background image

20

21

If Necessary, Cut Device

Si necessario, corte la aparato

Si nécessaire, couper le l'appareil

22

If Necessary, Reverse Handing

Si es necesario, Invierta el manejoIf

Inverser l'assemblage si nécessaire

Position Cam, Guide Tube and Finger
as shown
Posición en la leva, el tubo de la guía
y finger come se muestra
Positionner la came, rail de guidage et
le doigt d'entraînement comme illustré

RHR

LHR

Thru-bolting Trim

Moldura apernada

Vissage transversal
de la garniture

¹⁄₄

"- 20 Sexbolts

¹⁄₄

"- 20 Pernos macho-hembra

¹⁄₄

"- 20 Colonnettes

OR

O

OU

Cover Plate Flush
Alineación de la placa
de la cubierta
Plaque-couvercle encastrée

EL/EA

Minimum / Minimo

5

¹⁄₄

"

(133 mm)

7

¹⁄₂

"

(191 mm)

Door   

Puerta  

 

Porte

1

¹⁄₂

" (38 mm)

Recommended

Recomendado

Recommandé

Jamb Jamba

Montant

Содержание 24-WDC

Страница 1: ...s Instrucciones de Instalación Notice d installation 10 24 2 51 mm Use to lock down pushbar Utilícela para asegurar hacia abajo la barra de empuje Utilisé pour verrouiller la barre antipanique Dogging Key Llave del trinquete Œillet vissé Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle 1 877 671 7011 www allegion com us Allegion 2015 Printed in U S A 640061 00 Rev 07 15 f ...

Страница 2: ...rt de dégagement If Installing Trim Go To Trim Instructions Si instala la moldura vaya a las instrucciones de moldura Si installation d une garniture voir Instructions de Garniture Trim Moldura Garniture 3 1 2 Mark Vertical Center Line C L Marque la línea central vertical C L Marquer l axe vertical C L RHR Shown Se muestra el RHR RHR illustré Mark Device Center Line C L Marque la línea central del...

Страница 3: ...oscado de la barra superior Ne pas couper l embout fileté de la tige supérieure 6 8 7 0 7 2 7 6 7 10 8 0 8 6 8 10 9 0 9 6 9 10 10 0 Height Altura Hauteur 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 Extension Required Extensión que se Requiere Longueur Nécessaire 4 10 6 2 6 2 6 2 Rod Cut Required La barra Requiere Corte Coupe de Tige Nécessaire Place Top Latch Centerslide and Bottom Latch in Door Cavity Colocar el seguro ...

Страница 4: ...de Barras roscadas en la corredera central Filets de tige sur le coulisseau 3 mm X 1 25 mm 12 13 10 mm Through Pasante Par Turn Clockwise Gire en el sentido de las manecillas del reloj Tourner dans le sens des aiguilles d une montre a b ...

Страница 5: ...ior de la Puerta en la Página 8 Voir Préparation de la Gâche de Porte à la Page 8 Skip for LBR Sáltese para LBR Passer pour LBR Grout Strike Into Floor Aplique mezcla para juntas para colocar la cerradura en el piso Encavure du plancher pour gâche Exit Device Side of Door Lado de Dispositivo de Salida Côté de Appareil de Sortie Strike Placa hembra Gâche 3 mm A B B No Gap Sin espacio Aucun écart Ad...

Страница 6: ...va el tubo de la guía y finger come se muestra Positionner la came rail de guidage et le doigt d entraînement comme illustré RHR LHR Thru bolting Trim Moldura apernada Vissage transversal de la garniture 20 Sexbolts 20 Pernos macho hembra 20 Colonnettes OR O OU Cover Plate Flush Alineación de la placa de la cubierta Plaque couvercle encastrée EL EA Minimum Minimo 5 133 mm 7 191 mm Door Puerta Port...

Страница 7: ...e b Verify full latch extension Verificar la extensión total del seguro Vérifier le déploiement complet du verrou 13 mm c Press pushbar Presionar la earra de empuje Appuyer sur la barre antipanique a b Verify Latch Extension Verificar la extensión del seguro Vérifier le déploiement du verrou Must stay retracted Debe permanecer retraída Doit demeurer rétractée a 10 mm through pasante par 3 mm x 1 2...

Страница 8: ...nnement de la barre antipanique 28 OR O OU 1 25 mm 2 51 mm Rod Barra Tige Door stop Paro de la puerta Arrêt de porte X2 X2 10 24 countersink avellanador fraisure 25 x 10 24 1 25 mm 16 mm 13 mm 24 mm 1 38 mm 19 mm 1 38 mm 19 mm a b Bottom Strike Floor Cavity Cavidad del suelo del cerrojo inferior Encoche de plancher inférieure pour gâche 6 mm X 4 1 35 mm Rod Barra Tige Strike Placa hembra Gâche Exi...

Отзывы: