background image

24

volta aperto il pacchetto del caffè,

conservarlo ben chiuso nel frigorifero

affinché mantenga l’aroma.

La piastra riscaldante manterrà caldo il

caffè, tuttavia il caffè migliore è quello

servito immediatamente dopo la sua

preparazione.

Girando il comando 

(8)

è possibile regolare

il sapore del caffè, regolandone la forza.

Il caffè più leggero si otterrà sulla posizione

e il più forte su

.

Prima di procedere alla pulizia della

caffettiera, spegnere l’interruttore

accensione/spegnimento, staccarla dalla

presa di corrente e aspettare che si

raffreddi.

Lavare il porta filtro, il filtro, la brocca e il

tappo della brocca con acqua tiepida

saponosa, sciacquare in acqua pulita e

asciugare i pezzi prima di montarli

nuovamente.

Tutti  i pezzi smontabili si possono lavare in

lavastoviglie.

Pulire l’esterno della caffettiera con un

panno inumidito. Non usare detergenti né

prodotti abrasivi per la sua pulizia.

Non immergere l’apparato in acqua e non

passarlo sotto il rubinetto.

• A seconda della durezza dell’acqua e

della frequenza d’uso, è possibile che, a

causa del contenuto di calcare presente

nell’acqua, i condotti si ostruiscano.

Questo è facilmente osservabile quando

il processo di filtraggio dura più del

normale. Per evitare che ciò avvenga, è

necessario decalcificare la caffettiera; a

questo fine ci si può servire di

decalcificatori specifici per caffettiere

disponibili sul mercato o procedendo

come segue:

11. DECALCIFICAZIONE

10. PULIZIA DELLA CAFFETTIERA

• Riempire la brocca con una parte di

aceto e tre parti d’acqua.

• Versare la miscela di acqua e aceto nel

serbatoio e mettere in funzione la

caffettiera. Aspettare che tutta la

soluzione sia passata nella brocca.

• Ripetere questa operazione 2 o 3 volte,

secondo il grado di calcificazione.

• Dopo aver decalcificato la caffettiera,

metterla in funzione 2 o 3 volte solo con

acqua, per eliminare i residui d’aceto.

• Si consiglia di decalcificare la caffettiera

ogni 4 settimane.

Alla fine della sua vita utile il

prodotto non deve esser

smaltito insieme ai rifiuti

urbani. Può essere

consegnato presso gli

appositi centri di raccolta

differenziata predisposti dalle

amministrazioni comunali, oppure presso i

rivenditori che forniscono questo servizio.

Smaltire separatamente un elettrodomestico

consente di evitare possibili conseguenze

negative per l’ambiente e per la salute

derivanti da un suo smaltimento inadeguato

e permette di recuperare i materiali di cui è

composto al fine di ottenere un importante

risparmio di energia e di risorse. 

Per sottolineare l’obbligo di collaborare con

una raccolta selettiva, sul prodotto appare il

contrassegno raffigurante l’avvertenza del

mancato uso dei contenitori tradizionali per

lo smaltimento.

Per ulteriori informazioni, porsi in contatto

con le Autorità locali o con il negozio nel

quale è stato acquistato il prodotto.

12. INFORMAZIONI PER LA 

CORRETTA GESTIONE DEI RESIDUI 

DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE

ED ELETTRONICHE

9. CONTROLLO AROMA

01 Cafetera CG-414.qxd  28/2/07  12:38  Página 23

• Aprire il tappo del serbatoio 

(1)

premendo il pulsante di apertura 

(2) 

e

assicurarsi che sia vuoto. Riempirlo con

acqua pulita e fredda fino al livello

desiderato. Non superare il livello

massimo del serbatoio.

• Riempire il filtro 

(10)

con la quantità di

caffè macinato di cui si ha bisogno e

chiudere il tappo. Si consiglia un

cucchiaio da minestra raso per ogni

tazza di caffè.. Dopo aver utilizzato varie

volte la caffettiera, sarà possibile

adeguare al gusto la quantità di caffè.

• Collocare la brocca 

(6), 

con il suo tappo

(5)

montato correttamente, sopra la

piastra riscaldante 

(7). 

• Assicurarsi che il tappo della brocca apra

la valvola antisgocciolamento, in caso

contrario il caffè filtrato non passerà alla

brocca e traboccherà dal filtro.

• Attaccare l’apparato alla rete.

• Connettere la caffettiera premendo

l’interruttore 

(12).

La spia luminosa si

illuminerà.

• Sconnettere la caffettiera premendo

l’interruttore 

(12).

• Una volta svuotata la brocca, staccare

l’apparato dalla rete e aspettare circa 10

minuti affinché la caffettiera si raffreddi,

prima di preparare altro caffè o di

pulirla.

Ora esatta

Un volta connessa la caffettiera alla rete,

apparirà il messaggio intermittente

<<00:00>>

sul display. Per regolare l'ora,

premere il tasto 

"h"

o il tasto 

"m"

per 2

secondi e poi premerli ripetutamente fino ad

ottenere l'ora corretta. Il formato è di 24 ore.

Premere il pulsante 

"h"

per regolare le ore,

e il pulsante 

"m"

per regolare i minuti.

Consiglio:

Giusto prima di raggiungere i valori

corretti, premere ripetutamente ma brevemente

il tasto 

"h"

"m"

per così evitare di superare i

valori corretti. Il simbolo 

":"

diventerà

intermittente per 3 secondi, ciò indica che

l'orologio è stato regolato correttamente.

Nota:

In caso d’interruzione dell’erogazione

elettrica o quando si disinserisce il cavo

6. FUNZIONAMENTO AUTOMATICO

principale della caffettiera, l'ora e il tempo

programmato rimarranno in memoria solo

per 1 minuto.

Per programmare la ora di attivazione,

premere il pulsante di programmazione 

(13)

fino a che non si accenda la spia verde 

(14).

Il tempo lampeggerà nello schermo di

visualizzazione 

(15).

Programmare il tempo

premendo i pulsanti h (ore) 

(17)

e m (minuti)

(16).

La programmazione è valida.

Quando giunga la ora programmata, il caffè

inizierà automaticamente la sua

preparazione, e la spia verde si spegnerà

mentre la rossa si accenderà indicando il

funzionamento della caffettiera.

Per difetto, la caffettiera si spegnerà

automaticamente in una ora e 59 minuti.

Se si desidera, è possibile programmare la

caffettiera perché si sconnetta

automaticamente in un lasso di tempo.

7. SCONNESSIONE AUTOMATICA

REGOLABILE

Per farlo, nel modo operativo spento (tutte le 

spia spente), premere il pulsante 

(12)

 finché 

la luce spia rossa

 (11)

 non comincia a 

lampeggiare, rilasciare il pulsante e 

cambiare l'ora di disinserimento richiesta 

usando i pulsanti 

(17)

 e 

(16)

, rispettivamente 

h (ore) e m (minuti); una volta conclusa 

l'operazione, il tempo di funzionamento 

impostato torna automaticamente a quello 

preimpostato.

Per dare al caffè un sapore e un aroma

migliori, si consiglia di utilizzare caffè

recentemente macinato.

Il caffè deve essere di media macinatura,

non troppo fine.

Mantenere il caffè in un luogo asciutto. Una

8. CONSIGLI PER UN BUON CAFFÈ

23

Содержание CG-414 D

Страница 1: ...ng beschrieben Modelle zu ver ndern Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d Istruzioni O k t k v t t p ok t k to k v tpo o o t ovt ou p yp ovt to p v...

Страница 2: ...que el voltaje de su red dom stica coincide con el indicado sobre el aparato Como protecci n contra descargas el ctricas no sumerja el aparato ni el cable ni la clavija en agua o en cualquier otro l q...

Страница 3: ...caso de rotura Para evitar romper la jarra tome las siguientes precauciones No permita que todo el l quido se evapore No caliente la jarra en vac o No utilice una jarra rota o con el mango suelto o d...

Страница 4: ...orrectos El s mbolo parpadear durante 3 segundos indicando que el reloj ha sido correctamente ajustado Nota En caso de corte en el suministro el ctrico o al desconectar el cable principal de la cafete...

Страница 5: ...e a que toda la soluci n haya pasado a la jarra Repita esta operaci n 2 3 veces seg n el grado de calcificaci n Despu s de haber descalcificado la cafetera h gala funcionar 2 3 veces solamente con agu...

Страница 6: ...ormas de seguran a vigentes tendo cuidado para n o ultrapassar o limite de pot ncia indicado no adaptador e ou no cabo de extens o Se o aparelho deixar de funcionar dirija se unicamente a um Centro de...

Страница 7: ...oportuno inutiliz lo cortando o cabo de alimenta o O l quido quente de um jarro pode produzir queimaduras no caso de ruptura Para evitar romper o jarro tome as seguintes precau es N o permita que todo...

Страница 8: ...o assim que o rel gio foi acertado com sucesso Nota Em caso de corte de electricidade ou ao desligar o cabo principal da m quina de caf os valores do rel gio e do tempo programado ficar o memorizados...

Страница 9: ...nterruptor de funcionamento paragem desligue a da tomada de corrente e espere que se esfrie Limpe o porta filtro o filtro o jarro e a tampa do jarro em gua sapon cea morna lave em gua limpa e seque as...

Страница 10: ...ce Centre The appliance must be used only for household use for which it is designed and as outlined in this Manual Any other use shall be considered unsuitable and consequently dangerous The manufact...

Страница 11: ...rasive scourer or cleaner which might scratch or weaken the glass Do not heat the jug in the microwave Use only cold water to make coffee The jug is designed to be used with this appliance Do not plac...

Страница 12: ...e by pressing the h hours 17 and m minutes 16 buttons The setting is OK 7 ADJUSTABLE AUTOMATIC DISCONNECTION By default the coffee maker will switch off automatically after one hour and 59 minutes 11...

Страница 13: ...egar and water mixture into the water container and operate the coffee maker Wait until all of the solution has filtered through to the jug Repeat this operation two or three times depending on how mu...

Страница 14: ...ormes aux normes de s curit en vigueur en veillant ne jamais d passer la limite de puissance mentionn e sur l adaptateur et ou la rallonge Si l appareil cesse de fonctionner adressez vous uniquement u...

Страница 15: ...on pour emp cher son utilisation Le liquide chaud de la verseuse peut provoquer des br lures si le r cipient venait se briser Pour viter d endommager la verseuse veiller bien respecter les conseils su...

Страница 16: ...heure correcte Le format est de 24 heures Appuyer sur le bouton h pour r gler les heures et sur le bouton m pour r gler les minutes 6 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Conseil Juste avant d atteindre les val...

Страница 17: ...NTR LE DE L AR ME de filtrage dure plus longtemps que d habitude Veiller donc d tartrer p riodiquement la cafeti re Pour ce faire vous pouvez recourir aux d tartrants sp cifiques pour cafeti res que v...

Страница 18: ...r Sicherheit entsprechen Achten Sie darauf dass die auf dem Adapter und oder dem Verl ngerungskabel angegebene Leistung nicht berschritten wird Bei Funktionsst rungen des Ger ts wenden Sie sich aussc...

Страница 19: ...das Kabel durchschneiden nachdem Sie es aus der Steckdose gezogen haben Die warme Fl ssikeit der Kanne kann bei Bruch Verbrennungen verursachen Um Br che zu vermeiden treffen Sie folgende Vorsichtsma...

Страница 20: ...die Taste bis die korrekte Zeit eingestellt ist Die Zeiteinstellung erfolgt im 24 Stunden Format 6 AUTOMATISCHE FUNKTION Bet tigen Sie die Taste h zum Einstellen der Stunden und die Taste m zum einste...

Страница 21: ...ist es notwendig die Kaffeemaschine zu entkalken Hierf r k nnen Sie spezifische Entkalkungsprodukte f r Kaffeemaschinen verwenden die Sie auf dem Markt vorfinden k nnen oder Sie k nnen wie folgt vorge...

Страница 22: ...on superare il limite di potenza indicato nell adattatore e o nel cavo di prolungamento Se l apparato smettesse di funzionare rivolgersi unicamente a un centro di assistenza tecnica autorizzato L appa...

Страница 23: ...ttura Per evitare di rompere la brocca prendere le seguenti precauzioni Non permettere l evaporazione di tutto il liquido Non scaldare a vuoto la brocca Non utilizzare una brocca rotta o con il manico...

Страница 24: ...ma brevemente il tasto h o m per cos evitare di superare i valori corretti Il simbolo diventer intermittente per 3 secondi ci indica che l orologio stato regolato correttamente Nota In caso d interru...

Страница 25: ...come segue 11 DECALCIFICAZIONE 10 PULIZIA DELLA CAFFETTIERA Riempire la brocca con una parte di aceto e tre parti d acqua Versare la miscela di acqua e aceto nel serbatoio e mettere in funzione la caf...

Страница 26: ...25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 230V 50Hz 1 000W 1 45 12 CEE 3 2 1 1 EL 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 24 01 Cafe...

Страница 27: ...26 H 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 25...

Страница 28: ...27 H M 9 2 5 3 6 10 1 2 5 4 10 6 5 7 12 12 10 00 00 h m 2 24 h m 6 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 26...

Страница 29: ...h m 3 w 1 13 14 15 h 17 m 16 1 59 01 23 59 28 8 8 9 10...

Страница 30: ...29 2 3 2 3 4 12 11 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 28 01 Cafe...

Страница 31: ...teljes tm ny szintet Ha a k sz l k nem m k dik kiz r lag hivatalos m rkaszervizhez forduljon A k sz l k kiz r lag h ztart si felhaszn l sra k sz lt ahogy azt a jelen k zik nyv is le rja B rmely m s f...

Страница 32: ...Ne hagyja hogy az sszes folyad k elp rologjon Ne meleg tse a kancs t resen Ne haszn lja a kancs t t r tten vagy kilazult f llel Cser lje le b rmely s r l s megjelen se el tt Az veg egy r sz nek reped...

Страница 33: ...m tuma 24 r s Nyomja le a h gombot az ra s az m gombot a percek be ll t s hoz Javaslat ism telten de r viden nyomja a h vagy m gombot az rt hogy nehogy t ll pje a pontos rt ket A szimb lum villog 3 m...

Страница 34: ...ldat tfolyik a kancs ba Ism telje meg ezt a m veletet k tszer vagy h romszor a v zk vesed s m rt k t l f gg en Miut n v zk telen tette a k v f z t 10 A K V F Z TISZT T SA 11 V ZK TELEN T S folyasson t...

Страница 35: ...ro en limit nap t uveden na adapt rech a nebo prodlu ovac e Pokud spot ebi p estane fungovat obra te se v lu n na autorizovan servis Spot ebi je ur en jen k pou it v dom cnosti na kter byl navr en a p...

Страница 36: ...b n Nepou vejte po kozen d b n nebo d b n kter m uvoln n nebo po kozen dr adlo P i jak mkoli n znaku po kozen d b n vym te Mal prasklina nebo mal po kozen skla m e zp sobit rozbit d b nu a zne istit c...

Страница 37: ...m pro nastaven minut h nebo m kter chcete nastavit Symbol Pozn programov n 13 rozsv t zelen kontrolka 14 blikat na displeji 15 hodiny 17 a m minuty 16 6 AUTOMATICK FUNGOV N 36 Naprogramov n je platn...

Страница 38: ...emi stmi vody Nalijte sm s vody a octu do n dr ky a zapn te k vovar Po kejte dokud cel roztok p ete e do d b nu Tuto operaci zopakujte 2 nebo 3 kr t podle stupn zne i t n vodn m kamenem 11 ODSTRA OV...

Страница 39: ...t ri a alebo predl ovacej n re Ak spotrebi prestane fungova obr te sa v lu ne na autorizovan servis Spotrebi je ur en len na pou itie v dom cnosti na ktor bol navrhnut a pod a popisu v tomto n vode Ak...

Страница 40: ...po koden dr iak Pri akomko vek n znaku po kodenia d b n vyme te Mal prasklina alebo mal po kodenie skla m e sp sobi rozbitie d b nu a zne isti cel obsah tekutiny iasto kami skla D b n ne istite iadnym...

Страница 41: ...ol Pozn elektrick ho pr du alebo pri odpojen hlavn ho pr vodu k vovaru uchov sa 1 min tu programovanie 13 rozsvieti zelen kontrolka 14 15 hodiny 17 a m min ty 16 Naprogramovanie je platn 6 AUTOMATICK...

Страница 42: ...y Nalejte zmes vody a octu do n dr ky a zapnite k vovar Po kajte k m cel roztok prete ie do d b nu T to oper ciu zopakujte 2 alebo 3 kr t pod a stup a zne istenia vodn m kame om Po odstr nen vodn ho k...

Страница 43: ...ze spe niaj ce obowi zuj ce normy bezpiecze stwa zwracaj c uwag aby nie przekroczy granicy mocy wskazanej na rozdzielaczu i lub przed u aczu Je eli urz dzenie przestanie dzia a zwr si o pomoc wy cznie...

Страница 44: ...a na oryginalne Je eli zdecydujesz pozby si definitywnie urz dzenia wy cz urz dzenie z sieci elektrycznej i przetnij kabel zasilaj cy Gor cy p yn znajduj cy si w dzbanku mo e spowodowa poparzenia w pr...

Страница 45: ...m ekspresu Ustawianie czasu elektrycznej symbol 00 00 zacznie przycisk h lub przycisk m przez 2 czasu wynosi 24 godziny h a przycisk m 6 URUCHAMIANIE AUTOMATYCZNE Rada h lub m W ten spos b zapobiegnie...

Страница 46: ...o esz u y w tym celu rodk w usuwaj cych kamie przeznaczonych do ekspres w i dost pnych w sklepach lub usun kamie w nast puj cy spos b Nape nij dzbanek p ynem w proporcji jednej czwartej octu i trzech...

Страница 47: ...46 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 230V 50Hz 1 000W 1 45 12 3 2 1 1 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 45...

Страница 48: ...47 9 2 5 3 6 10 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 46...

Страница 49: ...5 1 2 10 6 5 7 12 12 10 6 00 00 2 h m 24 h m h m 3 13 14 15 h 17 y m 16 7 1 59 01 23 59 12 11 17 16 h m...

Страница 50: ...49 8 11 10 9 2 3 2 3 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 48 12 8 01 Cafet...

Страница 51: ...RU 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 230 50 1000 1 45 12 3 2 1 1 01 Cafetera CG 414 qxd 29 8 06 15 49 P gina 49...

Страница 52: ...51 9 2 5 3 6 10 4 01 Cafetera CG 414 qxd 28 2 07 12 38 P gina 50...

Страница 53: ...5 1 2 10 6 5 7 12 12 10 6 00 00 h m 2 24 h m h m 3 1 13 14 15 h 17 m 16 7 1 59 01 23 59 12 11 17 16 h m 52...

Страница 54: ...8 9 8 10 11 1 3 2 3 2 3 4 12 53...

Страница 55: ...54...

Страница 56: ...chreden Zet het toestel als het niet werkt uit en raadpleeg enkel een erkende Dienst voor Technische Bijstand Dit toestel is enkel bestemd voor het gebruik waarvoor het ontworpen is en zoals wordt bes...

Страница 57: ...het eerste teken van slijtage Door een barst of een klein stukje gebroken glas kan de kan breken en kunnen er stukjes glas in de koffie of het water terecht komen Gebruik geen schuurspons of afwasmid...

Страница 58: ...inuur in te stellen drukt u op de Programmeerknop 13 tot het groene controlelampje 14 oplicht Het uur knipper op het weergavescherm 15 Programmeer het uur door op de knoppen h uur 17 en m minuten 16 t...

Отзывы: