background image

GV

PG

UG

T

RN

G

P

GV

W

PGV

PQ

E

G\

\GV

VC

UG

PK

KNK

DK

UU

Q

R

GN

TG

R

´VK

NK

DC

U

PQ

RU

GT

K

PI

Q

C

PKN

EG

F

GEK

TVV

WTV

UQ

E

CU

C

%

C

.

KT

RQ

T

RK

C

GT

CVT

Q

R

RC

K

F

QVV

KTK

FN

K

CX

TG

UKT

K

5

G

PQK

\KT

EU

CTV

K

F

Q

C

R

OC

VU

K

FK

TQ

TT

G

FC

KN

KD

CV

W

R

OK

QN

QE

U

W

RQ

KN

CK

\

PG

UU

G

G

JEK

VUK

TGV

VC

TC

E

GN

GT

CEK

F

WK

IG

T

R

C\

PG

UK

NKV

W

Q

GKT

CU

UG

EG

P

G

PGK

VKT

G

JE

G

JEK

HK

FQ

O

GNN

G

WS

KVV

Q

FQ

T

R

OT

E

UD

T

EL

HP

MA

P

SI

HT

NI

D

ENI

AT

NO

C

SEI

CA

RU

CC

ANI

EL

BIS

SO

P

ROF

Y

TILI

BIS

NO

PS

ER

LL

A

SE

NIL

CE

D

RE

RU

TC

AF

UN

A

M

EH

4

DE

RE

DIS

NO

CE

B

OT

SE

GN

AH

CE

SO

HT

ST

CU

DO

RP

N

WO

RU

O

NO

EK

A

M

OT

TH

GIR

E

HT

EV

RE

SE

RE

7

SR

OR

RE

GNI

YP

OC

RO

GNI

TNI

RP

S

CIT

SIR

ET

CA

RA

HC

LAI

TN

ES

SE

EH

T

GNI

ZI

DR

AP

OEJ

T

UO

HTI

WL

UFE

SU

RO

YR

AS

SE

CE

N

TGV

TQ

R

RCŏ

F

ÃVK

NK

DK

UU

Q

R

CN

GX

TG

T

GU

T

WGV

E

WTV

U

PQ

E

GN

GX

KV

CVK

NC

WS

PQK

VC

TQK

OCŏ

FV

PC

VU

PQ

EK

E

WQ

U

P

W

U

PC

&

U

GNN

GKV

PG

UU

GU

G

WS

KV

UKT

ÃV

EC

TC

EU

GU

GTV

VG

OQ

T

R

OQ

EU

PC

U

UGN

KV

WU

PQK

VC

EKH

K

FQ

OU

GN

UVK

W

FQ

T

RU

GU

´

GVV

GE

U

PC

F

UG

W

PGV

PQ

E

UG

F

WVK

VE

CZ

G

PK

UGN

NG

WV

PG

XGŏ

F

T

WQ

R

ÃVK

NK

DC

U

PQ

RU

GT

U

GV

WQ

V

G

PKN

F

T

WGV

E

WTV

U

PQ

E

G

.

PQK

V

RKT

EU

PC

TV

G

F

WQ

PQK

UU

GT

R

OKŏ

FU

T

WG

TT

GU

G

F

´U

GN

DC

V

W

R

OK

GEK

VQ

P

NET

E

WE

G

EKL

E

W

ER

UH

CO

RB

E

ZE

D

NI

N

ED

EH

TSI

UJ

NO

E

GI

NE

R

OO

VF

A

DIE

HKJ

ILE

DR

OO

WT

NA

RE

V

ER

ED

EI

TS

JI

WT

NA

KIR

BA

&

E

$

NE

GNI

GI

ZJI

W

NET

KU

DO

RP

NE

GIE

NJ

IZ

NA

AR

OO

VT

HC

ER

TE

H

HCI

ZT

DU

OH

EB

JI

(

NET

UOF

KU

RD

FO

E

IP

OC

NA

A

NE

DR

O

W

NE

NN

UK

DLE

ED

AN

EB

RO

OD

RE

NE

KR

E

MN

EK

EKJ

IL

NE

ZE

WE

DT

AD

RE

DN

OZ

TD

UO

H

GIT

TU

NF

O

KJIL

EK

AZ

DO

ON

R

OO

VJ

IH

EI

D

NE

GN

ER

BE

T

NA

A

N

ED

RO

W

GV

PG

UG

T

RN

G

PG

U

C

FK

PGV

PQ

E

UG

F

WVK

VE

CZ

G

PK

UGN

DK

UQ

R

UCN

T

Q

R

FC

FKN

KD

CU

PQ

RU

GT

C

FQ

V

C

PKN

EG

FT

QV

E

WTV

U

PQ

EN

'

G

F

Q

JE

GT

G

FN

G

CX

TG

UG

T

GU

TQ

VE

WTV

U

PQ

EN

'

UC

FC

PQK

ECN

GT

Q

PÎK

UG

T

R

OK

G

FU

GT

QT

TG

CU

GN

DC

V

W

R

OK

QV

PG

O

WE

Q

F

PK

U

UGN

KV

Õ

Q

UCK

TC

UG

EG

P

GT

G

FK

U

PQ

E

GU

G

WS

U

G

PQK

EC

EKH

K

FQ

O

UCN

NG

WS

C

UQ

VE

W

FQ

T

R

UQK

RQ

T

R

U

WU

C

T

CVT

Q

RC

U

GN

CK

E

PG

UG

UC

EKV

UÈT

GV

EC

TC

EU

CN

TC

EK

F

WLT

G

R

C

P

UC

FKV

PQ

E

UG

Ð

FKV

EC

ZG

PK

UK

C

WV

PG

XG

G

F

CE

TG

EC

G

FC

FKN

KD

CU

PQ

RU

GT

C

O

W

J

PG

P

G

O

WU

UC

Q

º

P

GV

PC

EKT

DC

(

1

TC

WV

EG

HG

G

F

QVK

GTK

F

Q

GU

CX

TG

UG

4

ÁKT

EU

PC

TV

G

F

WQ

UU

GT

R

OK

G

FU

QT

TG

CU

C

FK

XG

F

ÁC

EKN

D

W

R

GV

PG

UG

T

R

TC

EK

F

WL

GT

R

OG

U

UK

GV

Õ

WQ

UCK

UU

GE

G

PT

CT

G

FK

U

PQ

E

G

WS

UG

ÐÁ

CEK

HK

FQ

OU

KC

WV

PG

XG

UC

UQ

V

W

FQ

T

RU

QKT

T

RU

Q

P

UK

CK

E

PG

UU

GU

CEK

VUÈ

TGV

EC

TC

EU

C

EN

ETL

AH

TN

E

E

HC

SO

R

"

R

ES

EI

D

NI

LL

EU

TN

EV

E

R

àF

G

NU

TR

O

WT

NA

RE

6

IE

LR

ENI

EK

T

M

MI

NR

EB

à

A

MRI

FR

ELL

ETS

RE

(

EI

$

NET

KU

DO

R

0

NE

RHI

N

AR

OV

T

HC

E

2S

AD

H

CIS

TL

ËH

EB

DN

U

DNI

S

NE

RH

àF

UZ

KC

àR

UZ

REL

HEF

KC

UR

$F

UA

EI

D

NET

IE

KGI

UA

NE

GN

5

N

ES

SUL

FNI

EE

B

UZ

NET

FA

HC

SN

EGI

%

NE

HCI

LT

NE

SE

WE

ID

EN

HO

N

EG

NIR

BU

ZN

A

NE

GN

UR

ED

N

¾

NET

ET

HC

AR

E

GI

DN

E

WT

ON

RàF

EL

LA

COD. 1.002.05.7 - 6°ed

Содержание FGH600SX

Страница 1: ... TABLES DE CUISSON ÉLECTROGAZ Installation Emploi Entretien PLACA DE COCCIÓN ELECTROGAS Instalación Uso Mantenimiento INBOUWKOOKTOESTEL ELECTROGAS Installatie Gebruik Onderhoud MESAS DE ENCASTRAR ELECTROGÁS Instalação Uso Manutenção EINBAUKOCHGERÄT ELEKTRO GAS Installation Gebrauch Wartung IT GB FR ES NL PT DE ...

Страница 2: ...RESPONSIBLE FOR WHATEVER INJURIES OR DAMAGES ARE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION OR BY UNSUITABLE WRONG OR ABSURD USE Index Notice d emploi Installation 4 Mode d emploi 4 8 Entretien 30 Modalités d installation Installation 34 Connexion gaz 36 Branchement électrique 40 Caractéristiques utilisateurs 42 45 CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPON...

Страница 3: ...wünschen uns für Ihre Wahl Dieses neue Produkt sorg fältig entworfen und mit erstklassigen Materialien hergestellt wurde genau geprüft um alle Ihre Forder ungen an ein perfektes Ko chen zu erfüllen Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen zu lesen und einzuhalten damit von der ersten Anwendung an ausgezeichnete Ergeb nisse erreicht werden können Mit diesem modernen Apparat wünschen wir Ihn...

Страница 4: ...n anti clockwise manner until the maxi mum position has coincided with the marker When the gas burner has been turned on adjust the flame according to need The minimum position is found at the end of the anti clockwise rotation direction In models with automatic ignition operate the knob as described above pressing simultaneously the cor responding push button For models with automatic simultaneou...

Страница 5: ...ens regelen Op de modellen met een thermo elektrische veiligheid kan u de vuren aansteken zoals in de diverse Instruções para o utilizador Instalação Todas as operações re lativas à instalação ligação eléctrica ligação de gás adaptação ao tipo de gás regulações subsequentes etc terão de ser efectuadas por pessoal qualificado segundo as normas em vigor Para instruções específicas veja se a parte re...

Страница 6: ...me di un bruciatore chiudere il rubinetto corrispondente e non ritentare l accensione prima di un minuto Piastre elettriche Elementi riscaldanti vetroceramici Figg 2 2a 3 Ruotare la manopola sulla posizione corrispondente alle necessità di cottura tenendo presente che a numero maggiore corrisponde maggiore erogazione di calore vedi tabella utilizzo piastre elettriche elementi riscaldanti vetrocera...

Страница 7: ...schalten mindestens eine Minute warten Kochplatten Glaskeramik Heizelemente Abb 2 2a 3 Den Schalter auf die den Kochanforderungen entsprechende Position drehen Beachten Sie dabei daß mit steigender Zahl auch die Heizleistung zunimmt siehe Tabelle Anwendung der Elektrokochplatten Heizelemente glaskeramik Die Kontrolleuchte zeigt das Einschalten der Kochplatte an Das Fortbestehen eines leichten Nach...

Страница 8: ...pertantoadebollizioneavvenuta ocomunquealiquidoriscaldato ridurrel erogazionedicalore nonlasciareinseritelepiastre elettricheavuotooconpentoleo tegamivuoti alterminedellacotturariportare lamanopolainposizionedi chiusoe odisinserito Alverificarsidiunaancheminima fratturadellasuperficiedel pianovetroceramicodicottura disinserireimmediatamente l alimentazioneelettrica N B When using electrical plates...

Страница 9: ...ayallegadoalaebulliciónoala calefaccióndellíquidoreduzcanla erogacióndelcalor nodejenenchufadaslasplacas eléctricasvacíasoconsarteneso cacerolasvacías alfinaldelacocciónvolveracolocar elpuñoenlaposicióndecerradoy o desactivado Alverificarselamáslevefractura delvidriocerámico desconectarde inmediatolaalimentacióneléctrica N B Bijhetgebruikvandeelektrische platen verwarmings elementen glaskeramikwor...

Страница 10: ...IT GB FR 10 Fig 3 Abb 3 Afb 3 A 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 ...

Страница 11: ...ES DE NL PT 11 Fig 3 Abb 3 Afb 3 A 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 ...

Страница 12: ...IT GB FR 12 Fig 3 Abb 3 Afb 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 A ...

Страница 13: ...ES DE NL PT 13 Fig 3 Abb 3 Afb 3 A 1 2 1 2 1 1 1 1 x ...

Страница 14: ...IT GB FR 14 Fig 3 Abb 3 Afb 3 B ...

Страница 15: ...ES DE NL PT 15 Fig 3 Abb 3 Afb 3 B 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 ...

Страница 16: ...IT GB FR 16 Fig 3 Abb 3 Afb 3 B 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 ...

Страница 17: ...ES DE NL PT 17 Fig 3 Abb 3 Afb 3 B 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ...

Страница 18: ...IT GB FR 18 Fig 3 Abb 3 Afb 3 4 3 2 1 1 2 3 4 5 B 4 3 2 1 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 ...

Страница 19: ...ES DE NL PT 19 Fig 3 Abb 3 Afb 3 B ...

Страница 20: ...20 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Fig 3 Abb 3 Afb 3 C 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 2 3 1 1 2 3 4 5 4 3 2 1 4 3 2 1 ...

Страница 21: ...RIORE FRONT FIXING FIXATION AVANT FRONTSEITIGE BEFESTIGUNG FIJACIÓN DELANTERA VOORBEVESTIGING FIXAÇÃO ANTERIOR FISSAGGIO POSTERIORE REAR FIXING FIXATION ARRIÉRE RÜCKSEITIGE BEFESTIGUNG FIJACIÓN TRASERA ACHTERBEVESTIGING FIXAÇÃO POSTERIOR C 1 2 3 4 ...

Страница 22: ...22 Fig 3 Abb 3 Afb 3 D 1 2 1 2 1 2 ...

Страница 23: ...23 1 2 3 4 5 560 480 750 490 840 490 510 620 510 770 510 909 5 1 2 4 3 5 1 3 4 2 1 4 2 3 2 1 4 3 2 4 1 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 4 3 2 1 1 2 3 4 2 3 4 5 1 ...

Страница 24: ...24 Fig 3 Abb 3 Afb 3 E 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 Fig 3 Abb 3 Afb 3 D 650 40 mm 30 mm ...

Страница 25: ...25 Fig 3 Abb 3 Afb 3 E 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 3 1 5 5 4 1 2 3 5 6 3 4 2 1 3 4 2 1 4 2 2 1 4 3 5 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 5 4 3 2 1 ...

Страница 26: ...26 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Fig 3 Abb 3 Afb 3 E ...

Страница 27: ...ES DE NL PT 27 1 2 3 4 5 E Fig 3 Abb 3 Afb 3 E ...

Страница 28: ...r des petites quantités de liquide 2 3 4 douce chauffer des quantités moyennes de liquide crèmes sauces à longue cuisson 3 5 6 lente décongeler chauffer de grandes quantités de liquide cuisson au dessous de la température d ébullition 4 7 8 moyenne cuisson rôtis viande blanche cuisson à température d ébullition 5 9 10 forte cuisson rôtis viande rouge cuisson pour pots à feu cuisson pour viandes da...

Страница 29: ...skoken vlees braden in braadpan 6 10 11 zeer hoog aan de kook brengen van een grote hoeveelheid vloeistof frituren utilização das chapas eléctricas elementos acquecedores vidrocerâmicos comutador regulador intensidade maneiras de cozinhar de energia de calor 1 1 2 ténue derreter gorduras banhas etc aquecer pequenas quantidades de líquidos 2 3 4 brando aquecer quantidades médias de líquido cremes m...

Страница 30: ...e working area vinegar salt lemon juice etc the wall baffle and the small covers mobile parts of the burner must be washed frequently with boiling water and detergent taking care to remove every possible encrustation Dry carefully and check that none of the burner holes is fully or partially clogged the electrical parts are cleaned with a damp cloth and are lightly greased with lubricating oil whe...

Страница 31: ...que ser efectuada por Onderhoud Gas Elektrische Voor iedere handeling de apparatuur elektrisch uitschakelen Voor een lange levensduur van de apparatuur is het onontbeer lijk periodiek een degelijke algemene schoonmaak uit te voeren en daarbij rekening te houden met het volgende de glasdelen de stalen en of geglazuurde gedeelten moeten schoongemaakt worden met passende niet schurende of corro sieve...

Страница 32: ... again with water and dry with a clean cloth Pieces of aluminum foil and plastic material which have inadvertently melted or sugar remains or highly sacchariferous food have to be removed immediately from the hot cooking area with the special scraper fig 4 This is to avoid any possible damage to the surface of the top Under no circumstances should abrasive sponges or irritating chemical detergents...

Страница 33: ... gas toevoerslang In geval van lekkage is de onmiddellijke tussenkomst van gekwalificeerd personeel vereist ter vervanging Onderhoud verglaaso keramiek oppervlakte Fig 4a Voor het koken etensresten en vetspatten van het kookoppervlak ver wijderen met een schraper Vervolgens de warme zone reinigen met Sidol of Stahlfix en keukenpapier naspoelen met water en drogen met een schoon stuk keukenpapier S...

Страница 34: ... sufficiently aerated places in terms of the laws in force The quantity of air which is necessary for combu stion must not be below 2 0 m3 h for each kW of installed power See table of burner power Positioning Fig 4 The appliance can be fitted into a working area as illustrated on the corresponding figure Before positioning the hob fit the seal around the entire periphery of the hole cut in the wo...

Страница 35: ...ntes de introducir el plano predisponer la junta de sellado sobre todo el perimetro del agujero del empotrado Instructies voor de installateur Installatie Dit apparaat is niet voor zien van een afvoer mogelijkheid voor de ver brandingsprodukten Het wordt aanbevolen het appa raat te installeren in een voldoende geventileerde ruimte volgens de geldende wettelijke voorzieningen De voor de verbranding...

Страница 36: ...lacciamento metallico rigido semirigido Eseguire l allacciamento con raccordi e tubi me tallici anche flessibili in modo da non provocare sollecitazioni agli organi interni all apparecchio N B Ad installazione ultimata controllare con una soluzione saponosa la perfetta tenuta di tutto il sistema di collegamento Collegamento elettrico Fig 6 Prima di effettuare l allacciamento elettrico ac certarsi ...

Страница 37: ... que las características de la instalación satisfagan cunato indicado en la placa matrícula colocada Gasaansluiting Afb 5 Sluit de apparatuur aan op de gasfles of de gasleiding volgens de van kracht zijnde voorschriften zich er vantevoren van over tuigend dat de apparatuur ge schikt is voor het beschikbare type gas Is dit niet het geval zie dan Aanpassing aan een ander type gas Ga bovendien na of ...

Страница 38: ...e power cable becomes damaged it must only be replaced by the manufacturer by an authorised service centre or by a qualified electrician Si le câble d alimentation est endommagé le constructeur le service d assistance technique ou un technicien qualifié devra le remplacer afin d éviter toute sorte de risque If connecting directly to the mains power supply fit a multi pole switch of a suitable size ...

Страница 39: ...milar a fin de prevenir todo tipo de riesgos Als de voedingskabel beschadigd is moet deze door de fabrikant of door de technische dienst worden vervangen of in elk geval door een persoon met een soortgelijke kwalificatie zodat elk gevaar wordt vermeden Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência técnica ou em todo o caso por uma p...

Страница 40: ...C KQPG FGN OKPKOQ CIKTG EQP QR RQTVWPQ ECEEKCXKVG UWN NC XKVG RQUVC UWN TWDK PGVVQ KI FQRQ CXGTNQ TWQVCVQ KP RQUK KQPG FK OKPKOQ 2GT 2 DWVCPQ RTQRC PQ CXXKVCTG C HQPFQ FCRVCVKQP WP FKHHÃTGPV V RG FG IC KI 5K NŏCRRCTGKN RTÃXQKV WP V RG FG IC FKHHÃTGPV FG EGNWK FŏC NKOGPVCVKQP FKURQPKDNG QP FQKV RTQEGFGT Ŗ NC UWDUVKVWVKQP FGU KPLGEVGWTU KI CXGE EGWZ EQTTÃURQPFCPVU CW V RG FG IC SWŏKN HCWV WVKNKUGT X...

Страница 41: ... minimum gedraaid werd Bij toestellen die op vloeibaar gas butaan propaan werken moet men de stelschroef vast aandraaien Adaptación a un tipo diferente de gas Fig 7 Si el aparato estuviera preparado para un tipo de gas diferente del de la alimentación disponible hay que efectuar la sustitución de los inyectores Fig 7 con los correspondientes al tipo de gas a utilizar véase tabla Características ut...

Страница 42: ...GR IDVW UiSLGR UiSLGR VHPLUDSLGR VHPLIDVW VHPLUiSLGR VHPL UiSLGR DXVLOLDULR DX LOLDU DX LOLDU DX LOLDU FRURQD ZRN FRURD 8 FRURQD ZRN FRURD 8 FRURQD ZRN FRURD FRURQD ZRN FRURD FRURQD ZRN FRURD 0 FRURQD ZRN FRURD SHVFLHUD ILVK SHFHUD SHL HUD ILVFK UDSLGR IDVW UiSLGR UiSLGR VHPLUDSLGR VHPLIDVW VHPLUiSLGR VHPL UiSLGR DXVLOLDULR DX LOLDU DX LOLDU DX LOLDU FRURQD ZRN FRURD 8 FRURQD ZRN FRURD 8 FRURQD ZR...

Страница 43: ...TFICU 0CVWTICU TCRKFG UPGN UEJPGNN UÃOKTCRKFG OCVKI UPGN JCNDUEJPGNN CWZKNKCKTG UWFFGTRKV JKNHUDTGPPGT YQM 7 YQM 7 YQM RQKUUQP XKU HKUEJRHCPPGN TCRKFG UPGN UEJPGNN UÃOKTCRKFG OCVKI UPGN JCNDUEJPGNN C NKSWÃHKÃ CWZKNKCKTG UWFFGTRKV JKNHUDTGPPGT 8NQGKDCCT ICU YQM 7 N UUKIICU YQM 7 YQM RQKUUQP XKU HKUEJRHCPPGN 4 J I J N 4 6 4 56 0 8 4 47 45 5 4 0 45 561 8 4 4 0 4 0 614 0 6 4 5 8 4 1 0 6 2 47 ODCT 01 0...

Страница 44: ...al conmutador 0 6 aan uit schakelaar 0 6 normal normal comutador 0 6 normal normaal 1000 normal regolatore d energia 0 11 energy regulator 0 11 Ø145 régulateur d énergie 0 11 Energieregler 0 11 regulador d energia 0 11 energie regelaar 0 11 regulador d energía 0 11 230 V commutatore 0 6 commutator 0 6 commutateur 0 6 Kommutator 0 6 rapida fast conmutador 0 6 aan uit schakelaar 0 6 rapide schnell c...

Страница 45: ...tador 0 6 DRIEVOUDIGE STRAALINGS STROOMKRING aan uit schakelaar 0 6 TRIPLO CIRCUITO RADIANTE conmutador 0 6 Ø145 Ø180 MONOCIRCUITO RADIANTE regolatore d energia 0 11 SINGLE CIRCUIT RADIANT energy regulator 0 11 MONOCIRCUIT RADIANT régulateur d énergie 0 11 EINZEL STRAHLUNGSKREIS 1200 1700 Energieregler 0 11 MONOCIRCUITO RADIANTE regulador d energía 0 11 ENVOUDIGE STRAALINGS STROOMKRING energie reg...

Страница 46: ...IT GB FR 46 ...

Страница 47: ...ES DE NL PT 47 ...

Страница 48: ... K U D O R P N E G I E N J I Z N A A R O O V T H C E R T E H H C I Z T D U O H E B J I N E T U O F K U R D F O E I P O C N A A N E D R O W N E N N U K D L E E D A N E B R O O D R E N E K R E M N E K E K J I L N E Z E W E D T A D R E D N O Z T D U O H G I T T U N F O K J I L E K A Z D O O N R O O V J I H E I D N E G N E R B E T N A A N E D R O W G V P G U G T R N G P G U C F K P G V P Q E U G F W V...

Отзывы: