FALMEC FPDPR30W6SS-3 Скачать руководство пользователя страница 30

30

CONEXIÓN ELÉCTRICA

(parte reservada solo a personal cualificado)

Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, des-

conecte el equipo de la corriente eléctrica.

Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos 

eléctricos montados dentro de la campana: en caso contrario, póngase en 

contacto con el Centro de Asistencia más cercano. 

Para la conexión eléctrica consulte con el personal cualificado.

La conexión debe realizarla conforme a las disposiciones de ley en vigor.

Antes de conectar la campana a la red eléctrica, controle que:
•  la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa situada 

dentro de la campana;

•  la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga (véanse 

las características técnicas presentes dentro de la campana);

•  el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con temperatu-

ras superiores a los 158°F (70 °C);

•  la instalación de alimentación disponga de una conexión de tierra eficaz y 

correcta según las normas vigentes;

•  la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez instalada la 

campana.

En caso de:
•  aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo “nor-

malizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-verde 
para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. El 
enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad.

•  aparato fijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispositivo que 

asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los con-
tactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la catego-
ría de sobretensión III.

  Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de alimentación 

en conformidad con las reglas de instalación.

El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las 
normas de seguridad.

DESCARGA DE HUMOS

CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)

En esta versión, los humos y vapores son canalizados hacia el 
ambiente exterior a través del tubo de descarga.
Para ello, el racor de salida de la campana debe conectarse. 
mediante un tubo, a una salida externa.

El tubo de salida debe tener:
•  un diámetro no inferior al del racor de la campana.
•  una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para evi-

tar que la condensación fluya hacia el motor.

•  el número mínimo indispensable de codos.
•  la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capaci-

dad aspirante de la campana.

  Es necesario aislar la tubería si pasa a través de ambientes fríos.
  Para impedir retornos de aire desde el exterior, hay una válvula de no-retorno 

en presencia de motores con 500 CFM o superiores.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

parte reservada al personal cualificado

La campana puede instalarse en diferentes configuraciones.

Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones, 

mientras que para la instalación específica deben seguirse las indi-

caciones precisas correspondientes.

FUNCIONAMIENTO

¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?

Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para 
transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración.
Cuando finalice la cocción, deje en funcionamiento la campana hasta que se 
aspiren todos los vapores y los olores; con la función Temporizador, es posible 
configurar el apagado automático de la campana después de 15 minutos de 
funcionamiento.

¿QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR?

I velocidad:

 mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica.

II velocidad:

 condiciones normales de uso.

III velocidad:

 presencia de olores fuertes y de vapores.

¿CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?

Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso. 
Para más detalles, consulte el cap. 

“MANTENIMIENTO”

.

USO DEL SLIDER

0 1

0 1 2 3

INTERRUPTOR DE LA LUZ 

  

0

Colocando el cursor en la posición 

0

, la luz de la campana se apaga

1

Colocando el cursor en la posición 

1

, la luz de la campana se en-

ciende

INTERRUPTOR DEL MOTOR 

0

Colocando el cursor en la posición 

0

, el motor de la campana se 

apaga

1

Colocando el cursor en la posición 

1

, se configura el motor a la 

velocidad mínima  

2

Colocando el cursor en la posición 

1

, se configura el motor a la 

velocidad media  

3

Colocando el cursor en la posición 

3

, se configura el motor a la 

velocidad máxima

La activación del motor se indica mediante el encendido del led rojo presente 
en el slider

SÓLO PARA CAMPANAS CON DOS MOTORES

En las campanas provistas de doble motor están presentes dos sliders: a cada 
slider está asociado un motor.
Para la iluminación, en las campanas provistas de dos focos, un slider permite 
controlar ambos y el interruptor de la luz del otro slider está deshabilitado; en 
presencia de tres focos, cada slider controla una parte. 

Содержание FPDPR30W6SS-3

Страница 1: ...I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Professional hoods Zeus Pro Pyramid Pro FP18P30W6SS FP18P36W6SS FP18P36W9SS FP18P...

Страница 2: ...8mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 30 FP18P30W6SS 120V 60HZ 430W 52lb 24 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft...

Страница 3: ...2mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 36 FP18P36W6SS 120V 60HZ 430W 61lb 28 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft...

Страница 4: ...mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 36 FP18P36W9SS 120V 60HZ 540W 70lb 32 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1...

Страница 5: ...0mm 5 1 8 130mm ZEUS PRO 48 FP18P48W9SS 120V 60HZ 540W 83lb 38 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft...

Страница 6: ...14mm 5 15 16 150mm 30 762mm 12 305mm PYRAMID PRO 30 FPDPR30W6SS 120V 60HZ 430W 57lb 26 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR...

Страница 7: ...mm 12 305mm 36 914mm 7 7 8 200 mm PYRAMID PRO 36 FPDPR36W9SS 120V 60HZ 540W 74lb 34 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR lon...

Страница 8: ...mm 12 305mm 48 1219mm 7 7 8 200mm PYRAMID PRO 48 FPDPR48W9SS 120V 60HZ 540W 85lb 39 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR lon...

Страница 9: ...00 mm 35 15 16 912mm 12 305mm PYRAMID PRO ISLAND 36 FDPR36I9SS 120V 60HZ 430W 74lb 34 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR l...

Страница 10: ...ento anche all altezza libera raccomandata dal produttore del piano cottura In ogni caso sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore a livello sia nazionale sia locale le qu...

Страница 11: ...11 A B C 1 2 2 Y A 4 5 16 8 mm V1 x2 FP18P36W6SS FP18P48W9SS FP18P30W6SS Y 15 380 mm 2 A 3 Y 1 Y 13 1 2 344 mm 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE...

Страница 12: ...ation 3 chemin e en option 4 position les filtres m talliques 5 ES Montaje del tubo de aspiraci n 3 chimenea opcional 4 posici n los filtros met licos 5 IT Montaggio tubo d aspirazione 3 camino opzion...

Страница 13: ...he all altezza libera raccomandata dal produttore del piano cottura In ogni caso sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore a livello sia nazionale sia locale le quali prev...

Страница 14: ...14 A B C 1 2 2 Y 11 280 mm X A 1 4 5 16 8 mm 11 280 mm S 3 3 2 5 V1 V1 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE...

Страница 15: ...tion les filtres m talliques 4 ES Montaje del tubo de aspiracion 3 posici n los filtros met licos 5 IT Montaggio tubo d aspirazione 3 posizionamento filtri metallici 5 EN Mandatory safety screws FR Vi...

Страница 16: ...16 EN Flue assembly 5 6 FR Montage de la chemin e 5 6 ES Montaje de la chimenea 5 6 IT Montaggio camino 5 6 G H 1 2 V3 1 4 1 4 6 mm 1 4 6mm 1 4 6mm V4 x2 5 L H V5 x2 3 L 2 L H 5 6...

Страница 17: ...accomandata dal produttore del piano cottura In ogni caso sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore a livello sia nazionale sia locale le quali prevalgono su qualsiasi rac...

Страница 18: ...18 Y Z D E 2 A 1 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE D V1 x4 D 3 16 5mm 3 2...

Страница 19: ...ide 3 montage hotte avec chenim e et extension 4 position les filtres m talliques 5 ES Montaje en el techo colocaci n del soporte 3 montaje de la campana con chimenea y extensi n 4 posici n los filtro...

Страница 20: ...he hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with lo cal s...

Страница 21: ...arried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment is not used for long periods of time If other appliances that use gas or o...

Страница 22: ...iders in hoods equipped with double motor each slider is asso ciated with a single motor As for lighting in hoods with two spotlights a slider controls them both while the light switch of the other sl...

Страница 23: ...are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the designated waste collection points nearest to you Penalties for improper disposal of such waste can be applied...

Страница 24: ...eur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment...

Страница 25: ...proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l in terrupteur g n ral Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouill es ou les pi...

Страница 26: ...si elle passe par des endroits non chauf f s Pour emp cher les retours d air de l ext rieur un clapet de non retour est ins tall en pr sence des moteurs avec 500 CFM ou sup rieurs INSTRUCTIONS DE MONT...

Страница 27: ...tion de l huile voir la igure et le laver avec de l eau bouillante et du liquide vaisselle Le rincer soi gneusement et attendre qu il soit bien sec avant de le remonter Le lavage au lave vaisselle est...

Страница 28: ...n diferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo el ctrico y mec nico No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosf ricos lluvia viento etc SEGURID...

Страница 29: ...os no deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni miento destinados al usuario ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento descone...

Страница 30: ...a inclinaci n hacia abajo ca da en los tramos horizontales para evi tar que la condensaci n fluya hacia el motor el n mero m nimo indispensable de codos la longitud m nima indispensable para evitar vi...

Страница 31: ...a bombilla siga los pasos ilustrados en la figura 12V 3 1 2 BANDEJA DE RECOGIDA DEL ACEITE Se recomienda limpiar la bandeja cada 15 d as No use detergentes corrosivos cidos o alcalinos Para una limpie...

Страница 32: ...u comportare rischi di natura elettrica e di tenuta meccanica Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici pioggia vento ecc SICUREZZA ELETTRICA L impianto elettrico...

Страница 33: ...oli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione a cura dell utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza AVVERTENZE PER L UTIL...

Страница 34: ...una valvola di non ritorno presente in presenza di motori con 500 CFM o superiori ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato Lacappahalapossibilit diessereinstallatainvarieco...

Страница 35: ...o di questo prodotto contribuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato d...

Страница 36: ...Code 110033035 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: