background image

10

State of California Proposition 65 Warning (US 
only) 

WARNING 

This product contains chemicals known to the Sta-
te of California to cause cancer and birth defects or 
other reproductive harm. 
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov

INTENDED USE

The equipment is solely intended to be used to 
extract fumes generated from cooking food in 
non-professional domestic kitchens: any other 
use is improper. Improper use can cause damage 
to persons, things, pets and exempts the Manu-
facturer from any liability.

The equipment can be used by children over the age 
of 8 and by persons with reduced physical, sensory 
and mental abilities, or with no experience or knowl-
edge, as long as they do so under supervision or after 
having received relative instructions regarding safe 
use of the equipment and understanding of the dan-
gers connected to it.
Children are not to play with the equipment. Clean-
ing and maintenance by the user must not be carried 
out by children without supervision.

USE AND CLEANING WARNINGS

Before cleaning or carrying out mainte-
nance operations, disconnect the equip-
ment by removing the plug or switching 

off the main switch.

Do not use the hood with wet hands or bare feet.
Always check that all electrical parts (lights, extractor 
fan) are off when the equipment is not being used. 
The maximum overall weight of any objects placed 
or hung (if applicable) on the hood must not exceed 
3lb 5oz (1.5 Kg).
Always supervise cooking process during the use of 
deep-fryers: Overheated oil can catch fire.
Do not leave open, unattended flames under the 
hood. Do not prepare food over an open flame under 
the hood. Never use the hood without the metal an-
ti-grease filters: in this case, grease and dirt will depos-
it in the equipment and compromise its operation.
Accessible parts of the hood can be hot when used at 
the same time as the cooking appliances.
Do not carry out any cleaning operations when parts 
of the hood are still hot.
There can be a risk of fire if cleaning is not carried out 
according to the instructions and products indicated 
in this booklet.
Disconnect the main switch when the equipment is 
not used for long periods of time.

If other appliances that use gas or other fu-
els are being used at the same time (boiler, 
stove, fireplaces, etc.), make sure the room 

where the fumes are discharged is well-ventilat-
ed, in compliance with the local regulations.

  INSTALLATION

   intended only for qualified personnel

Before installing the hood, carefully read the section 'SAFETY IN-
STRUCTIONS AND WARNINGS'.

TECHNICAL FEATURES

The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood.

POSITIONING

The minimum distance between the highest part of the cooking equip-
ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in-
structions. 

Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment 
(rain, wind, etc.).

ELECTRICAL CONNECTION

(intended only for qualified personnel)

Disconnect the equipment from electrical mains power supply be-
fore carrying out any operations on the hood.
Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut:

in the event of damage, contact your nearest Servicing Department.
Refer to qualified personnel for electrical connections.
Connection must be carried out in compliance with the provisions of law 
in force.

Before connecting the hood to the electrical mains power supply, check that:
•  voltage supply corresponds with what is reported on the data plate located 

inside the hood;

•  the electrical system is compliant and can withstand the load (see the techni-

cal specifications located inside the hood);

•  the power supply plug and cable do not come into contact with tempera-

tures exceeding 158° F (70 °C);

•  the power supply system is effectively and properly connected to earth in 

compliance with regulations in force;

•  the socket used to connect the hood is within reach.
In case of:
•  devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a ''stand-

ardised'' one. The wires must be connected as follows: yellow-green for 
grounding, blue for neutral and brown for the live. The plug must be con-
nected to an adequate safety socket.

•  fixed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any 

other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an 
opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage 
category III conditions.

 

Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in 
compliance with installation regulations.

The Ground cable must not be cut off by the switch.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with 
the safety regulations.

FUMES DISCHARGE

EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION)

In this version the fumes and vapours are discharged outside 
through the exhaust pipe.
To this end, the hood outlet fitting must be connected via a 
pipe, to an external output.

The outlet pipe must have:
•  a diameter not less than that of the hood fitting.
•  a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent conden-

sation from flowing back into the motor.

•  the minimum required number of bends.

Содержание FPAFX30W6SS

Страница 1: ...EN INSTRUCTION BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Afrodite XL FPAFX30W6SS FPAFX36W6SS ...

Страница 2: ...5 mm max 40 1 8 1020 mm 14 13 16 376 mm 30 760 mm R 3 6 3 1 6 9 1 9 m m R 2 1 4 5 7 m m R 1 3 9 16 Ø4 3 4 120 mm 28 6 lb 13 kg AFRODITE XL 30 1 MOTOR Cod FPAFX30W6SS 120Vac 60Hz 430W 14 9 16 370 mm 10 5 8 270 mm Ø5 15 16 150 mm Ø5 15 16 150 mm 7 1 8 180 mm 4 7 16 112 mm 3 13 16 76 mm min 6 3 8 152 mm 11 9 16 280 mm ...

Страница 3: ... 1 16 306 mm max 16 1 2 420 mm 7 7 8 200 mm 7 13 16 198 mm 19 1 2 495 mm max 40 1 8 1020 mm 14 13 16 376 mm 35 7 16 900 mm R 3 6 3 1 6 9 1 9 m R 2 1 4 5 7 m m R 1 3 9 16 Ø5 15 16 150 mm 16 1 8 409 mm 10 5 8 270 mm Ø5 15 16 150 mm Ø5 15 16 150 mm 7 1 8 180 mm 4 7 16 112 mm 3 13 16 76 mm min 6 3 8 152 mm 11 9 16 280 mm ...

Страница 4: ... recommandations stipulées dans le présent document ES Medidas instalación La altura de montaje recomendada desde la su perficie de cocción hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se re comienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exce der 35 890mm para la dimensión A ya que las campanas montadas por encima de ésta pueden ...

Страница 5: ...rill the wall FR Enlever les filtres metalliques et forer le mur ES Extraiga los filtros metàlicos y perforar la pared IT Rimuovere i filtri metallici e forare la parete EN Hood fastening FR Fixation de la hotte ES Fijación de la campana IT Fissaggio cappa ...

Страница 6: ... 3 tuyau d aspiration 4 et branchement électrique 5 Ø15 150mm ERM M ERM 1 4 2 3 5 6 EN Only 1M FR Seulment 1M ES Solamente 1M IT Solamente 1M ES Instalación de la válvula de no retorno 3 tubo de aspiración 4 y conexión eléctrica 5 IT Installazione valvola di non ritorno 3 tubo di as pirazione 4 e collegamento elettrico 5 ...

Страница 7: ...7 4 Ø6 mm Ø15 64 ø 6 ø 6 V4 x2 3 L 2 L H 5 L H V5 x2 1 V3 x4 1 2 7 EN Flue assembly FR Montage de la cheminée ES Montaje de la chimenea IT Montaggio camino 6 ...

Страница 8: ...u charbon actif standard retirer les filtres métalliques 8 monter les filtres au char bon actif 9 ES Montaje del filtro de carbón activo de serie quite los filtros metálicos 8 monte los filtros de carbón ac tivo 9 IT Montaggio filtro carbone atti vo di serie rimuovere filtri metallici 8 montare filtri carbone attivo 9 1 2 8 ...

Страница 9: ...antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket used to connect the installed equipment to the electrical power supply must be within reach otherwise install a mains switch to disconnect the hood when required Any changes to the electrical system must be ca...

Страница 10: ...ng the hood carefully read the section SAFETY IN STRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical specifications are exhibited on the labels located inside the hood POSITIONING The minimum distance between the highest part of the cooking equip ment and the lowest part of the hood is indicated in the installation in structions Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor ...

Страница 11: ...ts containing abrasive acidic or corrosive substances or abrasive cloths Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time Special attention is to be paid to the metal anti grease filters frequent clean ing of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accu mulated CLEANING OF EXTERNAL SURFACES You are advised to clean the external surfaces of the hood...

Страница 12: ...al authorities for further information regarding the designated waste collection points nearest to you Penalties for improper disposal of such waste can be applied in compliance with national regulations INFORMATION ON DISPOSAL IN NON EUROPEAN UNION COUNTRIES The crossed out trash or refuse bin symbol is only valid in the European Union if you wish to dispose of this appliance in other countries w...

Страница 13: ...rmément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes euro péennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui se trouve à l intérieur de la hotte La prise utilisée pour le branchement électrique doit être facilement accessible avec l appareil installé si cela n était ...

Страница 14: ... graisse et la saleté se déposeraient dans l appareil et compromettrait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de cuisson Ne pas effectuer d opérations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes Si le nettoyage n est pas mené conformément aux modalités et avec les produits indiqués dans le pré sent manu...

Страница 15: ...urs HOTTE À RECIRCULATION INTÉRIEURE FILTRANTE Dans cette version l air passe à travers les filtres au charbon actif pour être purifié et est recyclé dans la pièce Contrôler que les filtres au charbon actif soient montés sur la hotte sinon les appliquer comme indiqué dans les instruc tions de montage Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas être monté le retirer s il est présent sur le ...

Страница 16: ...CHARBON ACTIF Ces filtres retiennent les odeurs présentes dans l air qui les traverse L air épuré est ainsi renvoyé dans la pièce Les filtres au charbon actif doivent être remplacés en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au charbon actif voir les instructions de mon tage ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d un éclairage par des spots LED à...

Страница 17: ...rmas de seguri dad del país de uso además debe respetar las normativas europeas sobre la protección contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensión de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexión eléctrica debe ser fá cilmente accesible con el aparato instalado en caso contrario prevea un interruptor ...

Страница 18: ... productos indicados en este manual esto puede conllevar un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simultáneamente otros equipos calderas estufas hogares etc alimentados con gas o con otros combusti bles prevea una adecuada ventilación del ambiente donde se realiza la aspiración de hu mos según las ...

Страница 19: ...ucciones de montaje En esta versión la válvula de no retorno no debe estar montada des móntela si está presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en diferentes configuraciones Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalación específica deben seguirse...

Страница 20: ...los atraviesa El aire depu rado vuelve a recircular por el ambiente Los filtros de carbón activo deben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carbón activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caracteriza das por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida útil prolongada...

Страница 21: ...rghetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungibile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un interruttore generale per disconnettere la cappa al bisogno Ogni eventuale modifica all impianto elettrico dovrà essere eseguita solo da un elettricista qualificato La lunghezza massima della vite di fissaggio del cami...

Страница 22: ...ecc ali mentate a gas o con altri combustibili provvedere ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi se condo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l installazione della cappa leggere attenta mente il cap ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE CARATTERISTICHE TECNICHE I dati tecnici dell apparecchio sono rip...

Страница 23: ...uesta versione la valvola di non ritorno non deve essere montata rimuoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato Lacappahalapossibilitàdiessereinstallatainvarieconfigurazioni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all installazione des...

Страница 24: ...ti nell aria che li attraversa L aria depura ta viene così rimessa nell ambiente I filtri al carbone attivo devono essere sostituiti mediamente ogni 3 4 mesi in condizioni di utilizzo normale Per la sostituzione dei filtri al carbone attivo vedi istruzioni di montaggio ILLUMINAZIONE La cappa è dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta efficienza basso consumo e durata molto elevata in condiz...

Страница 25: ...25 NOTE NOTES ...

Страница 26: ...26 NOTE NOTES ...

Страница 27: ...27 NOTE NOTES ...

Страница 28: ...Code 110033044 Ed 01 2021 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number ...

Отзывы: