EN
I. FOREWORD
These instructions for use are valid for NECKFIX
®
ENDO. The instructions for use serve to inform the
physician, nursing staff and patient/user in order to ensure technically correct handling.
Please read
the instructions for use carefully before using the product for the first time!
II. INTENDED USE
NECKFIX
®
ENDO is a one-piece fixation strap for endotracheal tubes that enables secure fixation in
position. NECKFIX
®
ENDO can be adapted to different neck sizes. The enclosed adhesive hook-and-
loop fastener provides additional fixation.
III. WARNINGS
NECKFIX
®
ENDO are single-patient products and are intended for single use only. They must not be
cleaned or disinfected.
To prevent the endotracheal tube from accidentally becoming detached, the secure hold of NECKFIX
®
ENDO must be checked regularly.
Too tight fixation can cause pressure ulcers at the corners of the mouth or in the mucous membranes
of the mouth or nose.
When putting on NECKFIX
®
ENDO, keep the endotracheal tube fixed in place with one hand to avoid
the risk of accidental extubation or dislocation, due for instance to an urge to cough induced by irritation
of the throat, or to tensile forces.
IV. INSTRUCTIONS
• Check whether the packaging and the product are in a faultless condition.
• Fix the endotracheal tube in place with one hand, and if necessary remove the NECKFIX
®
ENDO
that is to be replaced.
• If this has not yet been done, affix the adhesive hook-and-loop fastener to the desired position on the
endotracheal tube where the NECKFIX
®
ENDO is to be fixed in place ➊.
• Place the NECKFIX
®
ENDO with the blue side onto the adhesive hook-and-loop fastener on the
endotracheal tube and cross it in such a way that the NECKFIX
®
ENDO is divided up into a long
section and a short section ➋
• Place the longer end around the patient‘s neck with the white side of the material facing the patient‘s
skin ➌.
• Connect the ends by means of the enclosed adhesive strip and check the endotracheal tube with the
NECKFIX
®
ENDO for secure hold ➍.
• If the NECKFIX
®
ENDO is too long, it can be shortened to the desired length by cutting it with a pair
of scissors ➎.
• A mouth wedge/oropharyngeal tube can additionally be fixed in place by wrapping the NECKFIX
®
ENDO around it ➏.
V. SERVICE LIFE
NECKFIX
®
ENDO are single-patient products and are intended for single use only. The service life
depends on individual handling. The products must be replaced immediately when damaged.
VI. LEGAL NOTICES
The manufacturer Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH will not accept any liability for damages
(especially not for functional deficiencies, injuries, infections, and/or other complications or adverse
events) caused by unauthorised product alterations, by repairs not performed by the manufacturer or
by improper handling, care (cleaning/disinfection) and/or storage of the products in violation of the
provisions of these instructions for use.
This applies – to the extent permitted by law – both to damages to the products themselves caused
thereby and to any consequential damages caused thereby.
Product specifications described herein are subject to change without notice.
NECKFIX
®
Endo is a trademark and brand of Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Cologne
registered in Germany and the EU member states.
NECKFIX
®
ENDO