background image

ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА

• Преди използването на машината се уверете, че няма опасно 

взаимодействие с обкръжаващата среда (експлозивен газ, запалителна или 

опасна течност, непозната канализация, електрически канал или кабел и т.н.).

• Преди да свържете машината с устройството за подаване на въздух, 

проверете дали спусъкът не е блокиран в позиция „вкл.“ от някакво 

препятствие и дали инструмент за регулиране или монтиране не е останал в 

работна позиция.

• Проверете дали машината е свързана към мрежата чрез бърза муфа и дали 

клапанът за прекъсване на въздуха е наблизо, за да се прекъсне веднага 

въздухът в случай на блокиране, скъсване или всякакъв друг инцидент.

• Дръжте ръцете, висящи дрехи и дълги коси далече от въртящия се край на 

машината.

• Намерете централния отвор, като използвате пробой. Поставете върха на 

накрайника за пробиване в отбелязаното от пробоя. Поставете бормашината 

под прав ъгъл спрямо повърхността и включете мотора. Оказвайте постоянен 

и равномерен натиск. Не насилвайте. Прекален натиск може да доведе до 

счупване или прегряване на накрайника. Твърде лек натиск няма да позволи 

на накрайника да реже и той ще се прегрее.

• Намалете натиска точно преди накрайникът да пререже материала. Когато 

накрайникът пробие докрай материала и се върти свободно, го отдалечете го 

от материала, докато моторът работи, и след това изключете бормашината.

• Ако бормашината блокира в материала, отпуснете лоста веднага. Изключете 

бормашината преди премахване на накрайника и определяне на причината 

или проблема. Не се опитвайте да освободите накрайника, като включвате и 

изключвате мотора.

• Бъдете предвидливи и не забравяйте, че всяка машина с мотор може да 

произведе резки удари по време на пускането й в ход и по време на нейното 

използване.

• Уверете се, че всички предмети в работната зона са неподвижни.

• В случай на блокиране пуснете незабавно спусъка и  откачете машината от 

мрежата за сгъстен въздух.

• Използвайте само препоръчано от FACOM допълнително оборудване.

• Използването на други резервни части, а не оригинални части на FACOM, 

може да доведе до риск и да наруши безопасността, да влоши работните 

характеристики на машината и да анулира всички гаранции.

Поправките трябва да бъдат извършвани само от квалифицирани и 

оторизирани технически лица, извършващи ремонтни дейности. Обърнете се 

към най-близкия дистрибутор на FACOM.

Ако подаването на въздух, маркучите и конекторите са в изправност и уредът 

продължава да не работи правилно, откачете маркуча от уреда, разглобете 

уреда, сменете износените или повредените части, почистете, сглобете 

всичко отново и гресирайте или занесете инструмента до най-близкия до вас 
оторизиран сервизен център на FACOM.

Не използвайте повредени, разнищени или 

повредени гъвкави тръби или муфи.

Пневматичните машини могат да вибрират по време на използването им.

Вибрациите, повтарящите се движения и неудобното положение на 

тялото могат да причинят болки в дланите и ръцете.

Спрете да използвате машината в случай на  дискомфорт, сърбежи 

или болки.

Консултирайте се с лекар преди повторна употреба на уреда.

Не пренасяйте машината, като държите за гъвкавия й маркуч.

Поддържайте уравновесена и стабилна позиция. Не се навеждайте 

много напред по време на използването на тази машина.

Не използвайте машината под въздействие на наркотици, алкохол, 

медикаменти или ако сте изморени.

Използвайте защитно оборудване като очила, ръкавици, обувки за 

безопасност, както и за акустична защита.

Останете бдителни и проявявайте здрав разум и внимание по време на 

използването на машината.

Прекъсвайте винаги захранването със сгъстен въздух и изключвайте 

гъвкавата захранваща тръба, преди да инсталирате, сложите или 

сглобите всяко допълнително оборудване върху тази машина или да 

предприемете каквато и да е операция, свързана с поддръжката на 

машината.

При работа върху някои материали излагането на

прахообразни частици от тях може да бъде опасно за здравето.  

Запознайте се със състава на обработвания материал и използвайте 

елементи, осигуряващи безопасност. При съмнение използвайте

максимална защита.

ВНИМАНИЕ

увеличаване на шума.

• Носете топли дрехи, когато работите при студени условия, и поддържайте 

ръцете си топли и сухи.

• Експлоатирайте и обслужвайте пробивния инструмент или свредлото 

съгласно препоръките в книжката с инструкции, за да предотвратите излишно 

увеличаване на нивата на вибрация. 

• Не е позволено поставеният инструмент да трака по работния детайл, тъй като 

това най-вероятно ще доведе до значително увеличаване на вибрациите.

• Изберете, поддържайте и сменяйте консумативи/инструменти за поставяне 

според препоръките в книжката с инструкции, за да предотвратите излишното 

увеличаване на нивата на вибрации.

• Дръжте инструмента с лек, но сигурен захват, като имате предвид 

необходимата сила за реакция на ръката, тъй като рискът от вибрации по 

принцип е по-голям там, където силата на захвата е по-голяма.

• Въздух под налягане може да причини тежко нараняване.

• Никога не насочвайте въздух към себе си или друго лице.

• Студеният въздух трябва да се насочва встрани от ръцете.

• Когато се използват универсални съединения срещу усукване (палцови 

съединения), трябва да се инсталират фиксаторни щифтове и кабелите да се 

проверят за защита от камшично движение, за да се предотврати нарушаване 

на връзката от маркуча към инструмента или от маркуч към маркуч.

• Поддържайте пробивните инструменти и свредла в безопасно състояние чрез 

редовна превантивна поддръжка.

• Проверявайте оборотите и извършвайте проста проверка на нивото на 

вибрации след всяка обслужване.

• Редовно проверявайте оборотите.

ПОДДРЪЖКА

ПРОБИВНА МАШИНА FACOM е предназначен за работа през продължителен 

период от време с минимална поддръжка. Непрекъсната задоволителна 

експлоатация зависи от правилната грижа за инструмента и редовно почистване.

Смазване

На всеки осем часа работа, ако не се използва смазка на връзката за 

компресиран въздух, инжектирайте 1/2 до 1 см3 през входната връзка на 

машината.

Почистване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не използвайте разтворители или други агресивни 

химически вещества за почистване на неметалните части на инструмента. Тези 

химически вещества може да отслабят пластмасовия материал, използван в 

тези части. Използвайте кърпа, напоена само с вода и мек сапун. Никога не 

допускайте навлизането на течност в инструмента; никога не потапяйте която и 

да е част от инструмента в течност.

NU-VD100QR_0416 ok.indd   49

29/06/2016   11:52:10

Содержание V.D100QR

Страница 1: ...Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Originale instruksjonene BERBEQUIM 10 mm...

Страница 2: ...tramite pulsante Velocidade vari vel pelo gatilho Spust z regulacj pr dko ci Hastigheden varieres med udl seren Hastigheten regleras med avtryckaren Nopeudens t liipaisimesta Variabiln rychlost nasta...

Страница 3: ...au d air comprim via des raccords rapides afin de faciliter son arr t en cas de danger A la fin de sa dur e de vie il est recommand de d monter la machine de d graisser les pi ces et de les s parer en...

Страница 4: ...cas d inconfort de picotements ou de douleurs Consulter un m decin avant de recommencer utiliser la machine Ne pas transporter la machine par son flexible Garder une position quilibr e et ferme Ne pa...

Страница 5: ...titude de mesure en dB k incertitude de mesure en m s Mod le Capacit du mandrin Puissance moteur Niveau de bruit Niveau de vibration m s2 Pression dB A Puissance dB A Pression dB C mm kW k k k k V D10...

Страница 6: ...maneuverability Don t abuse hoses or connectors The pneumatic machine must be fitted and connected to the compressed air network via quick disconnects to facilitate shutdown in the event of danger Whe...

Страница 7: ...rmful to your hands and arms Stop using any machine if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Do not carry the machine by the hose Keep body stance balanced...

Страница 8: ...k measurement uncertainty in m s Model Chuck capacity Motor power rating Noise level Vibrations level m s2 Pressure dB A Power dB A Pressure dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 2...

Страница 9: ...sse gr er und die Maschinenman vrierf higkeit reduziert Die Druckluftmaschine muss mit Schnellanschl ssen ausgestattet sein und ber sie an das Druckluftnetz angeschlossen werden um ihr Anhalten im Gef...

Страница 10: ...nbehagen Kribbeln oder Schmerzen die Maschine nicht mehr benutzen Vor dem erneuten Arbeiten mit dem Maschine rztliche Hilfe aufsuchen Die Maschine nicht am Schlauch tragen W hrend des Betreibens f r f...

Страница 11: ...n dB k Messunsicherheit in m s Modell Bohrfutter Aufnahme Motor leistung Schallpegel Schwingungs intensit t m s2 Druck dB A Leistung dB A Druck dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0...

Страница 12: ...Gebruik slangen of verbindingsstukken niet op een verkeerde manier De pneumatische machine moet uitgerust en aangesloten worden op de persluchtlei ding via snelkoppelingen om uitschakeling in geval va...

Страница 13: ...gebruiken Pneumatische machine kunnen tijdens gebruik ervan trillen Trillingen zich herhalende bewegingen of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn voor uw handen en armen Stop met bediening...

Страница 14: ...N VAN DE MACHINES 2006 42 CE EN BEANTWOORDT AAN DE BEPALINGEN VAN DE GEHARMONISEERDE EUROPESE RICHTLIJN EN ISO 11148 3 2012 Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische...

Страница 15: ...adas para reciclarlas En el caso de riesgos m ltiples debe haber le do y comprendido las instrucciones de seguridad antes de proceder a montar hacer funcionar reparar mantener cambiar accesorios o tra...

Страница 16: ...uso La vibraci n los movimientos repetitivos o las posiciones inc modas podr an da arle los brazos y las manos En caso de incomodidad sensaci n de hormigueo o dolor dejar de usar la m quina Consultar...

Страница 17: ...n m s Modelo Capacitad del mandril Potencia del motor Nivel de sonido Nivel de vibraciones m s2 Presi n dB A Potencia dB A Presi n dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 24 Modelo Ve...

Страница 18: ...a diventato inutilizzabile si raccomanda di smontarlo sgrassarlo e separare i componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare Per i molteplici pericoli leggere e comprendere le istruzioni...

Страница 19: ...osizioni scomode possono risultare dannosi per le mani e le braccia Interrompere l uso dell utensile se si avvertono sintomi di disagio fisico formicolio o dolore Interpellare un medico prima di ripre...

Страница 20: ...a Capacit del mandrino Potenza motore Livello sonoro Vibrazioni m s2 Pressione dB A Potenza dB A Pressione dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 24 Referenza Velocit nominale Consum...

Страница 21: ...r a paragem em caso de perigo Quando a m quina n o mais funcionar eficazmente recomenda se que a mesma seja desmontada limpa e que as suas pe as sejam separadas por tipo de material para poderem ser r...

Страница 22: ...danificados pu dos ou deteriorados As m quinas pneum ticas podem vibrar durante a utiliza o Vibra o movimentos repetitivos ou posi es desconfort veis podem ser nocivos s suas m os e bra os Pare de ut...

Страница 23: ...di o em m s Refer ncia Capacidade da bucha Pot ncia motor N vel de Som N vel de Vibra es m s2 Press o dB A Pot ncia dB A Press o dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 24 Refer ncia...

Страница 24: ...ocesowi recyklingu Z powodu licznych zagro e przed przyst pieniem do monta u obs ugi naprawy konserwacji lub wymiany akcesori w wiertarki lub gwinciarki a tak e przed rozpocz ciem prac w ich pobli u n...

Страница 25: ...rac wszelkimi narz dziami je li wyst pi uczucie mrowienia lub b lu Zasi gn porady medycznej przed ponownym przyst pieniem do pracy Nie przenosi maszyny trzymaj c za przew d zasilaj cy Przyj postaw pew...

Страница 26: ...ru w dB k niepewno pomiaru w m s Referencja Zakres uchwytu Moc silnika Pozom ha asu Poziom wibracji m s2 Ci nienie dB A Moc dB A Ci nienie dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 24 R...

Страница 27: ...uttes trykluftsforsyningen ved hj lp af lynkoblinger s den er nemmere at stoppe i tilf lde af fare Efter maskinen levetid anbefales det at demontere og affedte maskinen og opdele de adskilte komponent...

Страница 28: ...brere under brug Vibration hyppigt gentagne bev gelser og ubekvemme stillinger kan v re skadelige for operat rens h nder og arme Brug af maskinen b r oph re hvis man f ler nogen form for gener en snur...

Страница 29: ...erhed i m s Reference Borepatronens kapacitet Motoreffekt Lydniveau Vibrationsniveau m s2 Tryk dB A Effekt dB A Tryk dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 24 Reference Nominel hasti...

Страница 30: ...EL FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig NU VD100QR_0416 ok indd 30 29 06 2016 11 50 57...

Страница 31: ...m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM FACOM m j m m j j PA ANO AEPO FACOM 1 2 1cm3 NU VD100QR_0416 ok indd 31 29 06 2016 11 50 58...

Страница 32: ...NHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO ME TI DISPOSITIONS TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 1 4 NPT 10 mm 3 8 k dB k m s m s2 dB A dB A dB C mm kW k k k k V D100QR 1...

Страница 33: ...s p felaktigt s tt F r att vara l ttare att stoppa i en n dsituation ska den pneumatiska maski nen vara utrustad och ansluten till tryckluftsn tet med snabbkopplingar N r maskinen n tt slutet av sin l...

Страница 34: ...ar kan medf ra sm rtor i h nder och armar Sluta anv nda maskinen om du upplever obehag stickningar eller sm rta Samr d med l kare innan du ter b rjar anv nda verktyget B r inte verktyget i dess slang...

Страница 35: ...SKA MASKINEN N DSTOPPVENTIL SM RJANORDNING FILTER REGULATOR DEN SEKUND RA LEDNINGEN SKA HA MINST DUBBELT S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP T MS REGELBUNDET KOMPRESSOR k m tos kerhet i d...

Страница 36: ...sitellaan Suoraan sy tt liittimeen kytketty pikaliitin kohottaa koneen painoa ja heikent sen k sitelt vyytt l k yt v rin letkuja ja liittimi Paineilmakone on varustettava ja kytkett v paineilmaverkkoo...

Страница 37: ...a on ep miellytt vi oireita tai tunnet pistely tai kipua K y l k riss ennen kuin aloitat koneen k yt n uudelleen l kanna konetta letkusta Pysyttele aina tasapainossa ja tukevassa asennossa l kurkota l...

Страница 38: ...YS YTYSVENTTIILI VOITELULAITE SUODATIN S DIN TOISIOPUTKI KOKO V HINT N KAKSI KERTAA KONEEN ILMANOT TOAUKON L PIMITTA TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSORI k mittaustuloksen ep varmuus dB k mittaustuloksen...

Страница 39: ...z n Neodstra ujte dn etikety Po kozenou etiketu vym te Doporu uje se pou it zav en hadice Rychlospojka p ipojen p mo na p vodn p pojku zvy uje hmotnost za zen a sni uje tak jeho ovladatelnost Nezat uj...

Страница 40: ...ci vyhledejte l ka e Za zen nep en ejte za hadici Zachov vejte vyv enou a pevnou polohu P i pou v n tohoto za zen se nep edkl n jte p li dop edu Za zen nepou vejte pokud jste pod vlivem drog l k nebo...

Страница 41: ...EN NOUZOV UZAV RAC OUP TKO MAZNICE FILTR REGUL TOR VEDLEJ POTRUB MINIM LN 2N SOBEK ROZM RU P VODU VZDUCHU DO ZA ZEN PRAVIDELN VYPRAZD UJTE KOMPRESOR k nejistota m en v dB k nejistota m en v m s Model...

Страница 42: ...llesztett gyorscsatlakoz s n veli a szersz m s ly t s gy cs kkenti a k nny kezelhet s g t Ne haszn lja rendellenes m don a t ml ket s csatlakoz kat A pneumatikus szersz mok s a s r tett leveg rendszer...

Страница 43: ...a szersz m haszn lat t Miel tt jra haszn latba venn a szersz mot forduljon orvoshoz Ne mozgassa a szersz mot a pneumatikus vezet kn l fogva gyeljen a kiegyens lyozott s biztos testhelyzetre A szersz...

Страница 44: ...SZERSZ M LEVEG BEMENET M RE T HEZ K PEST MINIMUM 2 SZERES NAGYS G MELL KVEZET K RENDSZER RENDSZERESEN CSER LJEN OLAJAT KOMPRESSZOR k m r si bizonytalans g dB k m r si bizonytalans g m s Modell Csiszol...

Страница 45: ...inii i prin urmare reduce manevrabilitatea acesteia Nu utiliza i furtunurile sau conectoarele n scopuri neadecvate Ma ina pneumatic trebuie s fie echipat i conectat la re eaua de aer comprimat prin ra...

Страница 46: ...apleca i prea mult n fa n timpul utiliz rii ma inii Nu utiliza i ma ina sub influen a drogurilor a b uturilor alcoolice i a medicamentelor sau dac sunte i obosit Utiliza i echipamente de protec ie pr...

Страница 47: ...BRIFICATOR FILTRU REGULATOR LINIE SECUNDAR CU DIMENSIUNEA DE CEL PU IN 2 ORI MAI MARE DEC T CEA A ADMISIEI DE AER A MA INII GOLI I REGULAT COMPRESOR k incertitudine de m surare n dB k incertitudine de...

Страница 48: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar NU VD100QR_0416 ok indd 48 29 06 2016 11 52 09...

Страница 49: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1 3 NU VD100QR_0416 ok indd 49 29 06 2016 11 52 10...

Страница 50: ...R 10 MM FACOM 2006 42 EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 k dB k m s dB A dB A dB C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 24 tr min l min bar kg mm V D100QR 1800 113 6 2 1 195x42x151...

Страница 51: ...riamo na vstupn pr pojku zvy uje hmotnos zariadenia a teda zhor uje manipul ciu s n m Hadice a pr pojky pou vajte len ur en m sp sobom Pneumatick zariadenia musia by vybaven a pripojen na rozvod stla...

Страница 52: ...enie nepou vajte v pr pade nepohodlia t pania alebo bolesti Pred op tovn m pou it m n stroja sa pora te s lek rom Pri pren an zariadenie nedr te za hadicu Dbajte na to aby ste mali vyv en a stabiln po...

Страница 53: ...TICK MU ZARIADENIU N DZOV VENTIL MAZADLO FILTER REGUL TOR POMOCN ROZVOD MINIM LNE 2 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENIA PRAVIDELNE VYP AJTE KOMPRESOR k neistota pri meran v dB k neistota pri mer...

Страница 54: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 NU VD100QR_0416 ok indd 54 29 06 2016 11 52 17...

Страница 55: ...FACOM FACOM FACOM FACOM FACOM 1 2 1c 3 NU VD100QR_0416 ok indd 55 29 06 2016 11 52 18...

Страница 56: ...IS V D100QR 10 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 3 2012 Facom 20 03 2016 3 2 k k A A C mm kW k k k k V D100QR 10 0 5 83 3 90 3 130 3 0 4 0 24 mm V D100QR 1800 113 6 2 1 195x42x151 FACOM N 580 8 1 2 1 3 1...

Страница 57: ...en fleksibel tilkoblingsslange En kobling festet direkte til luftinntaket gj r verkt yet vanskeligere h ndtere og mindre man vrerbart Denne pneumatiske maskinen skal kobles til og brukes via et lufttr...

Страница 58: ...uker maskinen p nytt Ikke l ft maskinen etter slangen Innta en stabil og st dig kroppsholdning Ikke strekk deg for langt n r du bruker denne maskinen Ikke bruk maskinen under p virkning av narkotika a...

Страница 59: ...efaler at du bruker f lgende Filter Sm ring Reguleringsenhet FACOM N 580 Hver 8 driftstime og i de tilfeller hvor det ikke brukes sm ring p trykkluftsystemet skal det injiseres 1 2 til 1cm3 gjennom ma...

Страница 60: ...your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained For spare parts details and diagrams plea...

Страница 61: ...NOTA NU VD100QR_0416 ok indd 61 29 06 2016 11 52 28...

Страница 62: ...7 facomherramientas sbdinc com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc com www facom at PORTUGAL BLACK...

Отзывы: