background image

4.2 Anclaje:

 Seleccione un punto de anclaje adecuado. Consulte el párrafo 3.6. En adición a los requisitos de resistencia y carga, considere la altura del 

anclaje, la distancia entre el anclaje y el anillo en "D" dorsal del FBH del usuario, la distancia entre el anclaje y la  superficie para trabajar/caminar, y la 

distancia entre la superficie para trabajar/caminar y cualquier obstrucción por debajo de ella, incluyendo el nivel inferior o el piso.  

También considere el área donde se realiza el trabajo. En una condición de anclaje por encima del nivel de la cabeza, el área por debajo del anclaje 

es la zona de trabajo. En una condición de anclaje por debajo del anillo en "D", el área de trabajo es desde el punto de anclaje hasta el extremo de 

la cuerda de salvamento. El movimiento lateral lejos del anclaje es peligroso. A medida que aumenta la distancia desde el anclaje, se amplía el área 

de trabajo, y también lo hace el riesgo. La expansión del área de trabajo se mide en pies y tiene una influencia directa sobre la seguridad del 

usuario. Siempre trabaje tan cerca del anclaje como sea posible. 

4.3 Distancia mínima de caída despejada requerida: 

La MRFC es la distancia mínima que un usuario necesita entre sí y la obstrucción más cercana 

(o el piso) por debajo de la superficie para trabajar/caminar para evitar lesiones graves o la muerte en caso de un evento de caída. El usuario de 

este equipo debe determinar la MRFC para el equipo descrito en este manual para asegurarse de que existe una distancia despejada adecuada en 

el trayecto de caída. Las variables descritas en este manual incluyen la altura del punto de anclaje con respecto al anillo en "D" del FBH del usuario, 

es decir, la condición del anclaje por encima o no del nivel de la cabeza, además de la caída con balanceo, y cómo una zona de trabajo ampliada 

afecta a estas variables. Véase el párrafo 2.3.1 para obtener información acerca de los anclajes por encima o debajo del nivel de la cabeza, y el 

párrafo 4.4 para obtener información acerca de la caída con balanceo. 

4.3.1 MRFC para el anclaje por encima del nivel de la cabeza (por encima del anillo en "D") para una capacidad del usuario de 310 libras (140,6 

kg):

 La MRFC para el anclaje por encima del nivel de la cabeza para una capacidad de 310 libras (140,6 kg) tiene seis partes, identificadas como A, B, 

C, D, E, y F, medidas desde la superficie para caminar/trabajar como se muestra en la Figura 3A.  

A = Distancia de desaceleración del SRD 

B = Cambio del anillo en "D" y elasticidad del arnés  

C = Factor de seguridad 

D = Subtotal - Distancia mínima de caída despejada requerida 

E = Cálculo de la distancia adicional de caída despejada debido a la caída con balanceo. Consulte los párrafos 4.4 y 4.4.1.  

F = Total de distancia de caída despejada requerida 

La MRFC para un anclaje por encima del nivel de la cabeza se calcula como A+B+C = D. 

El usuario debe ser consciente de que si existe un peligro de caída con balanceo, hay que adoptar medidas adicionales. Utilice la Tabla 1 para 

determinar la cantidad de caída con balanceo, y coloque ese valor en E. Sume el valor E al valor D para determinar F, la MRFC total.  

4.3.2 MRFC para el anclaje que no está por encima del nivel de la cabeza (por debajo del anillo en "D") para una capacidad del usuario de 310 

libras (140,6 kg): 

La MRFC para el anclaje que no está por encima del nivel de la cabeza para una capacidad de 310 libras (140,6 kg) tiene ocho 

partes, identificadas como A, B, C, D, E, F, G, y H, medidas desde la superficie para caminar/trabajar como se muestra en la Figura 3B.  

A = Distancia adicional de caída libre requerida debido a un anclaje que no está por encima del nivel de la cabeza 

B = Distancia de desaceleración del SRD 

 

 

 

C = Distancia de desaceleración adicional debido a la conexión por debajo del anillo en "D" 

D = Cambio del anillo en "D" y elasticidad del arnés

 

 

E  = Factor de seguridad 

F = Subtotal - Distancia mínima de caída despejada requerida 

G = Distancia adicional de caída despejada debido a la caída con balanceo 

H = MRFC 

La MRFC para un anclaje que no está por encima del nivel de la cabeza y que está por debajo del anillo en "D" se calcula como A+B+C+D+E = F.  

El usuario debe ser consciente de que si existe un peligro de caída con balanceo, hay que adoptar medidas adicionales. Utilice el Gráfico 1 para 

determinar la cantidad de caída con balanceo, y coloque ese valor en G. Sume el sub total de F al valor de G para obtener H. H es la MRFC para un 

anclaje que no está por encima del nivel de la cabeza con un componente de caída con balanceo. Consulte los párrafos 4.4 y 4.4.2. 

4.3.3 MRFC para el anclaje por encima del nivel de la cabeza (por encima del anillo en "D") para una capacidad del usuario de 425 libras (192,8 kg):

 

Para los usuarios que se acerquen al peso máximo combinado de 425 libras (192,8 kg), el proceso de cálculo es el mismo que para las 310 libras (140,6 kg). 

Consulte el párrafo 4.3.1. Los usuarios de 425 libras (192,8 kg) tendrán una mayor distancia de desaceleración, como se muestra en la Figura 4A. 

4.3.4 MRFC para el anclaje que no está por encima del nivel de la cabeza (por debajo del anillo en "D") para una capacidad del usuario de 425 

libras (192,8 kg):  

Para los usuarios que se acerquen al peso máximo combinado de 425 libras (192,8 kg), el proceso de cálculo es el mismo que para las 310 libras 

(140,6 kg). Consulte el párrafo 4.3.2. Los valores de las partes A, B, y C, tendrán distancias más largas, y por lo tanto, también las tendrán las partes 

F, G y H, como se muestra en la Figura 4B.

 

4.4 Caída con balanceo:

 Una caída con balanceo se produce cuando el trabajador se mueve lateralmente desde abajo del anclaje y crea una 

condición de zona de trabajo ampliada. Si se produce un evento de caída, el trabajador se balanceará de regreso hacia el anclaje. La acción de 

balanceo genera una fuerza considerable, y si el trabajador golpea contra una obstrucción o hace contacto con el nivel inferior, esta fuerza puede 

causar lesiones graves o la muerte. 

La caída con balanceo puede ser de dos tipos; con un anclaje por encima del nivel de la cabeza y con un anclaje que no está por encima del nivel de 

la cabeza. Ambos tipos requieren caída libre adicional. 

4.4.1 Anclaje por encima del nivel de la cabeza y caída con balanceo:

 Para cada pie de la expansión de la zona de trabajo, aumenta el riesgo de lesiones 

graves o la muerte por una caída con balanceo. Este aumento del riesgo requiere una distancia adicional de MRFC, como se muestra en la Figura 5A. 

4.4.2 Anclaje que no está por encima del nivel de la cabeza y caída con balanceo:

 La caída con balanceo de un anclaje que no está por encima del 

nivel de la cabeza, el cual está más abajo del anillo en "D" del FBH del usuario. Al combinar una zona de trabajo ampliada con un anclaje inferior, el 

riesgo aumentará considerablemente, como se muestra en la Figura 5B. 

 Una caída con balanceo de una zona de trabajo ampliada, combinada con una altura inferior de un anclaje que no está por encima del nivel de la 

cabeza, aumentará significativamente el riesgo de lesiones graves o la muerte. Esta condición requiere una mayor MRFC. Consulte el Gráfico 1 para 

obtener instrucciones sobre cómo determinar una zona de trabajo segura.  

 

 

12

Содержание DuraTech Max Web Single

Страница 1: ...at all times Alterations or misuse of this product or failure to follow instructions may result in serious injury or death A Fall Protection Plan must be on file and available for review by all worker...

Страница 2: ...contains figures and tables specific to the SRD discussed in this manual Appendix B contains figures and tables applicable to fall protection equipment in general All figure table and chart reference...

Страница 3: ...ions about compatibility Connectors must be compatible with the anchorage or other system components Do not use equipment that is not compatible Non compatible connectors may unintentionally disengage...

Страница 4: ...d in Section 7 Examine the work area and take action to address hazards Falls are a serious hazard when working at height Training and equipment are the tools of fall hazard management There are sever...

Страница 5: ...gement cannot occur Visually ensure all connectors close and lock securely See Figure 13 in Appendix B The SRD is configurable into two orientation options with the housing attached to the FBH or with...

Страница 6: ...ms or between legs during use DO NOT clamp knot or prevent the lifeline from retracting or being taut DO NOT lengthen the SRD by connecting a lifeline or similar component DO NOT allow the lifeline to...

Страница 7: ...8 LABELS The labels must be present and legible 7...

Страница 8: ...abajador en todo momento Las alteraciones o el uso indebido de este producto o no seguir las instrucciones pueden causar lesiones graves o la muerte Un Plan de protecci n contra ca das debe estar arch...

Страница 9: ...cto o la unidad El SRD m ximo de 9 pies 2 7 m est dise ado espec ficamente para los usuarios con un peso total m ximo combinado ropa herramientas etc de hasta 425 libras 192 8 kg Se les aconseja a los...

Страница 10: ...contacto puede causar lesiones graves o la muerte Evite las ca das con balanceo Siga las restricciones de peso y las recomendaciones de este manual Tenga en cuenta que el SRD descrito en este manual N...

Страница 11: ...o Un anclaje para detenci n de ca das posicionamiento restricci n o sistemas de rescate que una persona calificada certifica de que puede soportar las posibles fuerzas de ca da las cuales podr an pres...

Страница 12: ...e para caminar trabajar como se muestra en la Figura 3B A Distancia adicional de ca da libre requerida debido a un anclaje que no est por encima del nivel de la cabeza B Distancia de desaceleraci n de...

Страница 13: ...tar la carcasa a un anclaje consulte la Figura 6B y siga estos pasos 1 Conecte el arn s de conformidad con las instrucciones del fabricante del arn s 2 Introduzca el extremo de la punta de un mosquet...

Страница 14: ...ieza saque toda la cuerda de salvamento deje que la unidad se seque al aire y luego retraiga la cuerda de salvamento dentro de la unidad No permita que la cuerda de salvamento se regrese libremente a...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...ormas y reglamentos ANSI Z359 14 2012 Class B OSHA 1926 502 ANSI Z359 142012 Clase B OSHA 1926 502 Material Specifications for Swivel Eye and Leg End Connector options are shown in Tables 1B and 1C La...

Страница 17: ...ove Carabiner has a 5 000lb Minimum Tensile Strength and 3 600lb Gate Strength to comply with ANSI Z359 12 Carabiner and Clip used to join two Single Leg SRD s into one Twin Leg unit All Anchorage Con...

Страница 18: ...ia m nima a la tensi n de 5 000 libras 2 268 kg y una resistencia del pestillo de 3 600 libras 1 633 kg para cumplir con la norma ANSI Z359 12 Mosquet n y sujetador utilizados para unir dos SRD indivi...

Страница 19: ...7 m Atributos de rendimiento t pico de FallTech y Requisitos de rendimiento de ANSI 1 112 lbs 1 112 libras 504 4 kg 1 555 lbs 1 555 lbs 1 800 lbs 1 800 libras 816 5 kg 1 566 lbs 1 994 libras 904 5 kg...

Страница 20: ...d Length Longitud retra da 4 4 Extended Length Longitud extendida Weight Peso 82709SA5 82709SA5 82709SA3 82709SA3 82709TB3 82709TB3 82709SA1 82709SA1 1 9 1 9 0 5 m 1 9 1 9 0 5 m 2 1 2 1 0 62 m 2 1 2 1...

Страница 21: ...Transportation Residential Construction Utilities Warehouse Transporte construcci n residencial servicios p blicos almacenes Fair Storage Conditions Indoor And Extended Outdoor Use All Temperatures Cl...

Страница 22: ...so rotate smoothly within the Swivel Eye Examine the overall SRD unit for any indications of deterioration or damage All labels must be intact and totally readable see Section 8 Examine the load indic...

Страница 23: ...ojal con oscilaci n Examine la unidad completa de SRD para determinar cualquier indicio de deterioro o da o Todas las etiquetas deben estar intactas y totalmente legibles consulte la secci n 8 Examin...

Страница 24: ...nector Conector del extremo de la pierna Load Indicator Stitch Puntada del Indicador de carga Alignment Clip Sujetador de alineaci n Unit Housing Carcasa de la unidad Triple lock Carabiner Mosquet n d...

Страница 25: ...a indicates Range of Allowable Connection from Directly Overhead to as low as 5 Below User s Dorsal D ring 9 Single leg Attached to Dorsal D ring 9 Single leg SRD Attached to Anchorage 9 Twin leg SRD...

Страница 26: ...ible de conexi n desde Directamente por encima de la cabeza a tan bajo como a 5 pies 1 5 m por debajo del anillo en D dorsal del usuario SRD individual de 9 pies 2 7 m conectado al anillo en D dorsal...

Страница 27: ...Swing Fall sum of A B and C only Additional Fall Clearance Calculation due to Swing Fall using Chart 1 Total Required Fall Clearance Including sub total D and Swing Fall E from Chart 1 DS9M3A 2 TS9M3...

Страница 28: ...b total de A B y C nicamente C lculo de la distancia adicional de ca da despejada debido a ca da con balanceo con el uso del Gr fico 1 Total de distancia m nima de ca da despejada requerida incluyendo...

Страница 29: ...arance Calculation due to Swing Fall using Chart 1 Sub Total Minimum Required Fall Clearance for Non overhead use of SRD with No Swing Fall sub total of A thru E only Total Required Fall Clearance Inc...

Страница 30: ...o a ca da con balanceo con el uso del Gr fico 1 Sub total de distancia m nima de ca da despejada requerida para el uso del SRD que no est por encima del nivel de la cabeza sin ca da con balanceo sub t...

Страница 31: ...Swing Fall sum of A B and C only Additional Fall Clearance Calculation due to Swing Fall using Chart 1 Total Required Fall Clearance Including sub total D and Swing Fall E from Chart 1 DS9M4A 2 TS9M4...

Страница 32: ...b total de A B y C nicamente C lculo de la distancia adicional de ca da despejada debido a ca da con balanceo con el uso del Gr fico 1 Total de distancia m nima de ca da despejada requerida incluyendo...

Страница 33: ...arance Calculation due to Swing Fall using Chart 1 Sub Total Minimum Required Fall Clearance for Non overhead use of SRD with No Swing Fall sub total of A thru E only Total Required Fall Clearance Inc...

Страница 34: ...on el uso del Gr fico 1 Sub total de distancia m nima de ca da despejada requerida para el uso del SRD que no est por encima del nivel de la cabeza sin ca da con balanceo sub total de A hasta E nicame...

Страница 35: ...individual m ximo de 9 pies 2 7 m Swing Fall Impact After Fall Event Impacto de ca da con balanceo despu s del evento de ca da Figure 5A Swing Fall Hazards for Overhead Anchorage Figura 5A Peligros de...

Страница 36: ...TS9M1 1 Using Chart 1 for Additional Fall Clearance Allowable Use Area Key to Work Zone Areas Cautionary Use Area NotAllowedUseArea 5 6 7 8 9 9 9 8 8 7 7 6 6 3 5 5 4 4 3 2 2 1 1 0 Chart 1 Additional...

Страница 37: ...a con balanceo Estos 4 pies 0 9 m adicionales se deben agregar a la MCFR para el uso que no sea por encima del nivel de la cabeza como se muestra en las Figuras 3B y 4B TS9M1 1 Uso del Gr fico 1 para...

Страница 38: ...ra 6A Conectar un SRD m ximo individual a un FBH DS9M6A 1 DS9M6B 1 A A C C E E G G F F H H B B D D Anchorage Anclaje SRD Integral Swivel Eye Ojal de oscilaci n integral del SRD Web Lifeline Cuerda de...

Страница 39: ...he second SRD K Next reposition the Alignment Clip back onto the gate 2 Prepare FBH and Preliminary Attachment E Lift the Dorsal D ring to the up pointing position then loosen the intersection of the...

Страница 40: ...D K Luego vuelva a colocar el sujetador de alineaci n en el pestillo 2 Preparaci n del FBH y conexi n preliminar E Levante el anillo en D dorsal hasta la posici n de se alizaci n hacia arriba luego af...

Страница 41: ...Attach to only one of the intersecting web straps NO conecte s lo a una de las correas de intersecci n DO NOT Attach anywhere outside the intersecting web straps NO conecte en cualquier lugar fuera de...

Страница 42: ...ng Lateral Movement Momentary Transition A E B D C A D C B E Ubicaci n de trabajo original antes del movimiento lateral TS9M8 1 Figura 8 Uso del SRD m ximo doble para el movimiento lateral DS9M8 1 Ant...

Страница 43: ...e vida con amortiguaci n de impactosLongitud de trabajo original antes de ocurrir un evento de ca da antes de la activaci n del amortiguador de impactos Distancia de elongaci n desaceleraci n Cantidad...

Страница 44: ...2 pies 0 6 m Distancia de activaci n desaceleraci n Distancia m xima permitida del cable o red que puede emplearse desde el SRD una vez que la desaceleraci n del usuario ha comenzado y despu s de que...

Страница 45: ...iento longitud de la VLL desde el conector de anclaje hasta la posici n de agarre de la cuerda en VLL multiplicado por 10 Longitud de la cuerda con amortiguaci n Longitud de trabajo original antes de...

Страница 46: ...ll Body Harness FBH Back up Fall Arrest PFAS Full Body Harness FBH Arn s de cuerpo completo FHB Detenci n de ca das de respaldo PFAS Arn s de cuerpo completo FHB Walking Working Surface Fall Hazard Ar...

Страница 47: ...Assembly Ensamblaje de posicionamiento con torre Arrest Distance Distancia de detenci n Shock Absorbing Lanyard Cuerda de salvamento con amortiguaci n Maximum Arrest Force Fuerza de detenci n m xima O...

Отзывы: