Faggiolati Pumps GM Series Скачать руководство пользователя страница 13

 

13

SICHERHEITSHINWEISE ZUR 
VERMEIDUNG VON PERSONEN- UND 
SACHSCHADEN 

Diese Symbole 

 

 

 in Verbindung mit den 

Hinweisen: “Gefahr” und “Warnung” deuten auf 
potentielle Risiken durch Missachtung der damit 
verbundenen Vorschriften hin, die wie folgt beschrieben 
sind: 

Gefahr

 

Damit wird darauf hingewiesen, dass 
bei Missachtung der Vorschrift die 
Gefahr von elektrischen  Schlägen 
besteht. 

 

Gefahr

 

Damit wird darauf hingewiesen, dass 
bei Missachtung der Vorschrift 
Personen- oder Sachschäden 
verursacht werden können.  

 

Warnung

 

Damit wird darauf hingewiesen, dass 
bei Missachtung der Vorschrift der 
Mischer beschädigt werden kann. 

VERSTELLEN 

Warnung

  ACHTUNG! es ist verboten, die 

mischer mit dem propeller 
unterstützung. 

 

 

 

Warnung

  Zum Verstellen des unverpackten 

Mischers verwenden Sie den dafür 
vorgesehenen Haken an dessen 
Gehäuse. 

 

Gefahr

 

Es ist strengstens verboten, den 
Mischer am elektrischen Kabel zu 
heben. 

BENÜTZUNGSBESCHRÄNKUNGEN 

Warnung

 

- Niemals mit Flüssigkeiten 

arbeiten, deren Temperatur die in der 
Datenaufstellung angegebenen Grenzen 
überschreitet. 

 - 

Die Dichte der gemischten Flüssigkeit 

darf nicht höher als 1200 Kg/m3 sein. 

 

- MINDESTNIVEAU DER 
FLÜSSIGKEIT: Das Wasserniveau über 
der Mischschraube  ist in den 
Abmessungen auf S. 26 angegeben 

 

- EINTAUCHTIEFE: max. 10 m. 

Gefahr

 Nur Mischer in explosionssicherer 

Version EEx d IIBT4 dürfen in 
Umgebung mit Explosions-oder 
Brandgefahr verwendet werden. 

 

Daher muss der Benützer die chemischen 
und physikalischen Merkmale der 
Mischflüssigkeit kennen. 

LÄRMPEGEL 

Trifft nicht zu, da der Mischer in die Wanne eingetaucht 
arbeitet. 
 

ZWECK DER MASCHINE 

Diese Tauchmischerart wurde entworfen für: 

 

Das Mischen von Reinwasser und die Entfernung 
von Bodensätzen; 

 

Das Rühren und die Zirkulation von  Abwassern 
in öffentlichen Kläranlagen; 

 

Das Mischen und die Zirkulation von Schlamm. 

 

INSTALLATION 

SICHERHEITSNORMEN 

Um Brandgefahr während der Wartung oder Installation 
des Tauchmischers vorzubeugen, sollten die folgenden 
Sicherheitsnormen beachtet werden: 
 

Gefahr

  - Niemals alleine arbeiten. 

Verwenden Sie Sicherheitsgurt und –
seil, sowie gegebenenfalls eine 
Gasmaske. Achten Sie auf 
Ertrinkgefahr! 

 

- Versichern Sie sich, dass genügend 
Sauerstoff zur Verfügung steht und 
keine Giftgase vorhanden sind. 

 

- Achten Sie auf Explosionsgefahr, 
bevor Schweißarbeiten vorgenommen 
oder elektrische Werkzeuge 
verwendet werden. 

 

- Achten Sie auf Gefahren für die 
Gesundheit und die damit 
verbundenen Hygienevorschriften. 

 

- Achten Sie auf Risiken durch 
elektrische Schäden. 

 

- Versichern Sie sich, dass die 
Hubvorrichtung funktionstüchtig ist. 

 

- Sorgen Sie für eine Absperrung um 
den Arbeitsbereich. 

 

- Vergewissern Sie sich, jederzeit die 
Möglichkeit zu haben, rasch an die 
frische Luft zu gelangen. 

 

- Verwenden Sie Helm, Schutzbrillen 
und Schutzschuhe. 

 

- Alle Personen, die in 
Abwassermischstationen arbeiten, 
müssen gegen mögliche, ansteckende 
Krankheiten geimpft sein. 

 

- Greifen Sie niemals mit den Händen 
in die Mischschraube. Diesbezüglich 
wird darauf hingewiesen, dass der 
Mischer durch Auslösung von 
Thermoschutzvorrichtungen oder 
Fernbedienungen automatisch stehen 
bleiben und wieder weiterlaufen kann 
und daher kann diesem Risiko nur 
durch Betätigung des 
Stromversorgungsschalters 
vorgebeugt werden. 

 

- Mischer Version ATEX dürfen 
nicht zerlegt werden, wenn 

 

WRONG

CORRECT

Gefahr von 
elektrischen 
Schlägen 

Gefahr von 
elektrischen 
Schlägen  

DEUTSCH

Содержание GM Series

Страница 1: ...usage Submersible Mixers F Instruction pour l installation et l utilisation d agitateurs submersibles D Anleitung f r Installation und Gebrauch Tauchmischer E Instrucciones de instalaci n y uso para...

Страница 2: ...LLEN 15 LWECHSEL 15 RENIGUNG 15 SCHEMA ELEKTRISCHE 22 ENTWURFZEICHNUNGEN 26 ESPA OL INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y USO DATOS DE LA PLACA 3 LIMITACIONES DE EMPLEO 16 APLICACIONES 16 INSTALACI N normas...

Страница 3: ...ice Velocidade do rotor 6 Fattore di servizio Operation duty Facteur de service Betriebsart Factor de servicio Factor de servi o 7 Corrente nominale Nominal current Courant nominal Nominalstrom Corrie...

Страница 4: ...e circolazione di liquami in impianti di depurazione civili Miscelazione e circolazione dei fanghi INSTALLAZIONE NORME DI SICUREZZA Per prevenire il rischio di incidenti durante la manutenzione o l i...

Страница 5: ...il terminale di terra dovr essere l ultimo a staccarsi L apparecchiatura di comando e controllo non pu in alcun caso essere installata nel pozzetto di raccolta Ricordate che la corrente assorbita all...

Страница 6: ...in caso di funzionamento in condizioni particolarmente gravose occorre eseguire l ispezione pi frequentemente in questa occasione necessario controllare lo stato dell olio In condizioni normali di fu...

Страница 7: ...and rope and also a gas mask if necessary Do not overlook the risk of drawing Make sure that sufficient oxygen is available and toxic fumes are present Before welding or using electrical equipment ma...

Страница 8: ...rating plate with a 10 tolerance Always check the current absorbed by the mixer Make sure that the setting of the temperature relay does not exceed the indicated value pag 3 ELECTRIC MOTOR Motor asyn...

Страница 9: ...casions remember to check the oil Under normal working conditions the mixer should be overhauled by a qualified mechanic every three years OIL CHANGE The oil chamber is filled at the factory if there...

Страница 10: ...mersible a t con u pour M lange d eaux blanches et limination des d p ts du fond Agitation et mise en circulation de liquides dans des installations civiles de d puration M lange et mise en circulatio...

Страница 11: ...rit le conducteur de terre jaune vert devra tre plus long d environ 50mm par rapport aux conducteurs de phase En cas de d tachement accidentel du c ble le terminal de terre devra tre le dernier se d t...

Страница 12: ...s particuli rement s v res il faut proc der l inspection plus fr quemment encore cette occasion il est n cessaire de contr ler l tat de l huile Dans des conditions normales de fonctionnement il est co...

Страница 13: ...K DER MASCHINE Diese Tauchmischerart wurde entworfen f r Das Mischen von Reinwasser und die Entfernung von Bodens tzen Das R hren und die Zirkulation von Abwassern in ffentlichen Kl ranlagen Das Misch...

Страница 14: ...lten diese Eingriffe nicht von autorisiertem Personal vorgenommen werden Gefahr Bei Kabelwechsel muss der Erdleiter gelb gr n aus Sicherheitsgr nden um ca 50mm l nger als der Phasenleiter sein Bei ver...

Страница 15: ...wobei bei dieser Gelegenheit auch der lstand gepr ft werden muss Bei normalen Betriebsbedingungen wird empfohlen den Mischer in einer autorisierten Werkstatt alle 3 Jahre pr fen zu lassen LWECHSEL Die...

Страница 16: ...uido p trido en instalaciones civiles de depuraci n Mezcla y circulaci n de lodos INSTALACI N NORMAS DE SEGURIDAD Para prevenir el riesgo de accidentes durante las operaciones de mantenimiento e insta...

Страница 17: ...deber ser la ltimo que debe desconectarse El aparato de mando y control no puede en ning n caso instalarse en el pozo de recogida Recuerde que la corriente absorbida inicial de arranque para la puest...

Страница 18: ...so de funcionamiento en condiciones particularmente gravosas es necesario ejecutar la inspecci n con una mayor frecuencia debi ndose controlar tambi n en este caso el estado del aceite En condiciones...

Страница 19: ...AS DE SEGURAN A Para prevenir o risco de acidentes durante a manuten o ou instala o do misturador oportuno seguir as seguintes normas Perigo Nunca trabalhar sozinhos Usar um cinto e uma corda de segur...

Страница 20: ...pode em caso nenhum ser instalada no colector para recolha de sujidade Lembrem se que a corrente absorvida ao estado inicial de arranque para o accionamento directo pode ser at seis vezes a absor o n...

Страница 21: ...ou pelo menos uma vez por ano e em caso de funcionamento em condi es particularmente penosas ocorre executar a inspec o mais frequentemente nesta ocasi o necess rio controlar o estado do leo Em norma...

Страница 22: ...SEAU COULEUR NOIR NETZ FARBE SCHWARZES RED COLOR NEGRO REDE COR PRETO V RETE COLORE GRIGIO MAINS COLOUR GRAY SECTEUR COULEUR GRIS NETZ FARBE GRAU RED COLOR GRIS REDE COR CINZENTO U RETE COLORE MARRONE...

Страница 23: ...obe not supplied see diagrams below relier la borne du d tecteur d eau non fourni voir sch ma en bas Wird nur an die Klemme der Wassererhebung angeschlossen nicht geliefert siehe Schema unten Se debe...

Страница 24: ...tto To be connected to the water probe not supplied see diagrams below relier la borne du d tecteur d eau non fourni voir sch ma en bas Wird nur an die Klemme der Wassererhebung angeschlossen nicht ge...

Страница 25: ...figura sotto To be connected to the water probe not supplied see diagrams below relier la borne du d tecteur d eau non fourni voir sch ma en bas Wird nur an die Klemme der Wassererhebung angeschlossen...

Страница 26: ...26 DISEGNI DI INGOMBRO OUTLINE DRAWINGS DESSIN D ENCOMBREMENT ENTWURFZEICHNUNGEN DIBUJOS DIMENSIONALES DESENHOS DA DIMENS O TOTAL SERIE GM17...

Страница 27: ...27 SERIE GM18...

Страница 28: ...uradores imers o Livello minimo di sommergibilit Minimum submersible level Niveau minimum de submergibilit Mindesttauchniveau Nivel m nimo de sumergibilidad N vel m nimo de imers o Type T B Palo guida...

Страница 29: ...s Tauchmischer Mezcladores sumergibles Misturadores imers o Livello minimo di sommergibilit Minimum submersible level Niveau minimum de submergibilit Mindesttauchniveau Nivel m nimo de sumergibilidad...

Страница 30: ...uradores imers o Livello minimo di sommergibilit Minimum submersible level Niveau minimum de submergibilit Mindesttauchniveau Nivel m nimo de sumergibilidad N vel m nimo de imers o Type T B Palo guida...

Страница 31: ...uradores imers o Livello minimo di sommergibilit Minimum submersible level Niveau minimum de submergibilit Mindesttauchniveau Nivel m nimo de sumergibilidad N vel m nimo de imers o Type T B Palo guida...

Страница 32: ...uradores imers o Livello minimo di sommergibilit Minimum submersible level Niveau minimum de submergibilit Mindesttauchniveau Nivel m nimo de sumergibilidad N vel m nimo de imers o Type T B Palo guida...

Страница 33: ...Instala o estrutura suporte Pos Descrizione Description Description Beschreibung Descripci n Descri o 1 Rosetta Washer Rondelle Unterlegscheibe Arandela Lamela 2 Dado Nut crou Schraubenmutter Turca Po...

Страница 34: ...s Ancrages chimique Chemische Anker Ancladero qu micas Ancoragem qu micas 3 Rosetta Washer Rondelle Unterlegscheibe Arandela Lamela 4 Dado Nut crou Schraubenmutter Turca Porca 5 Sistema di orientament...

Страница 35: ...scheibe Arandela Lamela 4 Dado Nut crou Schraubenmutter Turca Porca 5 Sistema di orientamento Orientation system Syst me d orientation Lagebestimmung System Sistema de orientaci n Sistema da orienta o...

Страница 36: ...ngstabelle cuadro de las intervenciones registro da manuten o Data Date Date Datum Fecha Data Lavoro effettuato Work performed Op ration effectu es Durchgef hrte arbeit Trabajo realizado Opera o efect...

Страница 37: ...ngstabelle cuadro de las intervenciones registro da manuten o Data Date Date Datum Fecha Data Lavoro effettuato Work performed Op ration effectu es Durchgef hrte arbeit Trabajo realizado Opera o efect...

Страница 38: ...Doc Cod MIXF rev 0 04 2011 FAGGIOLATI PUMPS S P A Z Ind Sforzacosta 62100 Macerata ITALY Tel 39 0733 205601 Fax 39 0733 203258 e mail faggiolatipumps faggiolatipumps com...

Отзывы: