background image

• Aconselhamos-lhe que descalcifique a

cafeteira a cada 4 semanas

No fim da sua vida útil, o

produto não deve ser

eliminado juntamente com os

resíduos urbanos.

Pode ser depositado nos

centros especializados de

recolha diferenciada das

autoridades locais ou, então, nos

revendedores que forneçam este serviço.

Eliminar separadamente um

electrodoméstico permite evitar possíveis

consequências negativas para o ambiente e

para a saúde pública resultantes de uma

eliminação inadequada, além de que

permite recuperar os materiais constituintes

para, assim, obter uma importante

poupança de energia e de recursos. 

Para sublinhar a obrigação de colaborar

com uma recolha selectiva, no produto

aparece a marcação que se apresenta

como advertência da não utilização de

contentores tradicionais para a sua

eliminação.

Para mais informações, contactar a

autoridade local ou a loja onde adquiriu o

produto.

12. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO

CORRECTA DOS RESÍDUOS DE

APARELHOS ELÉCTRICOS E

ELECTRÓNICOS

8

O comando 

(8)

permite ajustar o sabor do

café, ajustando a força do café ao rodá-lo. 

O café mais suave será conseguido na

posição 

e o mais forte em

.

Antes de proceder à limpeza da sua

cafeteira, apague o interruptor de

funcionamento/paragem, desligue-a da

tomada de corrente e espere que se esfrie.

Limpe o porta-filtro, o filtro, o jarro e a

tampa do jarro em água saponácea morna,

lave em água limpa e seque as peças antes

de voltar a montá-las.

Todas as peças móveis podem ser limpas

na máquina de lavar a louça.

Limpe o exterior da cafeteira com um pano

húmido. Não utilize detergentes nem

produtos abrasivos para a sua limpeza.

Não submirja o aparelho em água, nem o

coloque debaixo da torneira.

• Dependendo da dureza da água e da

frequência do uso, é possível que, devido

ao conteúdo de calcário na água, as

condutas vão-se obstruindo. Isto nota-se

quando o processo de filtragem dura mais

que o normal. Para evitar isto, é necessário

descalcificar a cafeteira e para isso pode

servir-se de descalcificadores específicos

para cafeteiras que encontrará no mercado

ou procedendo da seguinte maneira:

• Encha o jarro com uma parte de vinagre

e três partes de água.

• Verta a mistura de água e vinagre no

depósito e coloque a cafeteira em

funcionamento. Espere que toda a

solução tenha passado ao jarro.

• Repita esta operação 2 ou 3 vezes,

segundo o grau de calcificação.

• Depois de ter descalcificado a cafeteira,

faça-a funcionar 2 ou 3 vezes somente

com água, para eliminar os resíduos do

vinagre.

11. DESCALCIFICAÇÃO

10. LIMPEZA DA CAFETEIRA

9. CONTROLO DE AROMA 

01 Cafetera CG-414.qxd  28/2/07  12:38  Página 7

Com o aparelho desligado:

• Coloque a cafeteira sobre uma superfície

plana e estável.

• Abra a tampa do depósito 

(1)

pressionando o botão de abertura 

(2)

e

certifique-se de que está vazio. Encha-o

com água limpa e fria até ao nível

desejado. Não ultrapasse o nível máximo

do depósito.

• Encha o filtro 

(10)

com a quantidade de

café moído que precise e feche a tampa.

Sugerimos-lhe uma colher de sopa rasa

de café moído por cada chávena de café.

Depois de utilizar a cafeteira várias

vezes, poderá adequar a quantidade de

café segundo o seu gosto.

• Coloque o jarro 

(6)

com a sua tampa 

(5)

devidamente montada, sobre a placa

aquecedora 

(7).

• Ligue o aparelho à rede.

• Ligue a cafeteira pressionando o

interruptor 

(12).

A luz piloto iluminar-se-á.

• Desligue a cafeteira pressionando o

interruptor 

(12).

• Quando o jarro estiver vazio, desligue o

aparelho da rede e espere cerca de 10

minutos para que a cafeteira se esfrie,

antes de preparar mais café ou limpá-la. 

Acertar o relógio

Uma vez ligada à rede a máquina de café, a

mensagem 

<<00:00>>

piscará no display.

Para ajustar o relógio, prima o botão

"h"

ou o

botão 

"m"

durante dois segundos e em

seguida prima-os repetidamente até obter a

hora pretendida. O formato é de 24 horas.

Prima o botão

"h"

para ajustar as horas, e o

botão 

"m"

para ajustar os minutos.

Dica:

Imediatamente antes de alcançar os

valores correctos, prima repetida mas

brevemente o botão 

"h"

ou 

"m"

de modo a

evitar ultrapassar a hora pretendida. O

símbolo 

":"

piscará uns três segundos,

indicando assim que o relógio foi acertado

com sucesso. 

Nota:

Em caso de corte de electricidade ou ao

desligar o cabo principal da máquina de café,

os valores do relógio e do tempo programado

ficarão memorizados apenas 1 minuto.

6. FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO

Para programar a hora de início de

funcionamento, pressione o botão de

programação 

(13)

até que a luz piloto verde

(14)

se ilumine. O tempo piscará no ecrã de

visualização 

(15).

Programe o tempo pressionando os botões

h (horas) 

(17)

e m (minutos) 

(16).

 

A programação é válida.

Quando chegar à hora programada, o café

começará a fazer-se automaticamente e a

luz verde apagar-se-á enquanto que a

vermelha acender-se-á indicando que a

cafeteira está em funcionamento.

Por defeito, a cafeteira apagar-se-á

automaticamente em 1 hora e 59 minutos. 

Se o desejar, pode programar a cafeteira

para que se desligue automaticamente.

7. DESCONEXÃO AUTOMÁTICA

AJUSTÁVEL

Para fazê-lo, durante o modo desligado 

(todas as luzes piloto desligadas), prima o 

botão 

(12)

 até que a luz piloto vermelha 

(11) 

comece a piscar, solte o botão e mude a 

hora de desligar pretendida com os botões 

(17)

 e 

(16)

, h (horas) e m (minutos), 

respectivamente; quando tiver terminado a 

operação, o tempo de funcionamento 

programado volta automaticamente ao 

tempo pré-determinado.

Para dar ao café um melhor sabor e aroma,

aconselhamos utilizar café moído recentemente.

O moído do café tem de ser de grau médio,

não demasiado fino.

Guarde o café num lugar seco. Assim que o

pacote de café tiver sido aberto, mantenha-

o bem fechado no frigorífico para que

mantenha o seu aroma.

A placa aquecedora manterá o café quente,

mas o melhor café é o que se toma

imediatamente depois de feito.

8. CONSELHOS PARA UM BOM CAFÉ

7

Содержание CG-414 D

Страница 1: ...ng beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t k v t t p ok t k to k v tpo o o t ovt ou p yp ovt to p v...

Страница 2: ...que el voltaje de su red dom stica coincide con el indicado sobre el aparato Como protecci n contra descargas el ctricas no sumerja el aparato ni el cable ni la clavija en agua o en cualquier otro l q...

Страница 3: ...caso de rotura Para evitar romper la jarra tome las siguientes precauciones No permita que todo el l quido se evapore No caliente la jarra en vac o No utilice una jarra rota o con el mango suelto o d...

Страница 4: ...orrectos El s mbolo parpadear durante 3 segundos indicando que el reloj ha sido correctamente ajustado Nota En caso de corte en el suministro el ctrico o al desconectar el cable principal de la cafete...

Страница 5: ...e a que toda la soluci n haya pasado a la jarra Repita esta operaci n 2 3 veces seg n el grado de calcificaci n Despu s de haber descalcificado la cafetera h gala funcionar 2 3 veces solamente con agu...

Страница 6: ...ormas de seguran a vigentes tendo cuidado para n o ultrapassar o limite de pot ncia indicado no adaptador e ou no cabo de extens o Se o aparelho deixar de funcionar dirija se unicamente a um Centro de...

Страница 7: ...oportuno inutiliz lo cortando o cabo de alimenta o O l quido quente de um jarro pode produzir queimaduras no caso de ruptura Para evitar romper o jarro tome as seguintes precau es N o permita que todo...

Страница 8: ...o assim que o rel gio foi acertado com sucesso Nota Em caso de corte de electricidade ou ao desligar o cabo principal da m quina de caf os valores do rel gio e do tempo programado ficar o memorizados...

Страница 9: ...nterruptor de funcionamento paragem desligue a da tomada de corrente e espere que se esfrie Limpe o porta filtro o filtro o jarro e a tampa do jarro em gua sapon cea morna lave em gua limpa e seque as...

Страница 10: ...ce Centre The appliance must be used only for household use for which it is designed and as outlined in this Manual Any other use shall be considered unsuitable and consequently dangerous The manufact...

Страница 11: ...rasive scourer or cleaner which might scratch or weaken the glass Do not heat the jug in the microwave Use only cold water to make coffee The jug is designed to be used with this appliance Do not plac...

Страница 12: ...e by pressing the h hours 17 and m minutes 16 buttons The setting is OK 7 ADJUSTABLE AUTOMATIC DISCONNECTION By default the coffee maker will switch off automatically after one hour and 59 minutes 11...

Страница 13: ...egar and water mixture into the water container and operate the coffee maker Wait until all of the solution has filtered through to the jug Repeat this operation two or three times depending on how mu...

Страница 14: ...ormes aux normes de s curit en vigueur en veillant ne jamais d passer la limite de puissance mentionn e sur l adaptateur et ou la rallonge Si l appareil cesse de fonctionner adressez vous uniquement u...

Страница 15: ...on pour emp cher son utilisation Le liquide chaud de la verseuse peut provoquer des br lures si le r cipient venait se briser Pour viter d endommager la verseuse veiller bien respecter les conseils su...

Страница 16: ...heure correcte Le format est de 24 heures Appuyer sur le bouton h pour r gler les heures et sur le bouton m pour r gler les minutes 6 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Conseil Juste avant d atteindre les val...

Страница 17: ...NTR LE DE L AR ME de filtrage dure plus longtemps que d habitude Veiller donc d tartrer p riodiquement la cafeti re Pour ce faire vous pouvez recourir aux d tartrants sp cifiques pour cafeti res que v...

Страница 18: ...r Sicherheit entsprechen Achten Sie darauf dass die auf dem Adapter und oder dem Verl ngerungskabel angegebene Leistung nicht berschritten wird Bei Funktionsst rungen des Ger ts wenden Sie sich aussc...

Страница 19: ...das Kabel durchschneiden nachdem Sie es aus der Steckdose gezogen haben Die warme Fl ssikeit der Kanne kann bei Bruch Verbrennungen verursachen Um Br che zu vermeiden treffen Sie folgende Vorsichtsma...

Страница 20: ...die Taste bis die korrekte Zeit eingestellt ist Die Zeiteinstellung erfolgt im 24 Stunden Format 6 AUTOMATISCHE FUNKTION Bet tigen Sie die Taste h zum Einstellen der Stunden und die Taste m zum einste...

Страница 21: ...ist es notwendig die Kaffeemaschine zu entkalken Hierf r k nnen Sie spezifische Entkalkungsprodukte f r Kaffeemaschinen verwenden die Sie auf dem Markt vorfinden k nnen oder Sie k nnen wie folgt vorge...

Страница 22: ...on superare il limite di potenza indicato nell adattatore e o nel cavo di prolungamento Se l apparato smettesse di funzionare rivolgersi unicamente a un centro di assistenza tecnica autorizzato L appa...

Страница 23: ...ttura Per evitare di rompere la brocca prendere le seguenti precauzioni Non permettere l evaporazione di tutto il liquido Non scaldare a vuoto la brocca Non utilizzare una brocca rotta o con il manico...

Страница 24: ...ma brevemente il tasto h o m per cos evitare di superare i valori corretti Il simbolo diventer intermittente per 3 secondi ci indica che l orologio stato regolato correttamente Nota In caso d interru...

Страница 25: ...come segue 11 DECALCIFICAZIONE 10 PULIZIA DELLA CAFFETTIERA Riempire la brocca con una parte di aceto e tre parti d acqua Versare la miscela di acqua e aceto nel serbatoio e mettere in funzione la caf...

Страница 26: ...25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 230V 50Hz 1 000W 1 45 12 CEE 3 2 1 1 EL 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 24 01 Cafe...

Страница 27: ...26 H 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 25...

Страница 28: ...27 H M 9 2 5 3 6 10 1 2 5 4 10 6 5 7 12 12 10 00 00 h m 2 24 h m 6 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 26...

Страница 29: ...h m 3 w 1 13 14 15 h 17 m 16 1 59 01 23 59 28 8 8 9 10...

Страница 30: ...29 2 3 2 3 4 12 11 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 28 01 Cafe...

Страница 31: ...teljes tm ny szintet Ha a k sz l k nem m k dik kiz r lag hivatalos m rkaszervizhez forduljon A k sz l k kiz r lag h ztart si felhaszn l sra k sz lt ahogy azt a jelen k zik nyv is le rja B rmely m s f...

Страница 32: ...Ne hagyja hogy az sszes folyad k elp rologjon Ne meleg tse a kancs t resen Ne haszn lja a kancs t t r tten vagy kilazult f llel Cser lje le b rmely s r l s megjelen se el tt Az veg egy r sz nek reped...

Страница 33: ...m tuma 24 r s Nyomja le a h gombot az ra s az m gombot a percek be ll t s hoz Javaslat ism telten de r viden nyomja a h vagy m gombot az rt hogy nehogy t ll pje a pontos rt ket A szimb lum villog 3 m...

Страница 34: ...ldat tfolyik a kancs ba Ism telje meg ezt a m veletet k tszer vagy h romszor a v zk vesed s m rt k t l f gg en Miut n v zk telen tette a k v f z t 10 A K V F Z TISZT T SA 11 V ZK TELEN T S folyasson t...

Страница 35: ...ro en limit nap t uveden na adapt rech a nebo prodlu ovac e Pokud spot ebi p estane fungovat obra te se v lu n na autorizovan servis Spot ebi je ur en jen k pou it v dom cnosti na kter byl navr en a p...

Страница 36: ...b n Nepou vejte po kozen d b n nebo d b n kter m uvoln n nebo po kozen dr adlo P i jak mkoli n znaku po kozen d b n vym te Mal prasklina nebo mal po kozen skla m e zp sobit rozbit d b nu a zne istit c...

Страница 37: ...m pro nastaven minut h nebo m kter chcete nastavit Symbol Pozn programov n 13 rozsv t zelen kontrolka 14 blikat na displeji 15 hodiny 17 a m minuty 16 6 AUTOMATICK FUNGOV N 36 Naprogramov n je platn...

Страница 38: ...emi stmi vody Nalijte sm s vody a octu do n dr ky a zapn te k vovar Po kejte dokud cel roztok p ete e do d b nu Tuto operaci zopakujte 2 nebo 3 kr t podle stupn zne i t n vodn m kamenem 11 ODSTRA OV...

Страница 39: ...t ri a alebo predl ovacej n re Ak spotrebi prestane fungova obr te sa v lu ne na autorizovan servis Spotrebi je ur en len na pou itie v dom cnosti na ktor bol navrhnut a pod a popisu v tomto n vode Ak...

Страница 40: ...po koden dr iak Pri akomko vek n znaku po kodenia d b n vyme te Mal prasklina alebo mal po kodenie skla m e sp sobi rozbitie d b nu a zne isti cel obsah tekutiny iasto kami skla D b n ne istite iadnym...

Страница 41: ...ol Pozn elektrick ho pr du alebo pri odpojen hlavn ho pr vodu k vovaru uchov sa 1 min tu programovanie 13 rozsvieti zelen kontrolka 14 15 hodiny 17 a m min ty 16 Naprogramovanie je platn 6 AUTOMATICK...

Страница 42: ...y Nalejte zmes vody a octu do n dr ky a zapnite k vovar Po kajte k m cel roztok prete ie do d b nu T to oper ciu zopakujte 2 alebo 3 kr t pod a stup a zne istenia vodn m kame om Po odstr nen vodn ho k...

Страница 43: ...ze spe niaj ce obowi zuj ce normy bezpiecze stwa zwracaj c uwag aby nie przekroczy granicy mocy wskazanej na rozdzielaczu i lub przed u aczu Je eli urz dzenie przestanie dzia a zwr si o pomoc wy cznie...

Страница 44: ...a na oryginalne Je eli zdecydujesz pozby si definitywnie urz dzenia wy cz urz dzenie z sieci elektrycznej i przetnij kabel zasilaj cy Gor cy p yn znajduj cy si w dzbanku mo e spowodowa poparzenia w pr...

Страница 45: ...m ekspresu Ustawianie czasu elektrycznej symbol 00 00 zacznie przycisk h lub przycisk m przez 2 czasu wynosi 24 godziny h a przycisk m 6 URUCHAMIANIE AUTOMATYCZNE Rada h lub m W ten spos b zapobiegnie...

Страница 46: ...o esz u y w tym celu rodk w usuwaj cych kamie przeznaczonych do ekspres w i dost pnych w sklepach lub usun kamie w nast puj cy spos b Nape nij dzbanek p ynem w proporcji jednej czwartej octu i trzech...

Страница 47: ...46 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 230V 50Hz 1 000W 1 45 12 3 2 1 1 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 45...

Страница 48: ...47 9 2 5 3 6 10 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 46...

Страница 49: ...5 1 2 10 6 5 7 12 12 10 6 00 00 2 h m 24 h m h m 3 13 14 15 h 17 y m 16 7 1 59 01 23 59 12 11 17 16 h m...

Страница 50: ...49 8 11 10 9 2 3 2 3 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 48 12 8 01 Cafet...

Страница 51: ...RU 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 230 50 1000 1 45 12 3 2 1 1 01 Cafetera CG 414 qxd 29 8 06 15 49 P gina 49...

Страница 52: ...51 9 2 5 3 6 10 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 50...

Страница 53: ...5 1 2 10 6 5 7 12 12 10 6 00 00 h m 2 24 h m h m 3 1 13 14 15 h 17 m 16 7 1 59 01 23 59 12 11 17 16 h m 52...

Страница 54: ...8 9 8 10 11 1 3 2 3 2 3 4 12 53...

Страница 55: ...54...

Страница 56: ...chreden Zet het toestel als het niet werkt uit en raadpleeg enkel een erkende Dienst voor Technische Bijstand Dit toestel is enkel bestemd voor het gebruik waarvoor het ontworpen is en zoals wordt bes...

Страница 57: ...het eerste teken van slijtage Door een barst of een klein stukje gebroken glas kan de kan breken en kunnen er stukjes glas in de koffie of het water terecht komen Gebruik geen schuurspons of afwasmid...

Страница 58: ...inuur in te stellen drukt u op de Programmeerknop 13 tot het groene controlelampje 14 oplicht Het uur knipper op het weergavescherm 15 Programmeer het uur door op de knoppen h uur 17 en m minuten 16 t...

Отзывы: