Fagor PP-25C Скачать руководство пользователя страница 7

10

4. BENUTZUNGSHINWEISE

Das Gerät auf eine flache und hitzebeständige
Oberfläche legen und ans Netz schließen.

Mod.: PP-25C

Das Gerät schaltet ein, sobald der Stecker
in die Steckdose gesteckt wird und benötigt
ca. 10 Minuten zum Aufheizen.

Mod.: PP-30C

Während das Gerät ans Netz geschlossen
ist und die Platten aufheizen, leuchtet die
Betriebsleuchte.

Die Temperatur kann zwischen 60 und 180 °C
eingestellt werden. Nach etwa 2 Minuten
erreicht das Gerät die gewünschte Temperatur.

5. GLÄTTEN

Waschen Sie Ihr Haar und trocknen Sie es
gut. Bevor Sie den Haarglätter benutzen,
muss Ihr Haar sauber und vollkommen
trocken sein.

Feines Haar reagiert besonders schnell auf die
Behandlung. Die kontinuierliche Nutzung des
Haarglätters bei Haaren mit Dauerwellen ist
nicht ratsam.

Legen Sie sich ein Handtuch um den Hals, um
sich vor der Wärme zu schützen.

Bürsten Sie das Haar um mögliche Knoten zu
entfernen. Glattes Haar kämmen.

Behandeln Sie das Haar Schicht für Schicht
und stecken Sie die Schichten, die nicht
behandelt werden, fest. Glätten Sie zuerst die
unteren, dann die oberen Schichten.

Teilen Sie das Haar in Strähnen und
behandeln Sie Strähne für Strähne. Legen Sie
eine Strähne zwischen die Platten, schließen
Sie den Haarglätter und bewegen Sie ihn von
den Wurzeln bis zu den Haarspitzen.

Die Breite einer Strähne (von einer Seite zur
anderen) darf zwei Drittel der Länge der
Platten nicht überschreiten. Die Dicke der
Strähne sollte nicht mehr als 5 mm betragen.

Wenden Sie keine Gewalt an, das Haar muss
lose im Haarglätter liegen, keinen Druck
ausüben.

Der Haarglätter darf nicht mehr als 2
Sekunden auf der gleichen Stelle gehalten
werden.

Warten Sie, bis das Haar abgekühlt ist, bevor
Sie sich frisieren.

6. REINIGEN

Bevor Sie das Gerät reinigen,
unterbrechen Sie bitte den Netzkontakt
und lassen es vollkommen abkühlen.  

Reinigen Sie den Haarglätter und die
Platten nach jedem Gebrauch. Reinigen
Sie alle Flächen mit einem weichen Tuch.

Keine Scheuer- oder Lösemittel
verwenden. Das Gerät nicht in Wasser
tauchen.

Vorsicht! Brandgefahr. Kein Benzin,
Alkohol und keine korrosiven
Reinigungsmittel verwenden.

Am Ende seiner Nutzzeit darf
das Produkt NICHT
zusammen mit dem Hausmüll
beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von
den örtlichen Behörden

eingerichteten Sammelstellen oder zu den
Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice
anbieten, gebracht werden. Die getrennte
Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet
mögliche negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die Gesundheit, die durch eine
nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt
sind. Zudem ermöglicht sie die
Wiederverwertung der Bestandteile des
Gerätes, was wiederum eine bedeutende
Einsparung an Energie und Ressourcen mit

sich bringt.

Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist
auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür
angebracht, dass dieses Produkt nicht in
üblichen Hausmüllcontainern entsorgt werden
darf.
Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an die örtliche Verwaltung oder an den
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben.

7. INFORMATION ZUR

ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG

ELEKTRISCHER UND

ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE 

11

IT

Leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per poterlo consultare in futuro.
Le seguenti istruzioni permettono di evitare
danni o pericoli derivanti da un uso errato

GHOO·DSSDUHFFKLR

Se si cede

O·DSSDUHFFKLR

ad

XQ·DOWUD

persona, consegnare anche questo

manuale.

Prima di usare

O·DSSDUHFFKLR

accertarsi che

la tensione

GHOO·LPSLDQWR

domestico coincida

con quella riportata sulla targhetta delle
caratteristiche.

Una volta rimosso

O·LPEDOODJJLR

accertarsi

che

O·DSSDUHFFKLR

sia in perfette condizioni.

Il materiale

GHOO·LPEDOODJJLR

come ad esempio

i sacchetti di plastica, devono essere tenuti
fuori dalla portata dei bambini.

Non toccare

O·DSSDUHFFKLR

con le mani

bagnate o umide.

Non usare

O·DSSDUHFFKLR

nella vasca

da bagno o nella doccia, né in stanze

  con un elevato livello di umidità,
  né vicino

DOO·DFTXD

(ad esempio su

un lavabo o una vasca da bagno).

Evitare il contatto dell'apparecchio con
l'acqua quando lo si pulisce. Non immergere

O·DSSDUHFFKLR

in acqua.

3. AVVERTENZE RELATIVE

ALLA SICUREZZA

2. CARATTERISTICHE TECNICHE

1. DESCRIZIONE

1.

Piastre

2.

Cavo girevole 360º

3.

Anello per appendere

4.

Protezione del cavo

PP-30C:
5.

Regolatore della temperatura tra 60ºC
e 180º C

6.

Spia di funzionamento

Disinserire sempre

O·DSSDUHFFKLR

quando non

lo si usa.

Disinserire

O·DSSDUHFFKLR GDOO·DOLPHQWD]LRQ

e

elettrica:
- Se non funziona correttamente
- Prima di pulirlo
- Dopo

O·XV

o

Disinserire

O·DSSDUHFFKLR

dalla presa di corrente

e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo e di riporlo.

Per staccare la spina dalla presa di corrente,
non tirare mai il cavo.

Non avvolgere il cavo intorno

DOO·DSSDUHFFKL

o

Non usare

O·DSSDUHFFKLR

se:

- Il cavo è danneggiato
- L

·DSSDUHFFKLR

sembra danneggiato

- L

·DSSDUHFFKLR

è caduto

L

·DSSDUHFFKLR

deve essere usato esclusivamente

con i capelli completamente asciutti.


Non usarlo sui capelli artificiali

ATTENZIONE! Evitare qualunque contatto
delle piastre calde con la pelle, dato che
potrebbero provocare ustioni.

Mantenere le piastre lontano da zone sensibili
come il volto e il collo. Per una maggiore
protezione durante

O·XVR

, sistemare un

asciugamano intorno al collo.

Fare particolarmente attenzione quando si
usa l'apparecchio vicino a bambini o a persone
insensibili al calore che potrebbero ustionarsi
senza rendersene conto.

Non lasciare

O·DSSDUHFFKLR

alla portata dei

bambini in quanto non sono consapevoli del
rischio che comporta

O·XVR

di un apparecchio

elettrico.

Le piastre per capelli devono essere usate
esclusivamente da persone adulte o sotto
la loro sorveglianza.

Le persone con disturbi nervosi non devono
usare le piastre per capelli da sole per evitare
eventuali rischi.

Non lasciare

O·DSSDUHFFKLR

incustodito quando

è inserito, nemmeno per un breve periodo di
tempo, dato che rappresenta una fonte
potenziale di pericolo.

Non usare questo apparecchio insieme a
prodotti spray, tonici capillari o altri prodotti
chimici perché potrebbero contenere
sostanze infiammabili.

PP-25C                           PP-30C

T

ensione:

100-240V

230V

Frequenza:

50/60Hz

Potenza:

25W

130W

PP-25C:

Regolazione automatica del voltaggio.

Si consiglia di installare un dispositivo di
protezione contro i guasti di corrente che offre
una sicurezza supplementare assicurando che
non vengano superati 30 mA

QHOO·LPSLDQWR

elettrico domestico. Seguire le indicazioni

GHOO·LQVWDOODWRUH

del dispositivo.

Non appoggiare

O·DSSDUHFFKLR

su superfici

- riscaldate.
- non resistenti al calore.
- morbide o imbottite come un cuscino o una
   coperta.

In caso di danneggiamento del cavo, per la
sostituzione dello stesso rivolgersi esclusivamente
ad un servizio di assistenza tecnica autorizzato
dal costruttore.

Questo apparecchio è destinato ad uso
domestico e non deve essere impiegato per
scopi diversi da quello descritto in questo
manuale. Non usare

O·DSSDUHFFKL

o per altri

scopi che non siano la stiratura dei capelli.

Содержание PP-25C

Страница 1: ......

Страница 2: ...ial CUIDADO Evite todo contacto de las planchas calientes con la piel ya que podr a quemarse Mantenga las placas alejadas de reas sensibles como la cara y el cuello Para que su uso sea seguro p ngase...

Страница 3: ...al e guarde o para futuras consultas Desta forma evitar danos ou riscos derivados de uma utiliza o incorrecta Se entregar este aparelho a outra pessoa entregue tamb m este manual Antes de utilizar o a...

Страница 4: ...S E ELECTR NICOS 5 EN Read this manual and keep it for later consultations and in this way you will prevent damage or danger from incorrect use If you pass this device on to another person make sure y...

Страница 5: ...riv s G XQH utilisation incorrecte Si vous laissez cet appareil une autre personne veillez lui remettre galement ce Manuel Avant G XWLOLVHU cet appareil v rifiez que la tension de votre installation...

Страница 6: ...LACORRECTE GESTION DES R SIDUS D APPAREILS LECTRIQUES ET LECTRONIQUES 9 DE Lesen 6LH GLHVHV DQGEXFK und EHZDKUHQ 6LH es XP sp teren 1DFKVFKODJHQ DXI DGXUFK k nnen 6LH 6FKlGHQ XQG HIDKUHQ GXUFK unkorre...

Страница 7: ...WUD persona consegnare anche questo manuale Prima di usare O DSSDUHFFKLR accertarsi che la tensione GHOO LPSLDQWR domestico coincida con quella riportata sulla targhetta delle caratteristiche Una volt...

Страница 8: ...n HVHUFLWDUH DOFXQD SUHVVLRQH le piastre devono sostenere GHOLFDWDPHQWH i FDSHOOL e non VFKLDFFLDUOL Non ODVFLDUH le piastre ferme nella stessa zona per pi di 2 VHFRQGL Una volta VWLUDWL ODVFLDUH FKH...

Страница 9: ...k r Ne haszn lja a k sz l ket ha A k bel megrong l dott gy W nik a k sz l k megrong l dott A k sz l k leesett A k sz l k kiz r lag sz raz hajon alkalmazand Ne haszn lja P hajjal VIGY Z T vakodjon att...

Страница 10: ...eket rtalmatlan t sukhoz Tov bbi inform ci rt vegye fel a kapcsolatot a helyi hat s ggal vagy a bolttal ahol a term ket v s rolta 7 ELEKTROMOS S ELEKTRONIKUS K SZ L KEK MARADV NYAINAK 0 e6e5 VONATKOZ...

Страница 11: ...iYRG Pred SRX LWtP pr stroja sa presveG te i nap tie v sieti zodpoved nap tiu uveden mu na SUtVWURML Po vybalen pr stroja sa presveG te i nie je po koden Baliaci materi l ako plastov ta ky je potrebn...

Страница 12: ...MGXMH sL w QLHQDJDQQ P VWDQLH 0DWHULD y VWDQRZL FH RSDNRZDQLH WDNLH MDN WRUEy IROLRZH nalH y SU HFKRZ ZD poza zasL JLHm G LHFL W c DVLH X yWkowania XU dzHQLD QLH doW kD Jo ZLOJRWQ PL U kami W WUDNFLH...

Страница 13: ...H cL pojedyncze SDVPR mL dz S WNDPL prostuM F PL DPNn ur G HQLH D QDVW pnie przesun je od QDVDG do czubk Z Z os w Szeroko SDVPD Z QDF RQD przez jego VNUDMQe punkty nie SRZLQQD SU HNUDF D dw ch trzecic...

Страница 14: ...4 O PP 25C O PP 30C 5 6 7 24 25 RUS 3 2 1 1 2 360 3 4 PP 30C 5 60 C 180 C 6 PP 25C PP 30C 100 240V 230V 50 60Hz 25W 130W PP 25C M...

Отзывы: