background image

34

Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici 
(pioggia, vento, ecc...).

COLLEGAMENTO ELETTRICO

(parte riservata solo a personale qualificato)

Prima di effettuare qualsiasi operazione sulla cappa scollegare 

l’apparecchio dalla rete elettrica.

Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati fili elettrici all’in-

terno della cappa:

in caso contrario contattare il Centro Assistenza più vicino.

Per l’allacciamento elettrico rivolgersi a personale qualificato.

Il collegamento deve essere eseguito in conformità con le disposizioni di 

legge in vigore.

Prima di collegare la cappa alla rete elettrica, controllare che:
•  la tensione di rete corrisponda a quella riportata sui dati di targa posti all’in-

terno della cappa;

•  l’impianto elettrico sia a norma e possa sopportare il carico (vedi caratteristi-

che tecniche posizionate all’interno della cappa);

•  la spina e il cavo, di alimentazione, non devono entrare in contatto con tem-

perature superiori a 158°F (70 °C);

•  l’impianto di alimentazione sia munito di efficace e corretto collegamento di 

terra secondo le norme vigenti;

•  la presa usata per il collegamento sia facilmente raggiungibile una volta in-

stallata la cappa.

In caso di :
•  apparecchi dotati di cavo senza spina: la spina da utilizzare deve essere di tipo 

“normalizzato”. Il fili devono essere collegati come segue: giallo-verde  per 
la messa a terra, blu per il neutro e il filo marrone per la fase. La spina deve 
essere collegata ad un'adeguata presa di sicurezza.

•  apparecchio fisso non  provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altro 

dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di aper-
tura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni 
della categoria di sovratensione III.

  Tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimen-

tazione conformemente alle regole di installazione.

Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall’interruttore.
Il Costruttore declina ogni responsabilità nel caso le norme di sicurezza non ven-
gano rispettate.

SCARICO FUMI

CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA (ASPIRANTE)

In questa versione, fumi e vapori vengono convogliati verso 
l'esterno attraverso il tubo di scarico.
A tal fine, il raccordo d'uscita della cappa, deve essere collega-
to tramite un tubo, ad un'uscita esterna.

Il tubo d'uscita deve avere:
•  un diametro non inferiore a quello di raccordo della cappa.
•  una leggera inclinazione verso il basso (caduta) nei tratti orizzontali per evitare 

che la condensa refluisca nel motore.

•  il numero minimo indispensabile di curve.
•  la lunghezza minima indispensabile per evitare vibrazioni e di ridurre la capa-

cità aspirante della cappa.

  E' necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi.
  Per impedire ritorni d'aria dall'esterno, una valvola di non ritorno è presente in 

presenza di motori con 500 CFM o superiori.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

parte riservata solo a personale qualificato

La cappa ha la possibilità di essere installata in varie configurazioni. 

Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni; 

seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti 

all’installazione desiderata.

FUNZIONAMENTO

QUANDO ACCENDERE LA CAPPA?

Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo-
gliare fumi e vapori verso la superficie di aspirazione.
Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa fino a completa aspirazione 
di tutti i vapori e odori: con la funzione Timer, è possibile impostare l'autospegni-
mento della cappa dopo 15 minuti di funzionamento.

QUALE VELOCITÀ SCEGLIERE?

I velocità:

 mantiene l’aria pulita con bassi consumi di energia elettrica.

II velocità: 

condizioni normali di utilizzo.

III velocità:

 presenza di forti odori e vapori.

QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI?

I filtri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo. 
Per ulteriori dettagli vedere cap 

“MANUTENZIONE”

.

USO DEI SELETTORI

0 1

0 1 2 3

SELETTORE LUCI

 

0

in posizione 

0

, la luce è spenta

1

in posizione 

1

, la luce è accesa

SELETTORE MOTORE

 

0

In posizione 

0

 il motore è spento

1

In posizione 

1

 il motore funziona a velocita minima

2

In posizione 

2

 il motore funziona a velocita media

3

In posizione 

3

 il motore funziona a velocita massima

L'attivazione del motore è segnalata dall'accensione del led sul selettore

SOLO PER CAPPE CON 2 MOTORI

Ci sono due selettori nelle cappe provviste con due motori.
Nel caso delle cappe con 2 luci, un selettore le controlla entrambi, mentre l'altro 
è inibito. Nel caso delle cappe con 3 o più luci ciascun selettore comanda una 
parte di esse.

 MANUTENZIONE

Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manu-

tenzione, disinserire l’apparecchio togliendo la spina o agendo 

sull’interruttore generale.

Non si devono utilizzare detergenti contenenti sostanze abrasive, acide o 

corrosive e panni con superfici ruvide.

Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento e rendimento 
nel tempo. Particolari attenzioni vanno rivolte ai filtri 

metallici antigrasso

: la 

pulizia frequente dei filtri e dei loro supporti garantisce che non si accumulino 
grassi infiammabili.

PULIZIA SUPERFICI ESTERNE

Si raccomanda di pulire le superfici esterne della cappa 

almeno ogni 15 gior-

ni

 per evitare che le sostanze oleose o grasse possano intaccarle. Per la pulizia 

della cappa, realizzata in acciaio inox spazzolato, il Costruttore consiglia l'utilizzo 
delle salviette "Magic Steel". In alternativa 

e per tutti gli altri tipi di superfici

, la 

pulizia va eseguita usando un panno umido leggermente imbevuto di detersivo 
neutro liquido o con alcool denaturato.
Terminare la pulizia con un accurato risciacquo e asciugatura con panni morbidi. 

Non utilizzare troppa acqua in prossimità della pulsantiera e dei 

dispositivi di illuminazione per evitare che l'umidità raggiunga 

parti elettroniche.

Содержание FPDPR30W6SS-3

Страница 1: ...I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Professional hoods Zeus Pro Pyramid Pro FP18P30W6SS FP18P36W6SS FP18P36W9SS FP18P...

Страница 2: ...8mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 30 FP18P30W6SS 120V 60HZ 430W 52lb 24 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft...

Страница 3: ...2mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 36 FP18P36W6SS 120V 60HZ 430W 61lb 28 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft...

Страница 4: ...mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 36 FP18P36W9SS 120V 60HZ 540W 70lb 32 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1...

Страница 5: ...0mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 48 FP18P48W9SS 120V 60HZ 540W 83lb 38 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft...

Страница 6: ...14mm 5 15 16 150mm 30 762mm 12 305mm PYRAMID PRO 30 FPDPR30W6SS 120V 60HZ 430W 57lb 26 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR...

Страница 7: ...mm 12 305mm 36 914mm 7 7 8 200 mm PYRAMID PRO 36 FPDPR36W9SS 120V 60HZ 540W 74lb 34 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR lon...

Страница 8: ...mm 12 305mm 48 1219mm 7 7 8 200mm PYRAMID PRO 48 FPDPR48W9SS 120V 60HZ 540W 85lb 39 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR lon...

Страница 9: ...00 mm 35 15 16 912mm 12 305mm PYRAMID PRO ISLAND 36 FDPR36I9SS 120V 60HZ 430W 74lb 34 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR l...

Страница 10: ...ento anche all altezza libera raccomandata dal produttore del piano cottura In ogni caso sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore a livello sia nazionale sia locale le qu...

Страница 11: ...11 A B C 1 2 2 Y A 4 5 16 8 mm V1 x2 FP18P36W6SS FP18P48W9SS FP18P30W6SS Y 15 380 mm 2 A 3 Y 1 Y 13 1 2 344 mm 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE...

Страница 12: ...ation 3 chemin e en option 4 position les filtres m talliques 5 ES Montaje del tubo de aspiraci n 3 chimenea opcional 4 posici n los filtros met licos 5 IT Montaggio tubo d aspirazione 3 camino opzion...

Страница 13: ...he all altezza libera raccomandata dal produttore del piano cottura In ogni caso sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore a livello sia nazionale sia locale le quali prev...

Страница 14: ...14 A B C 1 2 2 Y 11 280 mm X A 1 4 5 16 8 mm 11 280 mm S 3 3 2 5 V1 V1 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE...

Страница 15: ...tion les filtres m talliques 4 ES Montaje del tubo de aspiracion 3 posici n los filtros met licos 5 IT Montaggio tubo d aspirazione 3 posizionamento filtri metallici 5 EN Mandatory safety screws FR Vi...

Страница 16: ...16 EN Flue assembly 5 6 FR Montage de la chemin e 5 6 ES Montaje de la chimenea 5 6 IT Montaggio camino 5 6 G H 1 2 V3 1 4 1 4 6 mm 1 4 6mm 1 4 6mm V4 x2 5 L H V5 x2 3 L 2 L H 5 6...

Страница 17: ...accomandata dal produttore del piano cottura In ogni caso sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore a livello sia nazionale sia locale le quali prevalgono su qualsiasi rac...

Страница 18: ...18 Y Z D E 2 A 1 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE D V1 x4 D 3 16 5mm 3 2...

Страница 19: ...ide 3 montage hotte avec chenim e et extension 4 position les filtres m talliques 5 ES Montaje en el techo colocaci n del soporte 3 montaje de la campana con chimenea y extensi n 4 posici n los filtro...

Страница 20: ...he hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with lo cal s...

Страница 21: ...arried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use gas or o...

Страница 22: ...iders in hoods equipped with double motor each slider is asso ciated with a single motor As for lighting in hoods with two spotlights a slider controls them both while the light switch of the other sl...

Страница 23: ...are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the designated waste collection points nearest to you Penalties for improper disposal of such waste can be applied...

Страница 24: ...eur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment...

Страница 25: ...proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l in terrupteur g n ral Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouill es ou les pi...

Страница 26: ...si elle passe par des endroits non chauf f s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est ins tall en pr sence des moteurs avec 500 CFM ou sup rieurs INSTRUCTIONS DE MONT...

Страница 27: ...tion de l huile voir la igure et le laver avec de l eau bouillante et du liquide vaisselle Le rincer soi gneusement et attendre qu il soit bien sec avant de le remonter Le lavage au lave vaisselle est...

Страница 28: ...n diferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo el ctrico y mec nico No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosf ricos lluvia viento etc SEGURID...

Страница 29: ...os no deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni miento destinados al usuario ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento descone...

Страница 30: ...a inclinaci n hacia abajo ca da en los tramos horizontales para evi tar que la condensaci n fluya hacia el motor el n mero m nimo indispensable de codos la longitud m nima indispensable para evitar vi...

Страница 31: ...a bombilla siga los pasos ilustrados en la figura 12V 3 1 2 BANDEJA DE RECOGIDA DEL ACEITE Se recomienda limpiar la bandeja cada 15 d as No use detergentes corrosivos cidos o alcalinos Para una limpie...

Страница 32: ...u comportare rischi di natura elettrica e di tenuta meccanica Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici pioggia vento ecc SICUREZZA ELETTRICA L impianto elettrico...

Страница 33: ...oli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione a cura dell utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza AVVERTENZE PER L UTIL...

Страница 34: ...una valvola di non ritorno presente in presenza di motori con 500 CFM o superiori ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato Lacappahalapossibilit diessereinstallatainvarieco...

Страница 35: ...o di questo prodotto contribuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato d...

Страница 36: ...Code 110033035 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: