Falcon 24-WDC Скачать руководство пользователя страница 8

27

Door Frame Preparation

Preparación del Marco de la Puerta

Préparation du

 

Cadre de Porte

Bottom Strike Preparation

Preparación del Cerrojo en la Parte Inferior

Préparation de la Gâche Inférieure

29

Install cover
Instale la cubierta
Installer le couvercle

Position pushbar guide
Posición en la guía de
la barra de empuje
Guide de positionnement
de la barre antipanique

28

OR

O

OU

1" (25 mm)

2" (51 mm)

Rod

Barra

Tige

Door stop

Paro de la puerta

Arrêt de porte

X2

X2

#10-24

countersink
avellanador

fraisure

#25 x #10-24

1" (25 mm)

⁵⁄₈

"

(16 mm)

¹⁄₂

" (13 mm)

¹⁵⁄₁₆

" (24 mm)

1

¹⁄₂

"

(38 mm)

³⁄₄

" (19 mm)

1

¹⁄₂

" (38 mm)

³⁄₄

"

(19 mm)

a

b

Bottom Strike Floor Cavity
Cavidad del suelo del cerrojo inferior
Encoche de plancher inférieure pour gâche

¹⁄₄

" (6 mm)

X 4

1³⁄₈

"

(35 mm)

Rod

Barra

Tige

Strike

Placa hembra

Gâche

Exit Device Side of Door
Lado de Dispositivo de Salida
Côté de Appareil de Sortie

Deep
Profundo
Profundeur

¹⁵⁄₁₆

"

(24 mm)

Door

Puerta

Porte

¹⁄₁₆

"

(2 mm)

1³⁄₁₆

"

(30 mm)

Содержание 24-WDC

Страница 1: ...s Instrucciones de Instalación Notice d installation 10 24 2 51 mm Use to lock down pushbar Utilícela para asegurar hacia abajo la barra de empuje Utilisé pour verrouiller la barre antipanique Dogging Key Llave del trinquete Œillet vissé Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle 1 877 671 7011 www allegion com us Allegion 2015 Printed in U S A 640061 00 Rev 07 15 f ...

Страница 2: ...rt de dégagement If Installing Trim Go To Trim Instructions Si instala la moldura vaya a las instrucciones de moldura Si installation d une garniture voir Instructions de Garniture Trim Moldura Garniture 3 1 2 Mark Vertical Center Line C L Marque la línea central vertical C L Marquer l axe vertical C L RHR Shown Se muestra el RHR RHR illustré Mark Device Center Line C L Marque la línea central del...

Страница 3: ...oscado de la barra superior Ne pas couper l embout fileté de la tige supérieure 6 8 7 0 7 2 7 6 7 10 8 0 8 6 8 10 9 0 9 6 9 10 10 0 Height Altura Hauteur 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 Extension Required Extensión que se Requiere Longueur Nécessaire 4 10 6 2 6 2 6 2 Rod Cut Required La barra Requiere Corte Coupe de Tige Nécessaire Place Top Latch Centerslide and Bottom Latch in Door Cavity Colocar el seguro ...

Страница 4: ...de Barras roscadas en la corredera central Filets de tige sur le coulisseau 3 mm X 1 25 mm 12 13 10 mm Through Pasante Par Turn Clockwise Gire en el sentido de las manecillas del reloj Tourner dans le sens des aiguilles d une montre a b ...

Страница 5: ...ior de la Puerta en la Página 8 Voir Préparation de la Gâche de Porte à la Page 8 Skip for LBR Sáltese para LBR Passer pour LBR Grout Strike Into Floor Aplique mezcla para juntas para colocar la cerradura en el piso Encavure du plancher pour gâche Exit Device Side of Door Lado de Dispositivo de Salida Côté de Appareil de Sortie Strike Placa hembra Gâche 3 mm A B B No Gap Sin espacio Aucun écart Ad...

Страница 6: ...va el tubo de la guía y finger come se muestra Positionner la came rail de guidage et le doigt d entraînement comme illustré RHR LHR Thru bolting Trim Moldura apernada Vissage transversal de la garniture 20 Sexbolts 20 Pernos macho hembra 20 Colonnettes OR O OU Cover Plate Flush Alineación de la placa de la cubierta Plaque couvercle encastrée EL EA Minimum Minimo 5 133 mm 7 191 mm Door Puerta Port...

Страница 7: ...e b Verify full latch extension Verificar la extensión total del seguro Vérifier le déploiement complet du verrou 13 mm c Press pushbar Presionar la earra de empuje Appuyer sur la barre antipanique a b Verify Latch Extension Verificar la extensión del seguro Vérifier le déploiement du verrou Must stay retracted Debe permanecer retraída Doit demeurer rétractée a 10 mm through pasante par 3 mm x 1 2...

Страница 8: ...nnement de la barre antipanique 28 OR O OU 1 25 mm 2 51 mm Rod Barra Tige Door stop Paro de la puerta Arrêt de porte X2 X2 10 24 countersink avellanador fraisure 25 x 10 24 1 25 mm 16 mm 13 mm 24 mm 1 38 mm 19 mm 1 38 mm 19 mm a b Bottom Strike Floor Cavity Cavidad del suelo del cerrojo inferior Encoche de plancher inférieure pour gâche 6 mm X 4 1 35 mm Rod Barra Tige Strike Placa hembra Gâche Exi...

Отзывы: