background image

7.0  Vérification

7.1 Inspection avant utilisation: Veuillez consulter les lignes directrices sur l'inspection avant utilisation à la section 5.4.2 pour connaître 

les exigences en matière d'inspection.

7.2 Fréquence des inspections: FallTech exige que tous les équipements de protection contre les chutes soient inspectés par une 

personne compétente autre que l'utilisateur, au moins une fois par an ou plus fréquemment si les conditions le requièrent. FallTech  

recommande fortement qu'une personne compétente effectue une évaluation des dangers pour l'environnement et détermine la durée 

des intervalles d'inspection en fonction des conditions du site. L'inspection annuelle ainsi toutes les anomalies qui y sont constatées sont 

consignées dans un journal d'inspection. Cette inspection devrait également être l'occasion de former toute personne autorisée en ce qui 

concerne les lacunes qu'elle n'a pas observées lors de ses inspections quotidiennes.

Fréquence des inspections

Type 

d'emploi

Exemples d'application

Exemples de conditions 

d'utilisation

Fréquence 

d'inspection 

des 

travailleurs

Fréquence de l'in-

spection du personnel 

qualifié

Utilisation peu 

fréquente à légère

Entretien de l'usine et de 

l'espace de sauvetage et de 

confinement

Bonnes conditions d'entrepos-

age, utilisation intérieure ou 

extérieure peu fréquente, 

température ambiante, envi-

ronnement propre.

Avant chaque 

utilisation

Annuellement

Utilisation 

modérée à élevée

Transport, construction 

résidentielle, services publics, 

entrepôt

Conditions de stockage équi-

tables, utilisation intérieure et 

extérieure prolongée, toutes 

températures, environnements 

propres ou poussiéreux

Avant chaque 

utilisation

Semi-annuellement à 

annuellement

Utilisation inten-

sive à continue

Construction commerciale, 

pétrole et gaz, exploitation 

minière, fonderie

Conditions d'entreposage 

difficiles, utilisation prolongée 

ou continue à l'extérieur, toutes 

températures, environnements 

sales

Avant chaque 

utilisation

Trimestriellement à 

semi-annuellement

6.0  Entretien, service et entreposage

6.1 Nettoyage: Gardez les antichutes, les cordons et les cordes de secours exempts de saleté et de débris. Si nécessaire, nettoyer avec une 

solution d'eau et de détergent. Évacuer la saleté avec de l'air comprimé. Sécher avec un chiffon propre et sec. N'utilisez pas de solvants ou 

d'autres produits chimiques caustiques qui pourraient endommager les composantes du système.

6.2 Équipement de l'utilisateur: Entretenir et entreposer l'équipement dans un endroit propre et sec, à l'abri de la lumière directe du 

soleil. N'exposez pas l'appareil à des vapeurs caustiques, chimiques ou corrosives.

6.3 Entreposage: Entreposer dans un endroit propre et sec. Évitez la lumière directe du soleil et le contact avec des sources de chaleur. 

Éviter l'exposition aux éléments environnementaux. Ne placez pas d'autres équipements ou objets par-dessus l'équipement.

6.4 Mise hors service: Mettre l'équipement hors de portée s'il a été soumis à des forces de blocage de chute ou s'il n'a pas été inspecté. 

N'essayez pas de réparer l'antichute.

7.3 Résultats des inspections: Si une inspection révèle des défauts ou des dommages à l'équipement, une maintenance inadéquate ou 

des indicateurs de chute activés, mettez le matériel hors service.

CMVLL01 Rev A

041020

22

Содержание CMVLL01

Страница 1: ...h 1306 S Alameda Street Compton CA 90221 USA Tel 800 719 4619 Fax 323 752 5613 This manual is intended to meet the Manufacturer s Instructions as required by the Canadian Standards Association CSA Z25...

Страница 2: ...Installation and Use 6 0 Maintenance Service and Storage 7 0 Inspection 8 0 Labels Appendix A 3 4 4 5 5 9 9 11 13 For the purposes of this manual the FallTech Vertical Lifeline System may be referred...

Страница 3: ...alls because of increased fall arrest forces placed on the user s body In addition the onset of suspension trauma after a fall even may be accelerated for heavy users The user of the equipment discuss...

Страница 4: ...to a FBH See Table 1 in Appendix A 3 0 Application 3 1 Purpose The systems and equipment discussed in this manual are intended for use as part of a PFAS or restraint system 3 2 Personal Fall Arrest S...

Страница 5: ...nd using a PFAS it is important to consider the distance between the walking working level and the next lower level or obstruction to ensure there is sufficient room for the PFAS to arrest a fall Fall...

Страница 6: ...ll Arrester Connecting Subsystem FACSS C Walking Working Surface D Swing Fall Impact after a fall event E Next Lower Level or Obstruction Figure 5 Swing Fall Hazard A Stretch Stretch of Vertical Lifel...

Страница 7: ...prominent location When installing a grab onto a VLL visually ensure the UP arrow is pointed at the anchor end of the VLL The grab must be right side up to fully close This Fall Arrester employs an an...

Страница 8: ...ck in until tight See Figure 13 Rotate the safety latch all the way down See Figure 14 Step 7 Connect the EAL to the Arrester if applicable Step 8 Connect the EAL shock absorbing end to the FBH dorsal...

Страница 9: ...rehouse Fair storage conditions indoor and extended outdoor use all temperatures clean or dusty environments Before each use Semi annually to annually Severe to Continuous Use Commercial construction...

Страница 10: ..._______ Date of Manufacture _________________________ INSPECTION DATE INSPECTOR COMMENTS PASS FAIL CORRECTIVE ACTION NEEDED APPROVED BY 7 4 Inspection Document Record inspection results on the Inspect...

Страница 11: ...8 0 Labels 8 1 The labels must be present and legible Automatic functioning For dorsal attachment only r sistance la rupture Fall Arrester Labels CMVLL01 Rev A 041020 11...

Страница 12: ...Fall Arrester Lanyard Set FALS Labels Vertical Lifeline VLL Labels CMVLL01 Rev A 041020 12...

Страница 13: ...Gate Strength Polyester Rope 22 2 kN 5 000 lbs Min Carbon Steel Thimble Single User Capacity 54 kg 159 kg 120 lbs to 350 lbs combined weight of user tools clothing etc CSA Z329 2 5 17 C8388 0 9 m 3 f...

Страница 14: ...da Compton CA 90221 U T l phone 800 719 4619 T l copieur 323 752 5613 Le pr sent manuel est con u pour r pondre aux consignes du fabricant telles qu exig es par l Association canadienne de normalisati...

Страница 15: ...n 6 0 Entretien service et entreposage 7 0 V rification 8 0 tiquettes Annexe A 16 17 17 18 18 22 22 24 26 Pour les besoins de ce manuel le syst me de corde de secours verticale FallTech peut tre r f r...

Страница 16: ...l utilisateur De plus l apparition d un choc par suspension apr s une chute est plus courante chez les personnes physiquement lourdes L utilisateur de l quipement dont il est question dans ce manuel d...

Страница 17: ...tion dans ce manuel sont destin s tre utilis s en tant qu l ments d un syst me antichute personnel ou d un syst me de limitation 3 2 Syst me antichute personnel Une corde de secours verticale combin e...

Страница 18: ...ement Lorsque vous travaillez en hauteur et utilisez un syst me antichute personnel il est important de tenir compte de la distance entre le niveau de marche ou de travail et le niveau inf rieur suiva...

Страница 19: ...e de connexion au bloqueur de chute C Surface de marche et de travail D Impact d une chute balanc e E Niveau inf rieur suivant ou obstacle Figure 5 Risque de chute balanc e A tirement tirement de la c...

Страница 20: ...crage unique on doit s assurer que la fl che vers le HAUT est dirig e vers l extr mit de point d ancrage de la corde de secours verticale La benne doit tre droite vers le haut pour se refermer compl t...

Страница 21: ...r figure 14 tape 7 Connectez le cordon amortisseur d nergie au bloqueur de chute s il y a lieu tape 8 Connectez l extr mit amortisseuse de chocs du cordon amortisseur d nergie au harnais corporel comp...

Страница 22: ...ge qui tables utilisation int rieure et ext rieure prolong e toutes temp ratures environnements propres ou poussi reux Avant chaque utilisation Semi annuellement annuellement Utilisation inten sive co...

Страница 23: ...abrication _________________________ DATE D INSPECTION INSPECTEUR COMMENTAIRES SUCC S CHEC MESURES CORRECTIVES N CESSAIRES APPROUV PAR 7 4 Document d inspection Inscrire les r sultats de l inspection...

Страница 24: ...0 tiquettes 8 1 Les tiquettes doivent tre correctement appos es et lisibles Automatic functioning For dorsal attachment only r sistance la rupture tiquettes du bloqueur de chute CMVLL01 Rev A 041020 2...

Страница 25: ...tiquettes de l ensemble de cordons de blocage de chute tiquettes de cordes de secours verticales ancrage unique CMVLL01 Rev A 041020 25...

Страница 26: ...n polyester 22 2 kN 5 000 lb minimum Bague en acier au carbone Capacit pour utili sateur unique 54 kg 159 kg 120 lb 350 lb poids combin de l utili sateur des outils des v tements etc CSA Z329 2 5 17 C...

Отзывы: