background image

2

    Manuale - Manual - Manuel - Handbuch - Manual - Manual

Leggere attentamente le avvertenze contenute nel
presente

manuale, prima di utilizzare o manipolare in qualsiasi modo
l'apparecchio, in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza d'uso della stessa.
Questo apparecchio è previsto per la macinatura di caffè in
grani e la dosatura di caffè macinato da impiegare nelle
macchine per caffè espresso.
Ogni utilizzazione diversa da quella sopra descritta è impropria
e può essere fonte di pericolo per persone e macchina.
Il produttore non assume responsabilità alcuna in caso di
danni risultanti da un uso improprio dell'apparecchio.

Read carefully the instructions in this manual before
using or handling the machine in any way. The manual

contains important instructions regarding the safety
precautions to be taken during use.
This machine is used for grinding coffee beans and dosing
the ground coffee for expresso coffee machines.
Uses of the machine other than that described above may be
dangerous to persons and damage the machine.
The manufacturer declines all responsibility for any damages
caused by improper use of the machine.

Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen vor dem
Anschluß oder dem Betrieb des Gerätes genau durch,

da sie wichtige Angaben zur sicheren Bedienung und Wartung
enthalten.
Das Gerät wurde zum Mahlen von Bohnenkaffee sowie zur
Dosierung des gemahlenen Kaffees für den Einsatz in
Espressokaffeemaschinen entwickelt.
Jeder anderweitige Gebrauch des Gerätes gilt als unzulässig
und beinhaltet das Risiko einer Gefährdung von Personen
sowie einer Beschädigung des Gerätes.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung im Fall von Schäden,
welche auf einen unzulässigen Einsatz des Gerätes
zurückzuführen wären.

Lire attentivement les informations contenues dans
ce manuel avant que vous n’utilisiez et que vous ne

manipuliez votre appareil de manière erronnée. En effet, ces
informations vous fourniront d’importantes indications
concernant la sécurité d’utilisation de votre appareil.
Cet appareil est utilisable pour le moulage de café en grain et
le dosage du café moulu à utiliser dans les machines pour
caffés espresso.
Toute opération différente de celle qui est indiquée ci-dessus
ne peut être effectuée car elle pourrait être la source de
dangers pour les personnes et pour l’appareil même.
Le producteur ne s’assume aucune responsabilité dans le
cas de dommages provenant d’une utilisation incorrecte de
l’appareil.

Leer detenidamente las advertencias contenidas en
el presente manual antes de utilizar o manipular de

cualquier forma el aparato, ya que proporcionan importantes
indicaciones sobre la seguridad para el uso del mismo.
Este aparato ha sido realizado para moler café en granos y
dosificar el café molido que se utiliza en las máquinas de
café exprés.
Cualquier empleo diferente del anteriormente indicado es
impropio y puede ser fuente de peligro para las personas y la
máquina.
El productor no se asume ninguna responsabilidad en el
caso de daños causados por un uso impropio del aparato.

Ler atentamente as advertências contidas neste
manual, antes da utilização ou manuseamento do

aparelho, por fornecerem indicações importantes relativas à
segurança de utilização do mesmo.
Este aparelho destina-se à moedura de café em grão e ao
doseamento do café moído, a utilizar na máquina de café
expresso.
Toda e quaisquer utilização diferente da acima descrita é
imprópria, podendo ser fonte de perigo para as pessoas e
para a própria máquina.
O produtor não é responsável por prejuízos decorrentes do
uso impróprio do aparelho.

I

GB

F

E

P

D

MPN

Содержание MPN

Страница 1: ...rbleiben mit unseren besten W nschen f r ein gutes Arbeiten mit lhrem neuen Ger t GRUPPOCIMBALIS p A Cher Client Nousvous f licitonspourl acquisitiondevotrenouvelle Faema Avec cet achat vous avez choi...

Страница 2: ...nen unzul ssigen Einsatz des Ger tes zur ckzuf hren w ren Lire attentivement les informations contenues dans ce manuel avant que vous n utilisiez et que vous ne manipuliez votre appareil de mani re er...

Страница 3: ...ne Mise hors service definitive Endg ltige Ausserbetriebstellung Interrupci n definitiva del servicio Coloca o fora de servi o definitiva Uso Dichiarazione di Conformit CE Use EC Declaration of Confor...

Страница 4: ...4 Descrizione Description Description Beschreibung Descripc on Descri o MPN 1 2 3 15 5 6 7 8 9 11 12 13 14 16 4 17...

Страница 5: ...zur Sammlung des gemahlenen Kaffees 14 Typenschild 15 Sperr Entsperrbolzen f r die Einstellung des Mahlfeinheitsgrades 16 Klemme equipotentialer Anschlu 17 Schraube zur Dosiereinstellung LEGENDA 1 Ta...

Страница 6: ...fte vorgenommen werden Sollten Kaffeespuren zu sehen sein so w ren diese auf die im Rahmen der werkseitigen Abnahme ausgef hrten Vorg nge zur ckzuf hren ATTENTION L installation le d montage et les r...

Страница 7: ...a lunghezza il cavo di alimentazione 10 Per salvaguardare le caratteristiche di funzionalit e di sicurezza si raccomanda di non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici pioggia sole gelo 1...

Страница 8: ...le c ble d alimentation est endommag s adresser uniquement un centre d assistance technique autoris pour le substituer F ANGABENZURINSTALLATION 1 Die im vorliegenden Anleitungsheft enthaltenen Anweisu...

Страница 9: ...aparato con chorros de agua 12 No obstruir las aberturas u orificios de ventilaci n o de dispersi n de calor 13 En caso de que el cable de alimentaci n resulte da ado el mismo debe ser substituido s...

Страница 10: ...caso di danni Controllare inoltre la tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targa dati BRANCHEMENTELECTRIQUE Rappelons que le Fabricant ne r pond pas des dommages provoqu s par un mauvai...

Страница 11: ...which an external potential equalizing wire should be connected This connection is ABSOLUTELY NECESSARY and must be made right after the machine is installed Use a wire whose cross sectional area con...

Страница 12: ...nd electronic equipment GRUPPO CIMBALI electrical equipment is marked with a pictogram of a garbage can inside a barred circle This symbol means that the equipment was sold on the market after August...

Страница 13: ...o que representa un contenedor de basura sobre ruedas cruzado por una barra El s mbolo indica que el aparato fue introducido en el mercado despu s del 13 de agosto de 2005 y que debe ser objeto de rec...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...PPO CIMBALI S P A hereby declare that the design and construction of the machines designated below are conform to the relevant safety and health requirements of the EC Directive This declaration shall...

Страница 16: ...on the hopper 2 or is positioned in an incorrect manner Switching on Before switching on the machine ensure that the mains switch is on Turn switch 11 to position 1 to switch on the machine Only for v...

Страница 17: ...n of the ground coffee dose To regulate the ground coffee dose turn the dose regulating screw 17 To increase the amount of ground coffee turn clockwise To decrease the amount of ground coffee turn ant...

Страница 18: ...ove the lid 5 and with a brush clean the inside surfaces and the dosing star making the latter rotate Keep the brush in a closed protected place and ensure that it is used only for cleaning the coffee...

Страница 19: ...outside through the special slot The microswitch control button B is pressed by a tab C outside the hopper support If the hopper is not inserted correctly or is removed the tab C does not trigger the...

Страница 20: ...Remove the hopper 2 Unscrew the regulation ring nut 4 Remove the foreign object and carefully clean the grinders and the regulation nut thread with a brush Carefully clean the regulation ring nut 4 Sc...

Страница 21: ...51...

Страница 22: ...ltigt kopiert oder ver ffentlicht werden Copyright by GRUPPO CIMBALI S p A Milano Alle Rechte vorbehalten GRUPPO CIMBALI S p A ViaA Manzoni 17 20082 Binasco MI Italy Tel 39 2 90 04 91 90 04 81 Fax 39...

Отзывы: