FALMEC LUCE90W3BL Скачать руководство пользователя страница 29

29

Р

У

С

СИЙ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Эти меры предосторожности составлены для 
вашей безопасности, а также для безопасно-

сти других лиц, поэтому просим вас их внимательно 
прочесть перед эксплуатацией или очисткой при-
бора. Изготовитель не несёт никакой ответственно-
сти за ущерб, прямой или косвенный, нанесённый 
людям, имуществу или домашним животным по 
причине несоблюдения предписаний, указанных 
в настоящем руководстве. Важно, чтобы данное 
руководство с инструкциями хранилось вместе с 
оборудованием для последующего обращения к 
нему при необходимости.

 

В случае продажи или пе-

редачи аппарата другому лицу, убедиться, что пе-
редается также и руководство, чтобы новый поль-
зователь мог ознакомиться с функционированием 
вытяжки и соответствующими предупреждениями.  
После установки вытяжки из н/ж стали, необходимо 
очистить её от остатков клея защитного покрытия 
и возможных пятен масла или смазки. Если не уда-
лить их, они могут непоправимо повредить поверх-
ность вытяжки. Для этой операции изготовитель 
рекомендует пользоваться салфетками из комплек-
та поставки, которые также имеются в продаже. 
Требовать оригинальные запчасти.

НАЗНАЧЕНИЕ

Прибор предназначен исключительно для вытяжки 
дымов, образующихся при приготовлении пищи в 
домашних условиях, не в профессиональной среде. 
Любое другое применение, отличное от этого, явля-
ется недопустимым, оно может нанести ущерб лю-
дям, имуществу и домашним животным, и снимает 
с изготовителя всякую ответственность.

Прибором могут пользоваться дети не младше 
8-ми летнего возраста, люди с ограниченными 
физическими, умственными или сенсорными воз-
можностями, неопытные или не обладающие не-
обходимыми знаниями люди, при условии, что на-
ходятся под присмотром или после специального 
обучения по безопасному использованию устрой-
ства и осознания связанных с этим опасностей.
Дети не должны играть с прибором. Очистку и те-
хобслуживание, выполняемые пользователем, не 
должны осуществлять дети без присмотра.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОЧИСТКЕ

Перед выполнением любой операции по 
чистке или техобслуживанию отсоединить 

аппарат от электропитания, вынув вилку из розетки 
или с помощью главного выключателя.

Не прикасаться к вытяжке мокрыми руками и не 
пользоваться ей, стоя босиком. Когда прибор не 
используется, всегда проверяйте, что все электри-
ческие компоненты (свет, аспиратор) выключены.  

Общий вес предметов, размещенных или под-
вешенных к вытяжке (где это предусмотрено) не 
должен превышать 1,5 кг. Наблюдать за фритюрни-
цами во время использования: разогретое масло 
может воспламениться. Не разжигать открытый 
огонь под вытяжкой. Не готовить пищу на откры-
том огне под вытяжкой. Никогда не пользоваться 
вытяжкой без металлических жироулавливающих 
фильтров; в этом случае жир и загрязнения оседа-
ют в приборе, отрицательно влияя на его работу. 
Доступные части вытяжки могут нагреваться при 
использовании вместе с варочными приборами. 
Не очищать вытяжку, когда ее части еще не осты-
ли. Если очистка выполняется не в соответствии со 
способами и с использованием средств, указанных 
в настоящих инструкциях, возможен риск пожара.
Когда вытяжка не используется в течение длитель-
ного периода времени, необходимо выключить 
главный выключатель.

В случае одновременного использования 
других устройств (котлы, печки, камины и т.п.), 

работающих на газу или другом топливе, предусмо-
треть соответствующую вентиляцию помещения, в 
котором производится всасывание дымов, согласно 
действующим нормативным требованиям.

  УСТАНОВКА

   раздел предназначен только квалифицированному персоналу

Прежде чем приступать к монтажу вытяжки, следует внимательно 
прочесть гл. "ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ 
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ".

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Технические данные электроприбора приведены на этикетках, которые на-
ходятся внутри вытяжки.

ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ

Минимальное расстояние между самой высокой частью прибора для приго-
товления пищи и самой низкой частью кухонной вытяжки указано в инструк-
циях по монтажу. 

Обычно, когда кухонная вытяжка устанавливается над газовой варочной поверхно-
стью, это расстояние должно быть не менее 65 см (25,6"). Тем не менее, на основании 
нормы EN60335-2-31, минимальное расстояние между варочной поверхностью и 
нижней частью вытяжки может быть сокращено до отметки, указанной в инструк-
циях по монтажу.
Если в руководстве к газовой плите указано большее расстояние, то это нужно учи-
тывать.
Не устанавливать вытяжку вне помещений и в местах, где она подвергалась бы воз-
действию атмосферных явлений (дождь, ветер и т.д.).

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ

(раздел предназначен только квалифицированному персоналу)

Перед проведением любых операций на вытяжке следует отключить 
прибор от сети электропитания.
Проверьте, что внутри вытяжки нет отсоединённых или порванных проводов:

в противном случае, обратитесь в ближайшую службу технической поддержки.
Электрическое подключение должно выполняться квалифицированным персоналом. 
Подключение должно осуществляться с соблюдением требований действующего зако-
нодательства.

Перед подключением вытяжки к электросети, проверьте, что:
•  напряжение в электросети соответствует указанному на заводской таб-

личке, которая находится внутри вытяжки;

Содержание LUCE90W3BL

Страница 1: ...NWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUCTION...

Страница 2: ...2 8 mm 6 mm 800 m3 h 263 46 520 max 500 261 260 max 1066 258 115 898 480...

Страница 3: ...3 800 m3 h 150 mm min 600 mm 46 mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm 1 5 0 m m...

Страница 4: ...or 2 DK Mal for installation 1 Fastg relse af emh tten 2 SE Installationsatgarder 1 F stning av k pan 2 FI Mitat asennusta varten 1 Liesituulettimen kiinnitys 2 NO Installasjonsmal 1 Feste av ventilat...

Страница 5: ...ntirretorno 3 y montaje del tubo de aspiraci n 4 RU Y 3 4 PL Monta zaworu zwrotnego i 3 monta rury ss cej 4 NL Montage terugslagklep 3 en zuigleiding 4 PT Instala o da v lvula de n o retorno 3 e monta...

Страница 6: ...chemin e 5 6 ES Montaje de la chimenea 5 6 RU 5 6 PL Monta komina 5 6 NL Montage schacht 5 6 PT Montagem da chamin 5 6 DK Montage af skorsten 5 6 SE Montering av r kg ng 5 6 FI Poistoputken liit nt 5...

Страница 7: ...t puj cego 7 8 NL Montage filter serieel 7 8 PT Montagem filtro de s rie 7 8 DK Montering af seriefilter 7 8 SE Montering av seriefilter 7 8 FI Varusteluun kuuluvan 7 8 asennus NO Montering av standar...

Страница 8: ...lare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiu...

Страница 9: ...ndone il funzionamento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non e ettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora cald...

Страница 10: ...iclata nell ambien te In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata ri muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a pe...

Страница 11: ...ingua di stesura del manuale l italiano il Costruttore non si rende responsa bile per eventuali errori di trascrizione o traduzione MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o...

Страница 12: ...with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate loc...

Страница 13: ...e boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before in...

Страница 14: ...he Technical assistance service disconnect power temporarily to the ap pliance about 5 possibly by acting on the main switch to restore normal operation If this measure has no e ect contact the Techni...

Страница 15: ...C max To extract and insert the metal anti grease lters see the assembly instructions LIGHTING The hood has uorescent lamp lighting If the lamp ever needs to be replaced proceed as shown in the gure...

Страница 16: ...ie Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungsein ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugshaube...

Страница 17: ...r nackten F en verwenden Immer kontrollieren dass alle elektrischen Teile Be leuchtung Absauganlage ausgeschaltet sind wenn das Ger t nicht verwendet wird Das maximale Gesamtgewicht eventuell auf der...

Страница 18: ...n werden darf der negative Druck im Raum 4 Pa nicht berschreiten 4 x 10 5 bar ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Version ie t die Luft durch eine optionale Filterein heit an der...

Страница 19: ...tage und Demontage der Metallfett lter siehe die Montageanleitung BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung durch eine Leuchtstolampe ausgestattet Sollte es notwendig sein diese zu ersetze...

Страница 20: ...d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e pour le branchement lectrique doit tre facileme...

Страница 21: ...is es avec des appareils de cuisson Ne pas e ectuer d op rations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes Si le nettoyage n est pas men conform ment aux modalit s et avec les produi...

Страница 22: ...le clapet de non retour ne doit pas tre mont le retirer s il est pr sent sur le raccord de sortie de d air du moteur INSTRUCTIONS DE MONTAGE partie r serv e uniquement un personnel qualifi La hotte pe...

Страница 23: ...5 C max Pour l extraction et l introduction des ltres m talliques anti graisse voir les instructions de montage CLAIRAGE La hotte est dot e d clairage travers une lampe uorescente Si son remplacement...

Страница 24: ...re la protecci n contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para...

Страница 25: ...r un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simult neamente otros equipos calderas estufas hogares e...

Страница 26: ...de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalaci n espec fica deben seguirse las indi caciones precisas correspondientes FUNCIONAMIENTO CU NDO HAY QUE ENCENDER LA...

Страница 27: ...transcripci n o traducci n MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento desconecte el equipo desenchuf ndolo o usando el interruptor general No deben utilizarse deter...

Страница 28: ...28 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Страница 29: ...29 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Страница 30: ...30 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3 15 30 3 5...

Страница 31: ...31 RAEE RAEE 15 Magic Steel 1 55 C 9...

Страница 32: ...twa w kraju u ytkowania powinna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na tablicz...

Страница 33: ...ie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniej szej instrukcji mo e wyst pi zagro enie po arowe Gdy urz dzenie nie jest u ywane przez d u szy czas wy czy g wny w...

Страница 34: ...natomiast dla ka dego rodzaju podkre lono specjalne operacje jakie nale y wykona FUNKCJONOWANIE KIEDY W CZY OKAP Okap nale y w czy co najmniej jedn minut przed rozpocz ciem gotowania aby przetranspor...

Страница 35: ...w o niskich temperaturach maks 55 C W celu uzyskania informacji o wyj ciu i w o eniu metalowych ltr w przeciw t uszczowych patrz instrukcja monta u WIETLENIE Okap jest wyposa ony w o wietlenie w post...

Страница 36: ...n weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de v...

Страница 37: ...ap niet gebruiken als uw handen vochtig zijn of als u op blote voeten loopt Wanneer het toestel niet wordt gebruikt moet u altijd controleren of alle elektrische onderdelen lampen motor uit staan Het...

Страница 38: ...gebruikt wordt in combinatie met een ander energiesysteem mag de negatieve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa 4 x 10 5 bar bedragen Ge bruik van een contactschakelaar is verplicht KAP MET INTERNE CIR...

Страница 39: ...wijzingen in de afbeelding 9 op wanneer het nodig is de lamp te vervangen WEGGOOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak dat op uw toestel is aange bracht geeft...

Страница 40: ...antidist r bios r dio Antes de instalar o exaustor veri car se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A cha utilizada para a liga o el trica deve ser f...

Страница 41: ...des e os produtos indicados no presente manual poss vel ocorrer um risco de inc ndio Desconectar o interruptor geral quando o aparelho n o for utilizado por per odos prolongados No caso de utiliza o s...

Страница 42: ...medida n o for e caz contactar o Servi o de Assist ncia T cnica abertura dos contactos que permita a desconex o completa nas condi es da categoria de sobretens o III Tais dispositivos de desconex o de...

Страница 43: ...aixas temperaturas 55 C m x Para a extra o e a inser o dos ltros met licos antigordura ver as instru es de montagem ILUMINA O O exaustor tem iluminacao atraves de uma lampada uorescente Se for necessa...

Страница 44: ...ske regler vedr rende radiost j d mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektrisk...

Страница 45: ...varmeanl g br ndeovne pejse osv som forsynes med gas eller andre br ndsler skal der s rges for passende ventilation i lokalet hvor r gudsugningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Af...

Страница 46: ...dr rende den nskede installation FUNKTION HVORN R SKAL EMH TTEN T NDES T nd for emh tten mindst et minut f r madlavningen p begyndes for at lede r g og damp i retning af udsugnings aden Lad emh tten f...

Страница 47: ...ing og bis ttelse af fedt ltrene i metal se monteringsvejledningen BELYSNING Emhatten er forsynet med belysning med lysstolampe Nar denne lampe skal udskiftes skal f lges proceduren i guren 9 BORTSKAF...

Страница 48: ...ln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutningen m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om det...

Страница 49: ...slen se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l s...

Страница 50: ...att fr mja en luftstr m f r att leda r k och ngor mot utsugningsytan Vid avslutad matlagning skall du l ta k pan arbeta tills all nga och alla lukter har sugits upp helt Du kan st lla in automatisk a...

Страница 51: ...f r uttag och ins ttning av metallfett ltren BELYSNING Kappan r f rsedd med belysning med lysr r Om det skulle bli n dv ndigt med byte av detta g r som i guren 9 KASSERING I SLUTET AV LIVSL NGDEN Symb...

Страница 52: ...s ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop syiselle paikalle on asetett...

Страница 53: ...akat uunit jne huoleh di tarvittavasta tuuletuksesta tilassa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukai sesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Ennen liesituulettimen as...

Страница 54: ...v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista sa vujen ja h yryjen johtamiseksi kohti imuripintaa Kypsent misen j lkeen j t tuuletin p lle kunnes kaikki h yryt ja hajut on imetty t ysin ajastin t...

Страница 55: ...lille t m n v ltt miseksi k yt matalan l mp tilan pesuohjelmaa maks 55 C Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetusta varten VALAISTUS Kupu on varustettu loistevalais...

Страница 56: ...det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikko...

Страница 57: ...orsynt med gass eller annet brensel s rge for en tilstrekkelig ventilasjon av lokalet der oppsugingen av r yk foreg r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert pe...

Страница 58: ...fasene som svarer til nsket instal lasjon FUNKSJON N R SKAL DU SL P VENTILATORHETTEN Sl p ventilatorhetten minst ett minutt f r matlagingen startes for lede bort r yk og damp mot utsugings aten Etter...

Страница 59: ...il VEDLIKEHOLD F r rengj ring eller vedlikehold koble fra apparatet ved ta ut st pslet eller ved bruke hovedbryteren Unng bruk av rengj ringsmidler som inneholder slipe syre holdige eller korrosive st...

Страница 60: ...Code 110031012 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: