FALMEC FPAFX30W6SS Скачать руководство пользователя страница 16

16

 ENTRETIEN

Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre-
tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur 
l'interrupteur général.

Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, 
acides ou corrosives, ni de chiffons ayant des surfaces rêches.

Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement 
dans le temps. Il faut accorder une attention particulière aux filtres 

métalliques 

anti-graisse

 : le nettoyage fréquent des filtres et de leurs supports fait en sorte 

que les graisses inflammables ne s'accumulent pas.

NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES

Il est conseillé de nettoyer les surfaces externes de la hotte 

au moins tous les 

15 jours 

afin d'éviter que les substances huileuses ou grasses ne puissent les 

attaquer. Pour le nettoyage de la hotte, réalisée en acier inox brossé, le Fabricant 
conseille l'utilisation des serviettes « Magic Steel ».
Sinon, 

pour tous les autres types de surface

, le nettoyage doit être effectué en 

utilisant un chiffon humide légèrement imprégné d'un détergent liquide neutre 
ou avec de l'alcool dénaturé.
Terminer le nettoyage en rinçant et en essuyant soigneusement avec des chif-
fons doux. 

Ne pas utiliser trop d'eau à proximité du tableau de commande 
et des dispositifs d'éclairage pour éviter que l'humidité atteigne 
des parties électroniques.

Le nettoyage des panneaux en verre doit être effectué uniquement avec des 
détergents spécifiques non corrosifs ni abrasifs avec un chiffon doux.
Le Fabricant décline toute responsabilité si ces instructions ne sont pas 
respectées.

NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES

Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles rela-
tives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des 
solvants.

Pour les parties métalliques internes, consulter le paragraphe 

précédent.

FILTRES MÉTALLIQUES ANTI-GRAISSE

Il est conseillé de laver 

souvent

 les filtres métalliques (

au moins tous les mois

en les laissant tremper pendant une heure environ dans de l'eau bouillante avec 
du produit vaisselle, en évitant de les plier.
Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins.
Les rincer soigneusement et attendre qu'ils soient bien secs avant de les 
remonter. Le lavage en lave-vaisselle est permis.
Pour l'extraction et l'introduction des filtres métalliques anti-graisse, voir les 
instructions de montage.

FILTRES AU CHARBON ACTIF

Ces filtres retiennent les odeurs présentes dans l'air qui les traverse. L'air épuré est 
ainsi renvoyé dans la pièce.
Les filtres au charbon actif doivent être remplacés en moyenne tous les 3-4 mois 
dans des conditions d'utilisation normales.
Pour le remplacement des filtres au charbon actif, voir les instructions de mon-
tage.

ÉCLAIRAGE

La hotte est équipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse 
consommation et durée très élevée en conditions d'utilisation normale.
S'il faut remplacer le spot, procéder comme sur la figure.

12V

3

1

2

 ÉLIMINATION EN FIN DE VIE

Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos-
session indique que 

le produit est un DEEE

, c'est-à-dire un « Déchet 

dérivant d'Équipements Électriques et Électroniques » et, par consé-

quent, 

il ne doit pas être jeté dans la poubelle non sélective

 (c'est-à-dire avec 

les « déchets urbains mixtes »), mais il doit être géré séparément afin d'être sou-
mis aux opérations spécifiques pour sa réutilisation ou bien à un traitement spé-
cifique, pour enlever et éliminer en toute sécurité toute substance néfaste pour 
l'environnement et extraire les matières premières pouvant être recyclées. L'éli-
mination correcte de ce produit contribuera à sauvegarder de précieuses res-
sources et à éviter de potentiels effets négatifs pour la santé de l’homme et pour 
l'environnement, qui pourraient être causés par une élimination inappropriée 
des déchets.
Nous vous prions de contacter les autorités locales pour de plus amples détails 
sur le point d'élimination désigné le plus proche. Des amendes pourraient être 
appliquées pour l'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la 
législation nationale.

INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS QUI N'APPAR-
TIENNENT PAS À L'UNION EUROPÉENNE

Le symbole de la poubelle barrée est valable seulement dans l'Union Euro-
péenne : si l'on souhaite éliminer cet appareil dans d’autres pays, nous conseil-
lons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour demander la mé-
thode d'élimination correcte.

ATTENTION !

Le Fabriquant se réserve le droit d'apporter des modifications aux appareils 
à tout moment et sans préavis. L’impression, la traduction et la reproduction, 
même partielle, du présent manuel doivent être autorisées par le Fabricant. 
Les informations techniques, les représentations graphiques et les spécifications 
présentes dans ce manuel sont indicatives et non divulguables.
La langue de rédaction du manuel est l'italien, le Fabricant n’est pas responsable 
d’éventuelles erreurs de transcription ou de traduction.

Содержание FPAFX30W6SS

Страница 1: ...EN INSTRUCTION BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Afrodite XL FPAFX30W6SS FPAFX36W6SS ...

Страница 2: ...5 mm max 40 1 8 1020 mm 14 13 16 376 mm 30 760 mm R 3 6 3 1 6 9 1 9 m m R 2 1 4 5 7 m m R 1 3 9 16 Ø4 3 4 120 mm 28 6 lb 13 kg AFRODITE XL 30 1 MOTOR Cod FPAFX30W6SS 120Vac 60Hz 430W 14 9 16 370 mm 10 5 8 270 mm Ø5 15 16 150 mm Ø5 15 16 150 mm 7 1 8 180 mm 4 7 16 112 mm 3 13 16 76 mm min 6 3 8 152 mm 11 9 16 280 mm ...

Страница 3: ... 1 16 306 mm max 16 1 2 420 mm 7 7 8 200 mm 7 13 16 198 mm 19 1 2 495 mm max 40 1 8 1020 mm 14 13 16 376 mm 35 7 16 900 mm R 3 6 3 1 6 9 1 9 m R 2 1 4 5 7 m m R 1 3 9 16 Ø5 15 16 150 mm 16 1 8 409 mm 10 5 8 270 mm Ø5 15 16 150 mm Ø5 15 16 150 mm 7 1 8 180 mm 4 7 16 112 mm 3 13 16 76 mm min 6 3 8 152 mm 11 9 16 280 mm ...

Страница 4: ... recommandations stipulées dans le présent document ES Medidas instalación La altura de montaje recomendada desde la su perficie de cocción hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se re comienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exce der 35 890mm para la dimensión A ya que las campanas montadas por encima de ésta pueden ...

Страница 5: ...rill the wall FR Enlever les filtres metalliques et forer le mur ES Extraiga los filtros metàlicos y perforar la pared IT Rimuovere i filtri metallici e forare la parete EN Hood fastening FR Fixation de la hotte ES Fijación de la campana IT Fissaggio cappa ...

Страница 6: ... 3 tuyau d aspiration 4 et branchement électrique 5 Ø15 150mm ERM M ERM 1 4 2 3 5 6 EN Only 1M FR Seulment 1M ES Solamente 1M IT Solamente 1M ES Instalación de la válvula de no retorno 3 tubo de aspiración 4 y conexión eléctrica 5 IT Installazione valvola di non ritorno 3 tubo di as pirazione 4 e collegamento elettrico 5 ...

Страница 7: ...7 4 Ø6 mm Ø15 64 ø 6 ø 6 V4 x2 3 L 2 L H 5 L H V5 x2 1 V3 x4 1 2 7 EN Flue assembly FR Montage de la cheminée ES Montaje de la chimenea IT Montaggio camino 6 ...

Страница 8: ...u charbon actif standard retirer les filtres métalliques 8 monter les filtres au char bon actif 9 ES Montaje del filtro de carbón activo de serie quite los filtros metálicos 8 monte los filtros de carbón ac tivo 9 IT Montaggio filtro carbone atti vo di serie rimuovere filtri metallici 8 montare filtri carbone attivo 9 1 2 8 ...

Страница 9: ...antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must be within reach otherwise install a mains switch to disconnect the hood when required Any changes to the electrical system must be ca...

Страница 10: ...ng the hood carefully read the section SAFETY IN STRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood POSITIONING The minimum distance between the highest part of the cooking equip ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in structions Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor ...

Страница 11: ...ts containing abrasive acidic or corrosive substances or abrasive cloths Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time Special attention is to be paid to the metal anti grease filters frequent clean ing of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accu mulated CLEANING OF EXTERNAL SURFACES You are advised to clean the external surfaces of the hood...

Страница 12: ...al authorities for further information regarding the designated waste collection points nearest to you Penalties for improper disposal of such waste can be applied in compliance with national regulations INFORMATION ON DISPOSAL IN NON EUROPEAN UNION COUNTRIES The crossed out trash or refuse bin symbol is only valid in the European Union if you wish to dispose of this appliance in other countries w...

Страница 13: ...rmément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes euro péennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui se trouve à l intérieur de la hotte La prise utilisée pour le branchement électrique doit être facilement accessible avec l appareil installé si cela n était ...

Страница 14: ... graisse et la saleté se déposeraient dans l appareil et compromettrait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de cuisson Ne pas effectuer d opérations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes Si le nettoyage n est pas mené conformément aux modalités et avec les produits indiqués dans le pré sent manu...

Страница 15: ...urs HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe à travers les filtres au charbon actif pour être purifié et est recyclé dans la pièce Contrôler que les filtres au charbon actif soient montés sur la hotte sinon les appliquer comme indiqué dans les instruc tions de montage Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas être monté le retirer s il est présent sur le ...

Страница 16: ...CHARBON ACTIF Ces filtres retiennent les odeurs présentes dans l air qui les traverse L air épuré est ainsi renvoyé dans la pièce Les filtres au charbon actif doivent être remplacés en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au charbon actif voir les instructions de mon tage ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d un éclairage par des spots LED à...

Страница 17: ...rmas de seguri dad del país de uso además debe respetar las normativas europeas sobre la protección contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensión de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexión eléctrica debe ser fá cilmente accesible con el aparato instalado en caso contrario prevea un interruptor ...

Страница 18: ... productos indicados en este manual esto puede conllevar un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simultáneamente otros equipos calderas estufas hogares etc alimentados con gas o con otros combusti bles prevea una adecuada ventilación del ambiente donde se realiza la aspiración de hu mos según las ...

Страница 19: ...ucciones de montaje En esta versión la válvula de no retorno no debe estar montada des móntela si está presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en diferentes configuraciones Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalación específica deben seguirse...

Страница 20: ...los atraviesa El aire depu rado vuelve a recircular por el ambiente Los filtros de carbón activo deben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carbón activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caracteriza das por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida útil prolongada...

Страница 21: ...rghetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un interruttore generale per disconnettere la cappa al bisogno Ogni eventuale modifica all impianto elettrico dovrà essere eseguita solo da un elettricista qualificato La lunghezza massima della vite di fissaggio del cami...

Страница 22: ...ecc ali mentate a gas o con altri combustibili provvedere ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi se condo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l installazione della cappa leggere attenta mente il cap ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE CARATTERISTICHE TECNICHE I dati tecnici dell apparecchio sono rip...

Страница 23: ...uesta versione la valvola di non ritorno non deve essere montata rimuoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato Lacappahalapossibilitàdiessereinstallatainvarieconfigurazioni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all installazione des...

Страница 24: ...ti nell aria che li attraversa L aria depura ta viene così rimessa nell ambiente I filtri al carbone attivo devono essere sostituiti mediamente ogni 3 4 mesi in condizioni di utilizzo normale Per la sostituzione dei filtri al carbone attivo vedi istruzioni di montaggio ILLUMINAZIONE La cappa è dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta efficienza basso consumo e durata molto elevata in condiz...

Страница 25: ...25 NOTE NOTES ...

Страница 26: ...26 NOTE NOTES ...

Страница 27: ...27 NOTE NOTES ...

Страница 28: ...Code 110033044 Ed 01 2021 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number ...

Отзывы: