background image

 

20 

2-31 dated 11-07-2002 of TC61 (sub-clause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11), 
the  minimum  distance  between  the  cooker  and  lower  part  of  the  hood  can  be 
reduced to the quota reported in the installation instructions. 
Should the instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be 
taken into consideration. 
Do not install the hood outdoors and do not expose it to outdoor environment (rain, 
wind, etc.). 

ELECTRICAL CONNECTION 

(only intended for qualified personnel) 

 

Disconnect  the  equipment  from  electrical  mains  power  supply 
before carrying out any operations on the hood. 
Ensure that the wires inside the hood are not disconnected or cut: 
in  the  event  of  damage,  contact  your  nearest  Servicing 
Department. 

Refer to qualified personnel for electrical connections. 
Connection must  be  carried out in compliance with the provisions  of  law in 
force. 

Before connecting the hood to the electrical mains power supply, check that: 
• 

voltage  supply  corresponds  with  what  is  reported  on  the  data  plate  located 
inside the hood; 

• 

the  electrical  system  is  compliant  and  can  withstand  the  load  (see  the 
technical specifications located inside the hood); 

• 

the power supply plug and cable do not come into contact with temperatures 
exceeding 70 °C; 

• 

the  power  supply  system  is  effectively  and  properly  connected  to  earth  in 
compliance with regulations in force; 

• 

the socket used to connect the hood is within reach. 

In case of: 
• 

devices  fitted  with  cables  without  a  plug:  the  type  of  plug  to  use  is  a 
''standardised'' one. The wires must be connected as follows: yellow-green for 
earthing,  blue  for  neutral  and  brown  for  the  phase.  The  plug  must  be 
connected to an adequate safety socket. 

• 

fixed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any other 
device that ensures  disconnection  from the  electrical mains,  with an  opening 
gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage category III 
conditions. 

 

Said  disconnection  devices  must  be  provided  in  the  mains  power  supply  in 
compliance with installation regulations. 

The yellow/green earth cable must not be cut off by the switch. 
The  Manufacturer  declines  all  responsibility  for  failure  to  comply  with  the  safety 
regulations. 

FUMES DISCHARGE 

EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION) 

 

In  this  version  the  fumes  and  vapours  are  discharged  outside 
through the exhaust pipe. 
To this end, the hood outlet fitting must be connected via a pipe, 
to an external output.

 

The outlet pipe must have: 
• 

a diameter not less than that of the hood fitting. 

• 

a  slight  slope  downwards  (drop)  in  the  horizontal  sections  to  prevent 
condensation from flowing back into the motor. 

• 

the minimum required number of bends. 

• 

the  minimum  required  length  to  avoid  vibrations  and  reduce  the  suction 
performance of the hood. 

 

You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments. 

 

In the presence of motors with 800m3/h or higher, a check valve is present to 
prevent external air flowing back. 

Deviation for Germany: 
when the kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by 
energy other than electricity, the negative pressure in the room must not exceed 4 
Pa (4 x 10-5 bar). 

HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING) 

 

In this model, the air passes through an optional filter unit in the 
ceiling to be purified and recycled in the environment.

 

 

 

In this version the check valve must not be assembled: remove it if it is 
on the air outlet fitting of the motor.

 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 

only intended for qualified personnel 

 

The hood can be installed in various configurations. 
The  generic  assembly  steps  apply  to  all  installations;  for  each 
case,  follow  the  specific  steps  provided  for  the  required 
installation. 

 

OPERATION

 

WHEN TO TURN ON THE HOOD? 

Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes and 
vapours towards the suction surface. 
After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours and 
odours. 

WHICH SPEED IS TO BE SELECTED? 

1st speed:

 maintains the circulation of clean air with low electricity consumption. 

2nd speed:

 normal conditions of use. 

3rd speed:

 presence of strong odours and vapours. 

WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED? 

The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation. 
For further details see the 

“MAINTENANCE”

 chap. 

USE OF SLIDER 

( MINERVA / AFRODITE / BUILT-IN ) 

 

LIGHT SWITCH 

 

By placing the slider in position 0, the hood light is off 

By placing the slider in position 1, the hood light is on 

MOTOR SWITCH 

 

By placing the slider in position 

0

, the hood motor is off 

By placing the slider in position 

1

, the hood motor is set at minimum 

speed 

By placing the slider in position 

2

, the motor is set at medium speed 

By placing the slider in position 

3

, the motor is set at high speed 

The motor activation is signalled by the switching on of the red LED on the slider 

MECHANICAL PUSH-BUTTON 

( MERCURIO / ARTEMIDE / VULCANO / PULSAR / BUILT-IN 
MAX ) 

 

 

Light ON / OFF 

 

Motor speed 1 

 

Motor speed 2 

 

Motor speed 3 

 

Turn off the motor 

 

Содержание Airmec Built-in 50

Страница 1: ...Built in 50 Built in 50 Max Built in 70 Built in 70 Max Vulcano Artemide Mercurio Minerva Afrodite Pulsar island Pulsar wall HU TMUTAT F ZET EN INSTRUCTIONS BOOKLET...

Страница 2: ...2 A ny l s m rete Hole sizes A ny l s m rete Hole sizes...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...8 MERCURIO ARTEMIDE VULCANO HU Szerel si m retek 1 Elsz v erny r gz t se 2 EN Measurements for installation 1 Hood fastening 2...

Страница 9: ...9 MERCURIO ARTEMIDE VULCANO HU Biztons gi csavarok 3 K m ny sszeszerel se 4 EN Safety screws 3 Flue assembly 4...

Страница 10: ...10 MINERVA AFRODITE HU Szerel si m rtek 1 Elsz v erny k r gz t se 2 Biztons gi csavarok 3 EN Measurements for installation 1 Hood fastening 2 Safety screws 3...

Страница 11: ...11 MINERVA AFRODITE HU K m ny sszeszerel se 3 4 EN Flue assembly 3 4...

Страница 12: ...12 PULSAR ISLAND HU A konzol felszerel se 1 Elsz v erny r gz t se 2 EN installation of the bracket 1 Hood fastening 2...

Страница 13: ...13 PULSAR WALL HU A konzol felszerel se 1 2 EN installation of the bracket 1 2...

Страница 14: ...14 PULSAR WALL HU Elsz v erny r gz t se 3 4 EN Hood fastening 3 4...

Страница 15: ...15 BUILT IN HU Elsz v erny r gz t se 1 2 EN Hood fastening 1 2...

Страница 16: ...meg r la hogy az sszes t rv nyes el r st amely a leveg helyis gb l t rt n elvezet s re vonatkozik betartott k FIGYELMEZTET SEK A FELHASZN L SZ M RA Ezeket a figyelmeztet seket az n s m s szem lyek biz...

Страница 17: ...zet ket a kapcsol nem szak thatja meg A gy rt nem v llal felel ss get a biztons gi el r sok be nem tart s b l ered k rok rt P RAELSZ V S AZ ELSZ VOTT LEVEG KIVEZET SE A SZABADBA ELSZ V S Ebben a v lto...

Страница 18: ...elsz v erny t magas hat sfok alacsony fogyaszt s LED spotl mp kkal szerelt k fel amely norm l zemeltet si k r lm nyek k z tt rendk v l hossz lettartammal rendelkezik Ha a LED spotl mp kat cser lni ke...

Страница 19: ...aused directly or indirectly to persons things and pets as a consequence of failing to comply with the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept...

Страница 20: ...d via a pipe to an external output The outlet pipe must have a diameter not less than that of the hood fitting a slight slope downwards drop in the horizontal sections to prevent condensation from flo...

Страница 21: ...ssembly instructions LIGHTING on some models The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spotlights with an extremely long life span under normal use conditions Should the LED...

Страница 22: ...Import r MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT a p raelsz vok szak rt je 1995 ta H 1211 Budapest Mansfeld Peter u 27 volt Bajaki Ferenc utca tel 36 1 427 0325 36 1 427 0326 fax 36 1 427 0327 www multikomplex hu...

Отзывы: