background image

16

DE

4 / PROGRAMMIEREN DES GERÄTS

•OPTIONSDETAILS

•Vorwäsche

Speziell für verschmutzte Wäsche (Schlamm, Blut,…) vorgesehen.
Auf ein spezielles, erstes Umwälzen bei kaltem Wasser folgt eine
Aufheizphase auf 30°C.
Durch das kalte Umwälzen vor dem Aufheizen werden die
Schmutzpartikel aus der Wäsche gelöst.

Wichtig:

Es muss Waschmittel in den Behälter „ “ des Waschmittelbehälters

gegeben werden.

•Verstärktes Spülen

„Speziell für empfindliche und allergische Haut“: fügt dem Waschzyklus
einen zusätzlichen Spülgang hinzu.

•Knitterschutz

Vermeidet Falten in der Wäsche und erleichtert das Bügeln.

•Abtropfen

(Schleudern „100”)

Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Programm ohne das Normal-
schleuderprogramm enden soll.

•Spülstopp

Mit dieser Funktion kann Wäsche vor der Schleuderphase entnommen
bzw. die Schleuderphase verzögert werden: Die Wäsche bleibt im Wasser
liegen und knittert nicht.

Hinweis: 

Wenn die Maschine ohne Abpumpen stehen bleibt, blinkt die

Kontrollleuchte für den Zyklusablauf „Spülen/Schleudern“ .
Anschließend:
— Soll die Maschine entleert und die Wäsche geschleudert werden, mit
dem Wahlschalter 

eine für die Wäscheart geeignete

Schleudergeschwindigkeit wählen.
Das Programm endet dann automatisch.
— Soll die Maschine nur entleert werden, mit dem Wahlschalter 

die

Funktion „Abtropfen“ (Position „100“) wählen.

•Verzögerter Start 

(je nach Modell) 

Der Programmbeginn kann um 1, 3, 6, 9, 12, 15 oder 19 Stunden
hinausgezögert werden, um beispielsweise den Nachtstrom zu nutzen
oder ein Zyklusende zu einer bestimmten Uhrzeit zu erhalten.
Hierfür mit dem Wahlschalter 

den Zeitpunkt des Zyklusbeginns

wählen und auf „Start/Pause“

drücken.

Hinweis:

- Sollten Sie nach Auswahl dieser Option vergessen haben, auf die Taste
„Start/Pause“

zu drücken, wird die Auswahl dennoch nach einigen

Sekunden berücksichtigt.
- Die drei Kontrollleuchten des Zyklusablaufs (Hauptwäsche

,

Spülen/Schleudern

und Ende „STOP“) blinken während der

gesamten Wartezeit vor Beginn des Zyklus nacheinander von links nach
rechts und von rechts nach links.

•ÄNDERUNG EINES WASCHPROGRAMMS

•Während des Programmierens:

Vor dem Drücken der Taste „Start/Pause“

sind alle Änderungen

möglich.

•Nach dem Zyklusbeginn:

Kann die Textilart geändert werden (beispielsweise von „BAUMWOLLE“
auf „SYNTHETICS“ usw. ändern). In diesem Fall prüfen, ob die zuvor
gewählten Optionen immer noch ausgewählt sind.
Die neue Wahl muss durch Drücken der Taste „Start/Pause“
bestätigt werden.
Gegebenenfalls lässt die Maschine dann einen Teil des Wassers ab.

•Während des gesamten Zyklus:

Je nach Modell sind folgende Änderungen möglich, ohne auf die Taste
„Start/Pause“

zu drücken.

— Für dieselbe Textilart kann die Temperatur geändert werden.

Hinweis:

Sollte die vom Waschzyklus erreichte Temperatur höher sein

als die neue Wahl, wird die Wasserheizung sofort abgeschaltet und
der Zyklus geht weiter.
— Die Schleudergeschwindigkeit

kann während des gesamten Zyklus

geändert werden.
— Während der gesamten Waschdauer kann ein „Abtropfen“ 100 bzw.
ein „Spülstopp“

gewählt werden.

— Die Option „Verstärktes Spülen“

kann bis zum Beginn des

Spülvorgangs (bis zum Einschalten der Kontrollleuchte für Zyklusablauf
„Spülen/Schleudern“ 

) gewählt werden.

— Alle Optionen können während der gesamten Zyklusdauer deaktiviert
werden, sofern ihre Wirkung nicht bereits abgeschlossen ist.

•Während des verzögerten Starts 

(nur bei Geräten, die mit

dieser Funktion ausgestattet sind

— Sämtliche Programmänderungen werden während der Wartezeit eines
verzögerten Starts berücksichtigt.
— Die Dauer des „verzögerten Starts“

kann während der gesamten

Wartezeit vor Beginn des Zyklus geändert werden.

Hinweis:

In dieser Zeit storniert die Wahl einer neuen Dauer die vorherige Wahl.

Die neue Dauer wird anhand der letzten Auswahl berücksichtigt.
- Soll während dieser Zeit der „verzögerte Start“ völlig storniert werden,
den Wahlschalter 

auf „O“ stellen und anschließend kurz auf die Taste

„Start/Pause“

drücken.

Der Zyklus startet dann sofort.
— Die Optionen „Vorwäsche“

und „Knitterschutz“

können

während der gesamten Wartezeit bis zu einem „verzögerten Start“
aktiviert oder geändert werden.

•Am Zyklusende:

Wenn die Kontrollleuchte „STOP“ brennt, kann ein neuer Zyklus
programmiert werden, ohne den Wahlschalter 

auf „O“ drehen zu

müssen.
Hierfür genügt es, einen den Wahlschalter zu drehen oder eine der Tasten
zu drücken.
Die Kontrollleuchte „Hauptwäsche“ 

beginnt zu blinken.

Die Maschine ist nun für eine neue Programmierung bereit.

•AUTOMATISCHE SICHERUNGEN

•Öffnungssicherung des Deckels:

Sobald der Waschzyklus begonnen hat, wird der Deckel des Geräts
verriegelt.
Sobald der Zyklus beendet ist, oder wenn die Maschine ohne Abpumpen
stehen bleibt, wird der Deckel entriegelt.
Wurde ein „verzögerter Start“ programmiert, bleibt der Deckel während
der gesamten Wartezeit vor Beginn des Zyklus entriegelt.
Soll der Deckel während dem Zyklus geöffnet werden, kurz auf die Taste

drücken und mindestens 1 bis 2 Minuten warten, bis sich die

Deckelsicherung entriegelt.

Wichtig:

Je nachdem, zu welchem Zeitpunkt des Zyklus der Deckel

geöffnet werden soll, kann diese Dauer länger sein, da ein gewisser
Abkühlungszeitraum dazugerechnet werden muss
En der Tat darf während dem Zyklus die Innentemperatur der
Maschine eine bestimmte Schwelle nicht überschreiten, damit die
Deckelsicherung entriegelt wird. Dies soll schwere Verbrennungen
vermeiden.

•Wassersicherung:

Während des Betriebs beugt die ständige Wasserstandskontrolle einem
eventuellen Überlaufen vor.

•Schleudersicherheit:

Die Waschmaschine ist mit einer Sicherung ausgestattet, die das
Schleudern einschränken kann, wenn eine schlechte Lastverteilung
festgestellt wird.
In diesem Fall kann die Wäsche ungenügend geschleudert werden. Die
Wäsche gleichmäßig in der Trommel verteilen und ein erneutes
Schleudern programmieren.

•Überschäumsicherung:

Ihre Waschmaschine kann beim Schleudern eine zu starke
Schaumproduktion feststellen.
In dem Moment wird das Schleudern gestoppt und die Maschine entleert.
Anschließend fährt der Zyklus fort, indem er den Schleuderrhythmus
anpasst und eventuell einen zusätzlichen Spülvorgang einfügt.

5

1

5

3

5

5

5

5

5

3

2

2

Содержание FET-2086

Страница 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG N VOD K OBSLUZE GEBRUIKSAANWIJZING KEZEL SI S ZEMBE HELYZ SI TMUTAT...

Страница 2: ...durch damit Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen k nnen Da wir unsere Produkte st ndig verbessern m chten behalten wir uns das Recht vor ihre technischen funktionellen und sthetisch...

Страница 3: ...osion If any incidents occur and you cannot resolve them using the remedies we recommend see the section INCIDENTS THAT MAY ARISE call in a qualified professional If you have to open your machine duri...

Страница 4: ...tle water still remaining in the tank or the products box MOVING YOUR MACHINE Mounting it on castors If your machine is equipped with removable castors you will be able to move it quite easily To moun...

Страница 5: ...of cold diluted bleach possible Iron Low Medium High Dry clean mineral spirit perchlorethylene all solvents NB A crossed out code indicates that it is forbidden LOADING YOUR WASHING Perform these acti...

Страница 6: ...NB If you have selected a delayed start you can access the drum instantly at any time in the period before the washing cycle starts without having to interrupt and restart the cycle 5 5 Light flashing...

Страница 7: ...or MACHINE WASHABLE WOOLLENS NB A programme with agitation and spin phases specially adapted to these types of fabrics This programme is also suitable for washing textiles specified as hand wash only...

Страница 8: ...immediately and the cycle continues You can alter the spin speed throughout the cycle You can select Drip Dry 100 and Full drum stop throughout the washing phase You can activate the Extra rinse optio...

Страница 9: ...ing the plastic component Remove the filter from its housing Diagram D22 Remove the various objects it may have in it Rinse it under the tap Diagram D23 Re insert it pushing it firmly into its housing...

Страница 10: ...ing returns to normal after the doors have opened initially Important As a general rule whatever the anomaly detected you should stop the machine unplug the power cable and shut off the water tap Inci...

Страница 11: ...irekt am Ger t abschneiden Den Wasserzulauf schlie en und den Schlauch entfernen Den T rverschluss unbrauchbar machen Bei Frostgefahr den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn trennen und alles Wasser e...

Страница 12: ...n Waschmittelbeh ltern befindet VERSETZEN DES GER TS Auf Fu r llchen stellen Wenn die Maschine mit versenkbaren Fu r llchen ausgestattet ist kann sie leicht verschoben werden Um die Maschine auf die F...

Страница 13: ...EN DER W SCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchf hren ffnen der Maschine Pr fen ob der Programmw hler auf O steht Je nach Modell den ffnungsgriff anheben oder auf den Druckknopf auf der Vord...

Страница 14: ...erheitsgr nden mehrere Minuten betragen Hinweis Sollten Sie einen verz gerten Start gew hlt haben k nnen Sie w hrend der Wartephase vor Beginn des Waschzyklus jederzeit und sofort die Trommel ffnen oh...

Страница 15: ...ASCHBARER WOLLE Hinweis Programm mit f r diese Textilien geeigneten Umw lz und Schleuderrhythmen Dieses Programm ist auch f r Textilien geeignet die als handwaschbar gekennzeichnet sind Dazu ist die P...

Страница 16: ...Abtropfen 100 bzw ein Sp lstopp gew hlt werden Die Option Verst rktes Sp len kann bis zum Beginn des Sp lvorgangs bis zum Einschalten der Kontrollleuchte f r Zyklusablauf Sp len Schleudern gew hlt wer...

Страница 17: ...ng D22 Die verschiedenen Gegenst nde entfernen die sich darin befinden Den Filter unter flie endem Wasser reinigen Zeichnung D23 Den Filter wieder bis zum Anschlag in die Aufnahme dr cken von deren Sa...

Страница 18: ...elaufen Sie befindet sich in einem zu kalten Raum Waschmittelreste Pulver blockieren die Scharniere In allen F llen normalisiert sich alles nach dem ersten ffnen Wichtig Generell sollte die Maschine e...

Страница 19: ...odebrali pr dlo potom v z vislosti na f zi v n se pr v nach z prac program p edev m pak v etap pran d vejte pozor na vnit n teplotu pra ky kter m e b t velmi vysok nebezpe v n ch opa enin P i jak kol...

Страница 20: ...p eprav za zen Informace P ed expedic bylo za zen pe liv zkontrolov no Je tedy mo n e naleznete zbytky vody v bubnu i ostatn ch stech za zen MANIPULACE S PRA KOU Um st n na transportn kole ka Jestli e...

Страница 21: ...vysok teplot Chemick i t n miner ln m benz nem tetrachl retyl nem v emi typy rozpou t del Pozn mka krtnut symbol znamen z kaz VLO EN PR DLA DO BUBNU Postupujte n sleduj c m zp sobem Otev en pra ky Zko...

Страница 22: ...zvolili odlo en start m ete b hem etapy p edch zej c spu t n prac ho cyklu kdykoliv otev t buben pra ky ani by bylo t eba p eru it a znovu nastavit prac cyklus 5 5 Kontrolka blik Kontrolka nep etr it...

Страница 23: ...PR DLA nebo VLNY PRO PRAN V PRA CE Pozn mka Program s tempem rotace p izp soben mu druhu tohoto textilu S t mto programem m ete tak pr t textil ozna en jako pran v ruce V tomto p pad zvolte polohu Spo...

Страница 24: ...vody se ihned vypne a cyklus pokra uje V pr b hu cyklu m ete kdykoliv zm nit rychlost odst e ov n Po celou dobu trv n cyklu m ete nastavit opci Odkap v n 100 a Zastaven s napln n m bubnem M ete aktiv...

Страница 25: ...ach zej uvnit Filtr propl chn te pod tekouc vodou Obr zek D23 Zkontrolujte zda je filtr ist a nasa te jej zp t na m sto tak e jej dob e zatla te do jeho ulo en Nasa te d l a roub zp t na m sto a prove...

Страница 26: ...t do po dku po prvn m otev en D le it upozorn n Obecn m pravidlem p i jak koli zji t n nesrovnalosti je t eba vypnout pra ku odpojit p vod el proudu a uzav t kohout p vodu vody V takov m p pad se sou...

Страница 27: ...rde ruimte gevaar voor brand en ontploffing Indien er storingen optreden die u niet zelf kunt verhelpen aan de hand van de door ons gegeven oplossingen zie hoofdstuk MOGELIJK STORINGEN moet u de hulp...

Страница 28: ...rd voor hij de fabriek heeft verlaten het is dus mogelijk dat u constateert dat er een beetje water in de kuip of in de wasmiddelbakken zit VERPLAATSEN VAN HET APPARAAT Het op wieltjes zetten Indien u...

Страница 29: ...het symbool staat wil dit zeggen dat het verboden is LADEN VAN HET WASGOED Voor de handelingen uit in onderstaande volgorde Opendoen van de machine Controleren of de programmakiezer wel op O staat Til...

Страница 30: ...eprogrammeerd zal het controlelampje spoelen centrifugeren knipperen Keuzeschakelaar op stand 600 bijvoorbeeld stand 100 stand Controlelampje s van de geselecteerde optie s controlelampje Wassen blijf...

Страница 31: ...or een perfecte was Kleur Synthetisch Voor een lading wasgoed samengesteld uit GEKLEURDE FIJNE STEVIGE SYNTHETISCHE of GEMENGDE VEZELS Wolwiegen Fijne was Voor een lading wasgoed dat bestaat uit VITRA...

Страница 32: ...uipen 100 en een stoppen met volle kuip selecteren tijdens de wascyclus U kunt de optie Extra spoelen aanzetten tot aan het begin van de spoelcyclus totdat het controlelampje van het verloop van de cy...

Страница 33: ...at het plaatje is verwijderd kunt u nu bij de filter van de pomp komen haal de filter uit zijn vakje Fig D22 verwijder alle voorwerpen die er zich hebben opeengehoopt spoel hem af onder de kraan Fig D...

Страница 34: ...ten SERVICEDIENST De eventuele interventies in de machine moeten worden uitgevoerd of door uw vakhandelaar of door een andere professioneel van dit merk Tijdens het telefoneren dient u de complete ref...

Страница 35: ...s gben amely rosszul szell zik t z s robban svesz lyes Ha t z keletkezik s nem tudja eloltani az ESETLEGESEN BEK VETKEZ G PHIBA ZEMZAVAR c m fejezetben le rtak alapj n h vjon szakembert Ha a mos progr...

Страница 36: ...at s A gy rb l val sz ll t s el tt apr l kos ellen rz snek van al vetve a mos g p gy el fordulhat hogy egy kev s v z marad a tart lyban ill a mos szertart rekeszekben A MOS G P ELHELYEZ SE G rg kre he...

Страница 37: ...felnyit sa Ellen rizze hogy a programkapcsol a O ll sban van A t pust l f gg en emelje meg a mos g pfed l foganty j t vagy nyomja meg a g p elej n tal lhat nyom gombot A mos g p fedele felny lik Nyis...

Страница 38: ...ind t si m dot v lasztott akkor azonnal hozz f rhet a dobhoz b rmikor a mos si ciklus beindul s t megel z en an lk l hogy le k ne ll tani s jraind tani a programot 5 5 programjelz felvillan programje...

Страница 39: ...haladja meg a max 60 C ot Megjegyzend A mos si program els perceiben az n mos g pe automatikusan felm ri a behelyezett ruhat ltet s ly t A t k letes mos s rdek ben felm ri sz ks ges v zfogyaszt st s m...

Страница 40: ...tele tart ly le ll t s Az Extra bl t s funkci t m k d sbe hozhatja az bl t s megkezd s ig am g a mos si program kijelz je ki nem gyullad Minden funkci t kikapcsolhat v gig a mos si ciklus folyam n am...

Страница 41: ...r h z vegye ki a hely r l D22 es bra vegye ki a belsej ben tal lhat t rgyakat mossa le a csap alatt D23 as bra miut n meggy z d tt arr l hogy a sz r helye tiszta tegye vissza a hely re gy hogy j l ben...

Страница 42: ...n lt k A g p t l hideg helyis gben van A mos szer por blokkolja a csukl sp ntokat minden esetben minden megold dik az els kinyit s ut n Fontos ltal ban ha elt r st szlel a norm lis m k d shez k pest h...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...G7820 01 07 08 Translation agency ALIZ Traduction...

Отзывы: