background image

19

I

 POPIS VÝROBKU

III

 

ZP

Ů

SOB POUŽITÍ

1.  Nádoba tlakového hrnce
2. Víko
3. Rukoje

ť

 hrnce - zámek 

zavírání

4. Rukoje

ť

 víka - rukoje

ť

 víka

5. Rukoje

ť

 hrnce

6.  Pracovní ventil (voli

č

 tlaku)

7. Tla

č

ítko otvírání

8. T

ě

sn

ě

9. Bezpe

č

nostní ventil

10. Sendvi

č

ové dno hrnce

11. Indikátor tlaku

1. 

OTEV

Ř

ENÍ HRNCE: 

Posu

ň

te tla

č

ítko 

otevírání dozadu a oto

č

te víkem proti sm

ě

ru 

hodinových ru

č

i

č

ek. (obr. 1).

2. 

NAPLN

Ě

 potravin do hrnce:  

» Hrnec nikdy nepl

ň

te více jak do 2/3 jeho 

kapacity.

Obsah

Ø Pr

ů

m

ě

r desky

4-6 Litru

8-9,5 Litru

18 cm

21 cm

»

 

Dob

ř

e se seznamte se všemi pokyny 

uvedenými v tomto návodu.

»

 

Udržujte d

ě

ti a osoby nezp

ů

sobilé k jeho 

obsluze z dosahu tlakového hrnce v n

ě

mž se 

va

ř

í.

»

 

Nedávejte hrnec do horké trouby.

»

 

P

ř

i manipulaci s hrncem bu

ď

te velmi opatrní, 

zvlášt

ě

  p

ř

i dotyku s jeho horkými 

č

ástmi, k 

manipulaci používejte rukojeti a jsou-li horké 
ruce si chra

ň

te pomocí kuchy

ň

ských rukavic.

»

 

Výrobek používejte pouze k ú

č

el

ů

m, ke kterým 

je ur

č

en. V žádném p

ř

ípad

ě

 nesmí být hrnec 

otevírán silou. Nejprve se p

ř

esv

ě

d

č

te, že uvnit

ř

 

není tlak, viz. Kapitola "pokyny k používání".

»

 

P

ř

i va

ř

ení masa s k

ů

ží, která se m

ů

že vlivem 

tlaku v hrnci natahovat nebo smrš

ť

ovat, nesmí 

být toto maso porcováno dokud se k

ů

že 

nevrátí do p

ů

vodního stavu, hrozí nebezpe

č

í 

opa

ř

ení.

»

 

P

ř

i va

ř

ení t

ě

stovin musíte p

ř

ed otev

ř

ením 

víka s hrncem lehce zat

ř

epat. Tím zabráníte 

vyst

ř

íknutí jídla ven.

»

 

Tlakový hrnec nesmí být v žádném p

ř

ípad

ě

 

používán ke smažení na oleji ve stavu pod 
tlakem.

»

 

Manipulace a údržba bezpe

č

nostního 

systému výrobku smí být provád

ě

na pouze 

podle pokyn

ů

 uvedených v tomto návodu k 

obsluze.

»

 

Používejte pouze originální náhradní díly 
náležející k vámi používanému modelu.

II

 

ZÁKLADNÍ 

BEZPE

Č

NOSTNÍ POKYNY

»

 

Na 

č

išt

ě

ní nikdy nepoužívejte abrazivní 

č

istící 

prost

ř

edky.

»

 

Používané zdroje tepla by m

ě

ly mít pr

ů

m

ě

stejný nebo menší než je pr

ů

m

ě

r dna hrnce. 

P

ř

i p

ř

eh

ř

átí se nerezový povrch m

ů

že zbarvit 

do

č

erna p

ř

ípadn

ě

 se objeví hn

ě

dé nebo 

namodralé skvrny, nebo bílé skvrny. Tento jev 
není vadou a není tedy d

ů

vodem k reklamaci 

tlakového hrnce.

»

 

Hrnec nikdy nesmí pracovat bez vody. V takovém 
p

ř

ípad

ě

 dojde k jeho zna

č

nému poškození.

»

 

V tomto výrobku se va

ř

í jídlo pod tlakem. 

P

ř

i nesprávném používání hrnce nebo 

manipulaci s ním m

ů

že dojít k poškození 

zdraví p

ř

edevším opa

ř

ením. P

ř

ed vložením 

na zdroj tepla se ujist

ě

te, že je hrnec dob

ř

uzav

ř

en, viz. Kapitola "zp

ů

sob použití ".

»

 

Hrnec nikdy nepl

ň

te více jak do 2/3 jeho 

kapacity. P

ř

i p

ř

íprav

ě

 potravin, které b

ě

hem 

va

ř

ení zv

ě

tší sv

ů

j objem hrnec nepl

ň

te více 

jak do poloviny.

»

 

P

ř

ed každým použitím hrnce musíte 

zkontrolovat, že pracovni ventil je ve funk

č

ním 

stavu a že tryska p

ř

ivád

ě

jící k n

ě

mu páru je 

voln

ě

 pruchozí. Viz kapitola "údržba".

»

 

Tento návod k obsluze si dob

ř

e uschovejte.

ES

EL

NL

PT

HU

BG

CA

FR

CZ

RU

GL

EN

PL

SK

AR

EU

Содержание XPRESS PURPLE

Страница 1: ...Fagor XPRESS PURPLE 6 918010089 XPRESS BLACK 6 918010088 XPRESS RED 6 918010087...

Страница 2: ...k t k to k v tpo o o t ovt ou p yp ovt to p v Evtu o O y v A gy rt fenntartja mag nak a jogot a haszn lati tmutat ban k z lt m szaki adatok megv ltoztat s ra V robce si vyhrazuje pr vo modifikovat mod...

Страница 3: ...e lengua de buey que puede in arse bajo el efecto de la presi n no pinche la carne mientras la piel presenta un aspecto hinchado podr a escaldarse En caso de alimentos pastosos la olla a presi n debe...

Страница 4: ...deja escapar un haz de vapor continuo Fig 5 reduzca el foco de calor a una potencia su ciente para mantener la presi n sin una salida exagerada de vapor En este momento comienza el tiempo de cocci n A...

Страница 5: ...Coloque la olla bajo la campana extractora o s quela al exterior Despu s cambie la v lvula a la posici n de descompresi n Fig 3 2 6 2 Descompresi n r pida por enfriamiento Vierta un ligero chorro de a...

Страница 6: ...char sob o efeito da press o n o pique a carne enquanto a pele apresentar um aspecto inchado poderia escaldar se No caso de alimentos pastosos a panela de press o deve ser agitada ligeiramente antes d...

Страница 7: ...ar um borrifo de vapor cont nuo e com um som regular f g 5 reduza o foco de calor a uma pot ncia su ciente para manter a press o sem uma sa da exagerada de vapor Neste instante come a o tempo de cozed...

Страница 8: ...cada utiliza o lave a panela com gua quente e detergente normal usando um pano macio enxag e e seque a Tenha algum cuidado especial na zona interior da tampa N o utilize esfreg es de metal ou produto...

Страница 9: ...de viandes peau ex Lan gue de boeuf qui peuvent gon er sous l effet de la pression ne percez pas la viande tant que la peau pr sentera un aspect gon vous pourriez vous bouillanter Dans le cas d alime...

Страница 10: ...Quand la soupape de fonctionnement laisse chapper un jet de vapeur continu avec un son r gulier f g 5 baisser le feu une puissance suf sante pour maintenir la pression sans sortie excessive de vapeur...

Страница 11: ...e g 6 9 1 Apr s chaque usage laver l autocuiseur l eau chaude et au d tergent normal en utilisant une ponge douce le rincer et le s cher Nettoyez soigneusement l int rieur du couvercle Ne pas utiliser...

Страница 12: ...essure e G Ox tongue do not prick the meat while the skin remains swollen as it may scald Always shake the pan gently before opening when cooking doughy substances to avoid spattering Never use the pr...

Страница 13: ...g valve g 5 reduce the heat just enough to maintain suf cient pressure to ensure a steady vapour outlet The cooking time is measured from this point FOOD Water quantity Cooking time in minutes Selecto...

Страница 14: ...your left hand g 6 1 After each use wash the pan with hot soapy water and a soft cloth rinse and dry Take special care with the inside of the lid Do not use wire sponges or abrasive products as these...

Страница 15: ...Y 11 KTH 1 Eik 1 2 2 3 200 ml 8 9 4 6 8 9 5 18 cm 21 cm Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y II Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y H Y Y Y Y Y Y Y 2 3 Y Y Y Y X Y Y Y Y 13 ES...

Страница 16: ...5 2 4 5 2 3 4 2 3 5 1 Y 2 1 6 7 2 2 1 6 8 2 4 5 2 5 6 2 6 7 2 5 6 2 3 5 2 5 6 2 2 4 5 2 2 4 6 2 4 2 3 4 2 20 2 15 2 1 1 kg 5 7 2 3 4 1 kg 5 7 2 10 2 2 10 2 30 2 1 30 1 1 2 20 1 2 10 12 2 20 22 2 2 5 6...

Страница 17: ...15 6 6 1 Eik 3 2 6 2 6 3 7 6 1 IV 2 3 Eik 7 8 4 Eik 9 5 1 2 1 IV 3 2 2 1 III 3 2 2 1 2 P III 4 3 III 4 4 V VI ES EL NL PT HU BG CA FR CZ RU GL EN PL SK AR EU...

Страница 18: ...d ul marhanyelv f z se sor n amelyek a nyom s hat s ra felf v dhatnak ne sz rja meg a m g felf v dott h st mert g si s r l st okozhat P pes telek eset ben a kukt t kinyit s el tt enyh n meg kell r zni...

Страница 19: ...s egyenletes pssz 5 bra hang hallatszik ll tsa be a nyom s fenntart s hoz elegend s t ls gos g zki raml ssal nem j r h fokot Ett l a pontt l kell a f z si id t sz m tani LELMIS ZER V ZMENNYI S G F Z...

Страница 20: ...meleg v zzel s norm l tiszt t szerrel bl tse le s puha t rl kend vel sz r tsa meg K l n sen figyeljen a fed l bels ter let re Ne haszn ljon f mszivacsot vagy csiszol hat s term keket amelyek sszekarco...

Страница 21: ...te p ed otev en m v ka s hrncem lehce zat epat T m zabr n te vyst knut j dla ven Tlakov hrnec nesm b t v dn m p pad pou v n ke sma en na oleji ve stavu pod tlakem Manipulace a dr ba bezpe nostn ho sy...

Страница 22: ...a nastavte na maximum lndik tor tlaku ukazuje jak je tlak v hrnc obr 4 Jakmile pracovn ventil vypou t tenk proud p ry obr 5 sni te v kon plot nky tak aby se udr oval tlak uvnit hrnce ani by asto unik...

Страница 23: ...ork vod se sapon tem opl chn te a dob e vysu te D vejte speci ln pozor na oblast ve st edu poklice V dy p ed myt m poklice vyjm te minutku V dn m p pad nesm te pou vat drsn ist c prost edky jinak dojd...

Страница 24: ...ec nesmiete v iadnom pr pade pou va na sma enie s n pl ou oleja v stave pod tlakom Manipul cia a dr ba bezpe nostn ho syst mu sa m e vykon va iba pod a pokynov ktor s uveden v tomto n vode na obsluhu...

Страница 25: ...latni ku a nastavte ju na maximum Ukazovate tlaku ukazuje ak je tlak v hrnci obr 4 Hrniec postavte na zodpovedaj cu platni ku a nastavte ju na maximum Akon hle vypust pracovn ventil tenk pr d pary obr...

Страница 26: ...u te D vajte peci lne pozor na oblas vo strede prikr vky V iadnom pr pade nepou vajte drsn istiace prostriedky mohli by ste po kodi povrch hrnca IV DR BA A SKLADOVANIE 1 Ak je funk n ventil zablokovan...

Страница 27: ...m cznych nale y zawsze delikatnie potrz sn szybkowarem przed jego otwarciem aby unikn ochlapania Szybkowaru nie nale y nigdy u ywa do sma enia na oleju pod ci nieniem Nie nale y manipulowa przy system...

Страница 28: ...przy kt rym przez zaw r kontroli ci nienia wydobywa si b dzie r wny strumie pary Od tego momentu nale y zacz liczy czas gotowania POTRAWA ILO WODY CZAS GOTOWANIA W MINUTACH POZYCJA PRZE CZNIKA ZUPY Ry...

Страница 29: ...zejdzie si ze rodkiem uchwytu korpusu 1 Po ka dym u yciu szybkowaru nale y umy jego korpus gor c wod z detergentem i mi kk szmatk op uka i osuszy Nale y szczeg lnie ostro nie obchodzi si z wn trzem po...

Страница 30: ...lf vloeibare gerechten dient u de snelkookpan eventjes te schudden voordat u het deksel opent om te voorkomen dat die er uitspatten Gebruik de snelkookpan niet om onder druk met olie te braden Voer ge...

Страница 31: ...er er ononderbroken stoom uit het drukventiel komt Afb 5 draait u de warmte bron lager op een niveau dat voldoende is om de druk te handhaven zonder dat er te veel stoom ontsnapt Op dat moment begint...

Страница 32: ...t Afb 6 1 Maak na ieder gebruik de pan met een zachte doek met warm water en wasmiddel schoon spoel die af en maak hem droog Let daarbij speciaal op de binnenzijde van het deksel Gebruik geen metaalsp...

Страница 33: ...I III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 2 3 200 8 9 4 6 8 9 5 18 cm 21 cm 31 6 6 2 3 9 II 6 ES EL NL PT HU BG CA FR CZ RU GL EN PL SK AR EU...

Страница 34: ...3 5 1 2 1 6 7 2 2 1 6 8 2 4 5 2 5 6 2 6 7 2 5 6 2 3 5 2 5 6 2 2 4 5 2 2 4 6 2 4 2 3 4 2 20 2 15 2 1 1 5 7 2 3 4 1 5 7 2 10 2 2 10 2 30 2 1 30 1 1 2 20 1 2 10 12 2 20 22 2 2 5 6 2 1 1 5 15 17 2 25 35...

Страница 35: ...6 6 1 3 2 6 2 6 3 7 6 33 1 2 IV 1 IV 3 2 2 1 III 3 2 2 1 2 P III 4 3 III 4 4 V VI 3 4 5 ES EL NL PT HU BG CA FR CZ RU GL EN PL SK AR EU...

Страница 36: ...34 espa ol I III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 2 3 200 8 9 4 6 8 9 5 18 cm 21 cm 6 6 2 3 1 2 9 II 7 ES EL NL PT HU BG CA FR CZ RU GL EN PL SK AR EU...

Страница 37: ...5 1 2 1 6 7 2 2 1 6 8 2 4 5 2 5 6 2 6 7 2 5 6 2 3 5 2 5 6 2 2 4 5 2 2 4 6 2 4 2 3 4 2 20 2 15 2 1 1 5 7 2 3 4 1 5 7 2 10 2 2 10 2 30 2 1 30 1 1 2 20 1 2 10 12 2 20 22 2 2 5 6 2 1 1 5 15 17 2 25 35 2 1...

Страница 38: ...36 6 6 1 3 2 6 2 6 3 7 6 1 IV 1 IV 3 2 2 1 III 3 2 2 1 2 P III 4 3 III 4 4 V VI 2 3 4 5 1 2 ES EL NL PT HU BG CA FR CZ RU GL EN PL SK AR EU...

Страница 39: ...37 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 6 8 9 5 18 21 II III ES EL NL PT HU BG CA FR CZ RU GL EN PL SK AR EU...

Страница 40: ...6 7 2 6 8 2 4 5 2 5 6 2 6 7 2 5 6 2 3 5 2 5 6 2 4 5 2 4 6 2 4 2 3 4 2 20 2 15 2 5 7 2 5 7 2 10 2 10 2 30 2 30 1 20 1 10 12 2 20 22 2 5 6 2 15 17 2 25 35 2 10 12 2 10 12 2 5 10 2 8 9 2 15 20 2 6 1 7 8...

Страница 41: ...39 III 5 IV 2 VI ES EL NL PT HU BG CA FR CZ RU GL EN PL SK AR EU...

Страница 42: ...40 ES EL NL PT HU BG CA FR CZ RU GL EN PL SK AR EU...

Страница 43: ...entre la pell presenta un aspecte in at ja que et podries escaldar En cas d aliments pastosos l olla de pressi s ha d agitar lleugerament abans d obrir la tapa perqu aquests aliments no esquitxin a l...

Страница 44: ...5 per la v lvula de funcionament redueixi el focus de calor a una pot ncia su cient per mantenir la pressi sense que en surti massa vapor En aquest moment comen a el temps de cocci ALIMENTS Quantitat...

Страница 45: ...erra Fig 6 1 Despr s de cada s renta l olla amb aigua calenta i detergent normal esbandeix la i eixuga la amb un drap suau Presta especial atenci a la zona interior de la tapa No utilitzis esponges me...

Страница 46: ...a carne mentres a pel pre sente un aspecto inchado poder ase escaldar No caso de alimentos pastosos a ola a presi n d bese axitar lixeiramente antes da apertura da tapa para que estes alimentos non sa...

Страница 47: ...escapar moito vapor continuo Fig 5 reduza o foco de calor a unha potencia su ciente para mante la presi n sen unha sa da esaxerada de vapor Neste momento comeza o tempo de cocci n ALIMENTOS Cantidade...

Страница 48: ...1 Despois de cada uso lave a ola con auga quente e deterxente normal usando un pano suave enx uguea e s quea Po a especial coidado na zona interior da tapa Non utilice esponxas de metal ou produtos a...

Страница 49: ...iopean puztu daitezkeenez azalak eman egin duenaren itxura badauka ez ziztatu haragia erre egin zaitezke eta Elikagai oretsuei dagokienez zertxobait mugitu egin behar da presio lapikoa estalkia zabald...

Страница 50: ...a murriztu presioa mantentzeko potentziaraino lurrun asko ez dadila irten Momentu horretan hasten da egoste denbora ELIKAGAIAK Uraren kantitatea Egoste minutuak Hautatzailearen posizioa ZOPAK Arroz zo...

Страница 51: ...uzun bakoitzean garbitu lapikoa ur bero eta ohiko detergentearekin zapi leun batez uretan pasatu eta sikatu ezazu Arreta berezia jar ezazu estalkiaren barruko partearekin Ez erabili metalezko esponja...

Страница 52: ......

Отзывы: