background image

DE

I. VORWORT

Diese Anleitung gilt für NECKFIX

®

 ENDO. Die Gebrauchsanweisung dient der Information von Arzt, 

Pflegepersonal und Patient/Anwender zur Sicherung einer fachgerechten Handhabung. 

Bitte lesen Sie 

die Gebrauchshinweise vor erstmaliger Anwendung des Produkts sorgfältig durch!

II. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

NECKFIX

®

 ENDO ist ein einteiliges Fixierungsband für Endotrachealtuben und ermöglicht eine sichere 

Lagefixierung. NECKFIX

®

 ENDO lässt sich auf verschiedene Halsweiten anpassen, das beiliegende 

Klebe-Klett bietet einen zusätzlichen Halt.

III. WARNUNGEN

NECKFIX

®

 ENDO sind Einpatientenprodukte und nur für den einmaligen Gebrauch bestimmt. Sie dürfen 

nicht gereinigt oder desinfiziert werden.

Um ein unbeabsichtigtes Loslösen des Endotrachealtubus zu verhindern, muss der sichere Halt des 

NECKFIX

®

 ENDO regelmäßig kontrolliert werden. 

Durch eine zu stramme Fixierung können Druckgeschwüre an Mundwinkel, Mund- oder 

Nasenschleimhäute entstehen.
Fixieren Sie beim Anlegen von NECKFIX

®

 ENDO mit einer Hand den Endotrachealtubus, da sonst die 

Gefahr der versehentlichen Extubation oder Dislokation, z.B. durch Hustenreiz oder Zugkräfte, besteht.

IV. ANLEITUNG

•  Prüfen Sie, ob Verpackung und Produkt in einem einwandfreien Zustand sind.

•  Fixieren Sie den Endotrachealtubus mit einer Hand und entfernen Sie ggf. das zu erneuernde 

 NECKFIX

®

 ENDO.

•  Falls noch nicht erfolgt, bringen Sie das Klebeklett an der gewünschten Fixierungsposition 

  des NECKFIX

®

 ENDO am Endotrachealtubus an ➊.

•  Legen Sie das NECKFIX

®

 ENDO mit der blauen Seite auf das Klebeklett am Endotrachealtubus  

  und kreuzen Sie es so, dass das NECKFIX

®

 ENDO in einen langen und einen kurzen Anteil aufgeteilt  

  ist ➋.

•  Führen Sie das längere Ende mit der weißen Materialseite zur Haut um den Hals/Nacken des 

  Patienten ➌.

•  Schließen Sie das Enden mit dem beiliegenden Klebestreifen und überprüfen Sie den sicheren 

  Halt des Endotracheltubus mit dem NECKFIX

®

 ENDO ➍.

•  Ist das NECKFIX

®

 ENDO zu lang ist, kann es durch Abschneiden mit einer Schere auf die 

  gewünschte Länge gekürzt werden ➎.

•  Zusätzlich kann ein Beißkeil/Guedeltubus durch Umwickeln mit dem NECKFIX

®

 ENDO fixiert 

  werden ➏.

V. NUTZUNGSDAUER

NECKFIX

®

 ENDO sind Einpatientenprodukte und nur für den einmaligen Gebrauch bestimmt. Die 

Haltbarkeit hängt von der individuellen Handhabung ab. Ein Austausch der Produkte ist bei auftretender 

Beschädigung sofort vorzunehmen.

VI. RECHTLICHE HINWEISE

Der Hersteller Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden 

(insbesondere nicht für Funktionsausfälle, Verletzungen, Infektionen und/oder anderen Komplikationen 

oder andere unerwünschte Vorfälle),  die durch eigenmächtige Produktänderungen, nicht vom Hersteller 

durchgeführte Reparaturen oder durch unsachgemäße Handhabung, Pflege (Reinigung/Desinfektion) 

und/oder Aufbewahrung der Produkte entgegen den Bestimmungen dieser Gebrauchsanweisung 

verursacht sind. Dies gilt sowohl –soweit gesetzlich zulässig- für hierdurch verursachte Schäden an den  

Produkten selbst als auch für sämtliche hierdurch verursachten Folgeschäden.
Produktänderungen seitens des Herstellers bleiben jederzeit vorbehalten. 
NECKFIX

®

 ist eine in Deutschland und den europäischen Mitgliedsstaaten eingetragene Marke der 

Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln.

NECKFIX

®

 ENDO

Содержание NECKFIX ENDO

Страница 1: ...icht geschützt aufbewahren keep away from sunlight 7 Trocken aufbewahren keep dry G CE Kennzeichnung CE marking H Nicht zur Wiederverwendung Do not reuse Q Inhaltsangabe in Stück Content in pieces b Hersteller Manufacturer 1 4 NECKFIX ENDO GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE BESTELLHINWEIS ORDER INFO NECKFIX Endo Länge Length 85 cm d 32615 Q 01 04051948010688 10 ...

Страница 2: ...s Klebeklett am Endotrachealtubus und kreuzen Sie es so dass das NECKFIX ENDO in einen langen und einen kurzen Anteil aufgeteilt ist Führen Sie das längere Ende mit der weißen Materialseite zur Haut um den Hals Nacken des Patienten Schließen Sie das Enden mit dem beiliegenden Klebestreifen und überprüfen Sie den sicheren Halt des Endotracheltubus mit dem NECKFIX ENDO Ist das NECKFIX ENDO zu lang i...

Страница 3: ...e fixed in place Place the NECKFIX ENDO with the blue side onto the adhesive hook and loop fastener on the endotracheal tube and cross it in such a way that the NECKFIX ENDO is divided up into a long section and a short section Place the longer end around the patient s neck with the white side of the material facing the patient s skin Connect the ends by means of the enclosed adhesive strip and ch...

Страница 4: ...1752 01 DOK GA Neckfix Endo 11 2014 Andreas Fahl Medizintechnik Vertrieb GmbH August Horch Str 4a 51149 Köln Germany Phone 49 0 22 03 29 80 0 Fax 49 0 22 03 29 80 100 email vertrieb fahl de www fahl de b G ...

Отзывы: