FALMEC Artemide XL 30 Скачать руководство пользователя страница 14

14

 ENTRETIEN

Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désacti-
ver l'appareil en enlevant la iche ou en agissant sur l'interrupteur général.
Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, 
acides ou corrosives, ni de chifons ayant des surfaces rêches.

Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps.
Il faut accorder une attention particulière aux filtres 

métalliques anti-graisse

 : le nettoyage 

fréquent des filtres et de leurs supports fait en sorte que les graisses inflammables ne s'accu-
mulent pas.

NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES

Il est conseillé de nettoyer les surfaces externes de la hotte 

au moins tous les 15 jours

 afin 

d'éviter que les substances huileuses ou grasses ne puissent les attaquer. Pour le nettoyage 
de la hotte, réalisée en acier inox brossé, le Fabricant conseille l'utilisation des serviettes 

« Magic Steel ».

Sinon

, pour tous les autres types de surface

, le nettoyage doit être effectué en utilisant 

un chiffon humide légèrement imprégné d'un détergent liquide neutre ou avec de l'alcool 
dénaturé.
Terminer le nettoyage en rinçant et en essuyant soigneusement avec des chiffons doux. 

Ne pas utiliser trop d'eau à proximité du tableau de commande et des dis-
positifs d'éclairage pour éviter que l'humidité atteigne des parties électro-
niques.

Le nettoyage des panneaux en verre doit être effectué uniquement avec des détergents 
spécifiques non corrosifs ni abrasifs avec un chiffon doux.
Le Fabricant décline toute responsabilité si ces instructions ne sont pas respectées.

NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES

Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au mo-
teur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des solvants.

Pour les parties métalliques internes, consulter le paragraphe précédent.

FILTRES MÉTALLIQUES ANTI-GRAISSE

Il est conseillé de laver 

souvent

 les filtres métalliques (

au moins tous les mois

) en les lais-

sant tremper pendant une heure environ dans de l'eau bouillante avec du produit vaisselle, 
en évitant de les plier.
Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins.
Les rincer soigneusement et attendre qu'ils soient bien secs avant de les remonter.
Le lavage en lave-vaisselle est permis.
Pour l'extraction et l'introduction des filtres métalliques anti-graisse, voir les instructions de 
montage.

ÉCLAIRAGE

La hotte est équipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse consomma-
tion et durée très élevée en conditions d'utilisation normale.
S'il faut remplacer le spot, procéder comme sur la figure.

 ÉLIMINATION EN FIN DE VIE

Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre possession in-
dique que 

le produit est un DEEE

, c'est-à-dire un 

« 

Déchet dérivant d'Équipe-

ments Électriques et Électroniques » et, par conséquent, 

il ne doit pas être jeté 

dans la poubelle non sélective 

(c'est-à-dire avec les « déchets urbains mixtes »), 

mais il doit être géré séparément afin d'être soumis aux opérations spécifiques pour sa réu-
tilisation ou bien à un traitement spécifique, pour enlever et éliminer en toute sécurité toute 
substance néfaste pour l'environnement et extraire les matières premières pouvant être re-
cyclées. L'élimination correcte de ce produit contribuera à sauvegarder de précieuses res-
sources et à éviter de potentiels effets négatifs pour la santé de l’homme et pour l'environ-
nement, qui pourraient être causés par une élimination inappropriée des déchets.
Nous vous prions de contacter les autorités locales pour de plus amples détails sur le point 
d'élimination désigné le plus proche. Des amendes pourraient être appliquées pour l'élimi-
nation incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS QUI N'APPARTIENNENT PAS À 
L'UNION EUROPÉENNE

Le symbole de la poubelle barrée est valable seulement dans l'Union Européenne : si l'on 
souhaite éliminer cet appareil dans d’autres pays, nous conseillons de contacter les autorités 
locales ou le revendeur pour demander la méthode d'élimination correcte.

ATTENTION !

Le Fabriquant se réserve le droit d'apporter des modifications aux appareils à tout moment 
et sans préavis. L’impression, la traduction et la reproduction, même partielle, du présent 
manuel doivent être autorisées par le Fabricant. 
Les informations techniques, les représentations graphiques et les spécifications présentes 
dans ce manuel sont indicatives et non divulguables.
La langue de rédaction du manuel est l'italien, le Fabricant n’est pas responsable d’éven-
tuelles erreurs de transcription ou de traduction.

12V

3

1

2

Содержание Artemide XL 30

Страница 1: ...EN INSTRUCTION BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Artemide FPARX30W6SG FPARX36W6SG...

Страница 2: ...16 490 mm 16 9 16 420 mm 1 4 6 mm 10 1 4 260 mm 1 15 16 49 mm 20 3 16 513 mm Max 19 11 16 500 mm 10 1 4 261 mm 10 1 8 257 mm 37 5 lb 17 kg ARTEMIDE XL 30 1 MOTOR Cod FPARX30W6SG 120Vac 60Hz 430W 5 15...

Страница 3: ...3 8 263 mm 10 1 4 261 mm 23 1 2 600 mm 35 3 8 900 mm 19 5 16 490 mm 16 9 16 420 mm 1 4 6 mm 10 1 4 260 mm 10 1 8 257 mm 4 3 4 121 mm 39 7 lb 18 kg ARTEMIDE XL 36 1 MOTOR Cod FPARX36W6SG 120Vac 60Hz 43...

Страница 4: ...mienta requerida IT Attrezzi necessari 1 3 3 2 4 5 16 8 mm 5 V1 V1 min 24 13 16 min 630 mm 14 3 8 365 mm 14 3 8 365 mm EN Measurements for installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para l...

Страница 5: ...on du clapet anti retour 2 ES Fijaci n de la campana 1 Instalaci n de la v lvula antirretorno 2 IT Fissaggio cappa 1 installazione valvola di non ritorno 2 1 M 3 2 4 EN Mandatory safety screws FR Vis...

Страница 6: ...pipe assembly 3 Remove metal ilters 4 FR Montage du tuyau d aspiration 3 Retirer les iltres m talliques 4 ES Montaje del tubo de aspiraci n 3 Quite los iltros met licos 4 IT Montaggio tubo d aspirazi...

Страница 7: ...7 ENGLISH 6 mm 15 64 6 6 V4 x2 L L H L H V5 x2 7 4 5 6 V3 x8 1 2 3 5 6 EN Flue assembly FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea IT Montaggio camino...

Страница 8: ...ge iltre au charbon actif standard retirer les iltres m talliques 7 monter les iltres au charbon actif 8 ES Montaje del iltro de carb n activo de serie quite los iltros met licos 7 monte los iltros de...

Страница 9: ...esidue remaining from the protection adhesive as well as any grease and oil stains which if not removed can cause irreversible damage to the hood surface To properly clean the unit the manufacturer re...

Страница 10: ...TRUCTIONS intended only for qualiied personnel The hood can be installed in various conigurations The generic assembly steps apply to all installations for each case follow the speciic steps provided...

Страница 11: ...permitted To extract and insert the metal anti grease filters see the assembly instructions LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spotlights with an extremely lo...

Страница 12: ...ionne ment de la hotte et des mises en garde relatives Apr s l installation des hottes en acier inox il est n cessaire d effectuer le nettoyage de celles ci pour retirer les r sidus de colle de la pro...

Страница 13: ...pi ce Contr ler que les filtres au charbon actif soient mont s sur la hotte sinon les appliquer comme indiqu dans les instructions de montage Dans cette version le clapet de non retour ne doit pas tre...

Страница 14: ...ien secs avant de les remonter Le lavage en lave vaisselle est permis Pour l extraction et l introduction des filtres m talliques anti graisse voir les instructions de montage CLAIRAGE La hotte est qu...

Страница 15: ...r las campanas de acero inoxidable es necesario limpiarlas para elimi nar los residuos de cola del protector y las posibles manchas de grasa o y aceites que de no eliminarse pueden causar un deterioro...

Страница 16: ...ontada desm ntela si est presente en el racor de salida del aire del motor INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualiicado La campana puede instalarse en diferentes coniguraciones Las...

Страница 17: ...Para extraer y montar los filtros met licos consulte las instrucciones de montaje ILUMINACI N La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de ledes caracterizadas por una elevada eficiencia un...

Страница 18: ...sigere parti di ricambio originali DESTINAzIONE D USO L apparecchio destinato solo ed esclusivamente per l aspirazione di fumi generati dalla cot tura di alimenti in ambito domestico non professionale...

Страница 19: ...ne sul sito www e falmec com In alternativa e per tutti gli altri tipi di superici la pulizia va eseguita usando un panno umido leggermente imbevuto di detersivo neutro liquido o con alcool denaturato...

Страница 20: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031045 Ed 01 2017 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: