background image

13

ENGLISH

 MAINTENANCE

Before cleaning or carrying out maintenance operations, 

disconnect the equipment by removing the plug or 

switching off the main switch.

Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive 

substances or abrasive cloths.

Regular maintenance guarantees proper operation and performance 
over time.
Special attention is to be paid to the 

metal anti-grease filters 

: fre-

quent cleaning of the filters and their supports ensures that no flamma-
ble grease is accumulated.

CLEANING OF EXTERNAL SURFACES

You are advised to clean the external surfaces of the hood 

at least once 

every 15 days

 

to prevent oily substances and grease from sticking to 

them. To clean the brushed stainless steel hood, the Manufacturer rec-
ommends using "Magic Steel" wipes.
Alternatively 

and for all the other types of surfaces

, it can be cleaned 

using a damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent or 
denatured alcohol.
Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths. 

Do not use too much moisture or water around the push 

button control panel and lighting devices in order to pre-

vent humidity from reaching electronic parts.

The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or 
non-abrasive detergents using a soft cloth.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with 
these instructions.

CLEANING OF INTERNAL SURFACES

Do not clean electrical parts, or parts related to the motor 

inside the hood, with liquids or solvents.

For the internal metal parts, see the previous paragraph.

METAL ANTI-GREASE FILTERS

It is advised to 

frequently

 wash the metal filters (

at least once a 

month

) leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 

1 hour, taking care not to bend them.
Do not use corrosive, acid or alkaline detergents.
Rinse them well and wait for them to be completely dry before reas-
sembling them.
Washing in a dishwasher is permitted.
To extract and insert the metal anti-grease filters see the assembly in-
structions.

LIGHTING

The range hood is equipped with high efficiency, low consumption 
LED spotlights with an extremely long life-span under normal use con-
ditions.
Should the LED spotlight need to be replaced, proceed as shown in 
the figure.

12V

3

1

2

 DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE

The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance 

means that 

the product is WEEE

, i.e. 

Waste electrical and 

electronic equipment'', accordingly 

it must not be disposed 

of with regular unsorted waste

 (i.e. with ''mixed household waste''), 

but it must be disposed of separately so that it can undergo specific 
processing for its re-use, or a specific treatment, to remove and safely 
dispose of any substances that may be harmful to the environment and 
remove the raw materials that can be recycled. Proper disposal of these 
products contributes to saving valuable resources and avoid potential 
negative effects on personal health and the environment, which may 
be caused by inappropriate disposal of waste.
You are kindly asked to contact your local authorities for further infor-
mation regarding the designated waste collection points nearest to 
you. Penalties for improper disposal of such waste can be applied in 
compliance with national regulations.

INFORMATION ON DISPOSAL IN NON-EUROPEAN UNION COUN-

TRIES

The crossed-out trash or refuse bin symbol is only valid in the European 
Union: if you wish to dispose of this appliance in other countries, we 
suggest contacting your local authorities or dealer to find out what the 
correct method of disposal is.

WARNING!

The Manufacturer reserves the right to make changes to the equip-
ment at any time and without prior notice. Printing, translation and 
reproduction, even partial, of this manual are bound by the Manufac-
turer's authorisation. 
Technical information, graphic representations and specifications in 
this manual are for information purposes and cannot be divulged.
This manual is written in Italian. The Manufacturer is not responsible for 
any transcription or translation errors.

Содержание Danilo FIDAN28B6SS-1

Страница 1: ...TIONS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Danilo INSERT FIDAN28B6SS 1 FIDAN2...

Страница 2: ...8 283 mm 10 254 mm 10 5 16 262 mm 14 1 16 357 mm 3 8 9 5 mm 26 1 8 664 mm 14 1 4 362 mm EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRA...

Страница 3: ...mm 14 7 8 378 mm 10 7 8 276 5 mm 150 m m 28 3 8 720 mm 13 16 20 mm 26 1 8 664 mm 14 1 4 362 mm EN HOLE MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA...

Страница 4: ...mm 9 229 mm 5 3 8 137 mm 6 3 8 162 mm EN Duct transition kit only for 2 motor version FR Kit de transition de conduit seulement pour mod le 2 moteurs ES Kit de transici n del conducto solamente para...

Страница 5: ...superficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 3...

Страница 6: ...4 FR Per age meuble 2 retirer les filtres de la hotte 3 retirer le cadre du corps de la hotte 4 ES Orificio armario de pared 2 retire los fil tros de la campana 3 retire el bastidor del cuerpo de la c...

Страница 7: ...2 MOTORS EN Insert and secure hood into cabinet cutout 5 6 FR Enfiler et fixer solidement la hotte dans la d coupe du meuble 5 6 ES Inserte y fije la campana en la marca del armario de pared 5 6 IT I...

Страница 8: ...frame to hood body 7 insert filters 8 FR Fixer solidement le cadre sur le corps de la hotte 7 enfiler les filtres 8 ES Fije el bastidor al cuerpo de la campana 7 inserte los filtros 8 IT Fissare corn...

Страница 9: ...9 suction pipe 10 and electrical connection 11 FR Installation clapet de non retour 9 tuyau d aspiration 10 et branchement lectrique 11 ES Instalaci n de la v lvula de no retorno 9 tubo de aspiraci n...

Страница 10: ...t of the hood indicated on page 2 Keep in mind that installations with different types of fastening systems from those supplied or which are not compliant can cause electrical and mechanical seal dang...

Страница 11: ...e equipment can be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical sensory and mental abilities or with no experience or knowl edge as long as they do so under supervision or a...

Страница 12: ...ure to comply with the safety regulations FUMES DISCHARGE EXTERNAL EXHAUST HOOD SUCTION In this version the fumes and vapours are discharged outside through the exhaust pipe To this end the hood outle...

Страница 13: ...s permitted To extract and insert the metal anti grease filters see the assembly in structions LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spotlights with an extremely...

Страница 14: ...compte de la r sistance du mur et du poids de la hotte indiqu la page 2 Tenir compte du fait que l installation avec des sys t mes de fixation diff rents de ceux fournis ou non conformes peut comporte...

Страница 15: ...L appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacit s phy siques sensorielles ou mentales r duites ou d pour vues d exp rience ou de connaissances n cessaire...

Страница 16: ...sont pas respect es VACUATION DES FUM ES HOTTE VACUATION EXT RIEURE ASPIRANTE Dans cette version les fum es et les vapeurs sont en voy es vers l ext rieur travers un tuyau d vacuation cette fin le rac...

Страница 17: ...ient bien secs avant de les remonter Le lavage en lave vaisselle est permis Pour l extraction et l introduction des filtres m talliques anti graisse voir les instructions de montage CLAIRAGE La hotte...

Страница 18: ...a de la pared y el peso de la campana indicado en la p g 2 Tenga en cuenta que la instalaci n con sistemas de fijaci n diferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo el...

Страница 19: ...a res ponsabilidad Los ni os cuya edad no sea inferior a los 8 a os y las personas con capacidades f sicas sensoriales o men tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios pueden us...

Страница 20: ...plan las normas de seguridad DESCARGA DE HUMOS CAMPANA DE EVACUACI N EXTERNA EXTRACTORA En esta versi n los humos y vapores son canalizados hacia el ambiente exterior a trav s del tubo de descar ga Pa...

Страница 21: ...Para extraer y montar los filtros met licos consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de ledes ca racterizadas por una elevada eficiencia...

Страница 22: ...del peso della cappa indicato a pag 2 Tenere presente che l installazione con sistemi di fis saggio diversi da quelli forniti o non conformi pu comportare rischi di natura elettrica e di tenuta mec c...

Страница 23: ...e cose ed animali domestici e solleva il Costruttore da qualsiasi re sponsabilit L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capa cit fisiche se...

Страница 24: ...lla rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione Il cavo di terra verde non deve essere interrotto dall interruttore Il Costruttore declina ogni responsabilit nel caso le norme di...

Страница 25: ...viglie permesso Per l estrazione e l inserimento dei filtri metallici antigrasso vedi istruzio ni di montaggio ILLUMINAZIONE La cappa dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta efficienza bas...

Страница 26: ...26 NOTE NOTES...

Страница 27: ...27 NOTE NOTES...

Страница 28: ...Code 110033021 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: