background image

ES

AVISO

SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.

LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.

ES RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA ASEGURARSE DE QUE EL OPERARIO ESTÉ AL TANTO DE LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE 

ESTE MANUAL. EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES.

PUESTA EN SERVICIO DE LA MÁQUINA

• LOS MARTILLOS BURILADORES SÓLO ESTÁN PREVISTOS PARA CORTAR O 
DESBARBAR METALES.
PARA CUALQUIER OTRA UTILIZACIÓN, FACOM DECLINA TODA RESPONSABILIDAD.
ESTA MÁQUINA NO ESTÁ DISEÑADA PARA SER UTILIZADA EN UNA ATMÓSFERA 
EXPLOSIVA.
La utilización de esta máquina y accesorios debe ser conforme a las instrucciones 
de esta instrucción. Utilizar esta máquina para otras operaciones pudiera ocasio-
nar una situación peligrosa para las personas y el medio ambiente.
• Utilice, inspeccione y mantenga esta máquina siempre de acuerdo con todas 
las normativas locales y nacionales que se apliquen a la máquina neumática de 
utilización manual oque se sujeten con la mano.
• Para mayor seguridad, rendimiento óptimo y larga vida útil de las piezas, utilice 
esta máquina a una presión de aire máxima de 90 psig (6,2 bar/ 620 kPa) con 
una manguera de suministro de aire con diámetro interno de 10 mm.
• El rebasamiento de esta presión de utilización máxima es de 6,2 bar indicada 
ocasionará riesgos de situaciones peligrosas como una velocidad excesiva, la 
ruptura de elementos, un par superior o una fuerza superior que pudiera destruir 

la máquina y sus accesorios o la pieza sobre la que se trabaja.
• Asegúrese de que todos los racores y mangueras sean del tamaño correcto y 
estén bien apretados.
• Use siempre aire limpio y seco y lubricado a una presiónmáxima de 90 psig 
(6,2 bar/620 kPa). El polvo, los gases corrosivos y el exceso de humedad pueden 
estropear el motor de una máquina neumática.
• No lubrique la máquina con líquidos infl amables o volá-tiles tales como 
queroseno, gasoil o gasolina.
• No saque ninguna etiqueta. Sustituya toda etiqueta dañada.
• Se recomienda la utilización de una conexión fl exible para manguera de aire. 
Si se conecta un acoplador directamente a la salida de aire, se aumentará el 
volumen de la máquina y sedisminuirá su maniobrabilidad.
• La máquina neumática debe estar equipada y conectada a la red de aire com-
primido a través de racores rápidos para facilitar su parada en caso de peligro.
• Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la 
máquina, desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que 
están fabricadas para reciclarlas.

UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA

• Antes de utilizar la máquina, verifi car que no hay interacción peligrosa con el 
entorno inmediato (gas explosivo, líquido infl amable o peligroso, canalización 
desconocida, conducto o cable eléctrico, etc…)
• Antes de conectar la máquina a la entrada de aire verifi car que el gatillo no 
está bloqueado en posición de funcionamiento por un obstáculo y que ninguna 
herramienta de regulación ni de montaje ha quedado en posición.
• Verifi car que la máquina está conectada a la red por un racor rápido y que una 
válvula de corte de aire está cerca para cortar de inmediato el aire en caso de 
bloqueo, ruptura o cualquier otro incidente.
• Mantenga las manos, la ropa suelta y el cabello largo alejados del extremo 
giratorio de la máquina.
• Verifi car la posición del sistema de inversión antes de poner en funcionamiento 
la máquina.

• Anticipe y esté atento a los cambios repentinos en el movimiento durante la 
puesta en marcha y utilización de toda máquina motorizada.
• Cerciorarse de que el conjunto sobre el que se efectúa el trabajo está
debidamente inmovilizado.
• En caso de bloqueo, soltar de inmediato el gatillo y desconectar la máquina de la 
red de aire comprimido.
• Utilice únicamente los accesorios FACOM recomendados.
• El uso de piezas de recambio que no sean las auténticas piezas FACOM puede 
poner en peligro la seguridad, reducir el rendimiento de la máquina y aumentar 
los cuidados demantenimiento necesarios, y anula toda garantía.
Las reparaciones sólo se deben encomendar a personal debidamente cualifi cado 
y autorizado. Consulte con el centro de servicio autorizado FACOM más próximo.

No utilizar mangueras de aire y accesorios dañados, desgastados ni 
deteriorados.

La máquina neumática pueden vibrar durante el uso. La vibración, 
los movimientos repetitivos o las posiciones incómodas podrían 
dañarle los brazos y las manos. En caso de incomodidad, sensación de
hormigueo o dolor, dejar de usar la máquina. Consultar al médico 
antes de volver a utilizarla.

No coger la máquina por la manguera para levantarla.

Mantener una postura del cuerpo equilibrada y fi rme. No estirar 
demasiado los brazos al manejar la máquina.
No utilizar una máquina bajo el efecto de drogas, alcohol,
 medicamentos o si está cansado.

Utilizar equipos de protección como gafas, guantes, calzado de 
seguridad así como una protección acústica.
Estar vigilante, tener buen sentido y de atención mientras se utiliza 
la máquina.

Cortar siempre el suministro de aire y desconectar la manguera de
suministro de aire antes de instalar, retirar o ajustar cualquier
accesorio de esta máquina, o antes de realizar cualquier operación de 
mantenimiento de la misma.

Al efectuar trabajos en ciertos materiales, puede ser peligroso para la 
salud exponerse a los polvos.
Conozca la composición del material trabajado y utilice los elementos 
de seguridad adaptados. En caso de duda utilizar el máximo de 
protección.

AVISO

Содержание V.352F

Страница 1: ...ksaanwijzing Manual original Istruzioni originali Manual original Instrukcj oryginaln Original brugsanvisning o Originalbruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni...

Страница 2: ...6 mm 45 5 0 m m 1 5 m m 2 mm V 352FSAV16A 2 mm V 352FA1 3 mm V 352FSAV16B 3 mm V 352FA1D3...

Страница 3: ...NE Avant l utilisation de la machine v rifier qu il n y a pas d interaction dangereuse avec l environnement imm diat gaz explosif liquide inflammable ou dangereux canalisation inconnue gaine ou c ble...

Страница 4: ...N ISO 12100 2 2003 A1 2009 EN ISO 15744 2008 EN 28662 1 1993 BS EN ISO 28927 9 20 01 2010 LE DIRECTEUR QUALIT FACOM MISE EN SERVICE DE LA MACHINE LUBRIFICATION Utiliser toujours un lubrificateur avec...

Страница 5: ...machine can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions may be harmful to your hands and arms Stop using any machine if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medic...

Страница 6: ...1 1993 BS EN ISO 28927 9 20 01 2010 FACOM QUALITY MANAGER CE DECLARATION OF CONFORMITY WE FACOM S A S 6 8 RUE GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE DECLARE UNDER OUR OWN RESPONSIBILITY TH...

Страница 7: ...ef hrliche Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt explosionsgef hrliches Gas entflammbare oder gef hrliche Fl ssigkeit unbekannte Leitungsf hrung elektrischer Leitungskanal elektrisches Ka...

Страница 8: ...8662 1 1993 BS EN ISO 28927 9 20 01 2010 Der Qualit tsdirektor der Firma FACOM CE KONFORMIT TSERKL RUNG WIR FACOMS A S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL BP99 91423MORANGISCEDEXFRANCE ERKL RENINEIGENERVERANTWORTUNG...

Страница 9: ...er geen gevaarlijke interactie met de onmiddellijk omgeving is explosiegavaarlijk gas ontvlambare of gevaarlijke vloeistoffen onbekende leidingen mantels of elektriciteitskabels enz Controleer alvore...

Страница 10: ...423 MORANGIS CEDEX FRANKRIJK VERKLAART ONDER DE EIGEN INGEBRUIKNEMING VAN HET DE MACHINE NOODSTOPKLEP k meetonzekerheid in dB k meetonzekerheid in m s DE SMERING Gebruik altijd een in de persleiding...

Страница 11: ...eligrosa con el entorno inmediato gas explosivo l quido inflamable o peligroso canalizaci n desconocida conducto o cable el ctrico etc Antes de conectar la m quina a la entrada de aire verificar que e...

Страница 12: ...DECLARAMOS BAJO NUESTRA RESPONSABILIDAD PARA PONER LA M QUINA EN SERVICIO V LVULA DE PARADA DE URGENCIA k incertidumbre de medida en dB k incertidumbre de medida en m s LUBRICACI N Utilice siempre un...

Страница 13: ...o pericoloso tubazione sconosciuta guaina o cavo elettrico ecc Prima di collegare la macchina alla presa dell aria verificare che il grilletto non sia bloccato in posizione marcia da un ostacolo e ch...

Страница 14: ...PROPRIA RESPONSABILIT CHE IL PRODOTTO MESSA IN SERVIZIO LA MACCHINA VALVOLA DI ARRESTO DI EMERGENZA k incertezza di misura in dB k incertezza di misura in m s LUBRIFICAZIONE Con questo macchina usare...

Страница 15: ...ina certifique se de que n o existe interac o perigosa com o ambiente imediato g s explosivo l quido inflam vel ou perigoso canaliza o desconhecida tubo flex vel ou cabo el ctrico etc Antes de ligar a...

Страница 16: ...CA O DA M QUINA EM SERVI O V LVULA DE PARAGEM DE EMERG NCIA k incerteza de medi o em dB k incerteza de medi o em m s LUBRIFICA O Com esta m quina utilize sempre um lubrificador de linha Recomendamos o...

Страница 17: ...ny do doprowadzenia powietrza sprawdzi czy d wignia nie jest zablokowana w po o eniu startu przez jaki przedmiot czy nie pozosta o adne narz dzie regulacji lub monta u Sprawdzi czy maszyna jest pod cz...

Страница 18: ...CI CE UTRZYMANIE MASZYNY ZAW R ZATRZYMANIA AWARYJNEGO k niepewno pomiaru w dB k niepewno pomiaru w m s2 SMAROWANIE Stosowa tylko w sieci posiadaj cej naolejacz Zalecamy stosowanie nast puj cego zesta...

Страница 19: ...farlig gas letant ndelig eller farlig v ske ukendt kanalisering ventilationsskakt elkabler eller lignende F r maskinen tilsluttes luftforsyningen skal det kontrolleres at udl seren ikke er blokeret i...

Страница 20: ...RKL RING IBRUGTAGNING AF MASKINEN N DSTOPVENTIL k m leusikkerhed i dB k m leusikkerhed i m s SM RING Der skal altid bruges luftledningssm ring til disse maskinen Vi anbefaler f lgende filter sm reanor...

Страница 21: ...GR FACOM j 90 psig 6 2 bar 620 kPa m 3 8 10 m 6 2 bars 90 psig m j FACOM j FACOM j j Servicenter j FACOM m j m m j j...

Страница 22: ...AI EINAI YM NO ME TI TH ENAPMONI MENH EYP AIKH PO IA PA H EN 792 4 2000 A1 2008 BS EN ISO 12100 1 2003 A1 2009 BS EN ISO 12100 2 2003 A1 2009 EN ISO 15744 2008 EN 28662 1 1993 BS EN ISO 28927 9 20 01...

Страница 23: ...tervinnas ANV NDA MASKINEN Kontrollera innan du anv nder maskinen att det inte finns n gra farliga gr nsytor mot den n rmaste omgivningen explosiv gas brandfarlig eller farlig v tska ok nda ledningar...

Страница 24: ...NLOPP TILL TRYCK LUFTSN TET TILL DEN PNEUMATISKA MASKINEN N DSTOPPVENTIL SM RJANORDNING FILTER REGULATOR DEN SEKUND RA LEDNINGEN SKA HA MINST DUBBELT S STORA DIMENSIONER SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP T...

Страница 25: ...s l heisyydess ole mit n vaarallisia ymp rist vaikutteita r j ht v kaasua tulenarkoja tai vaarallisia nesteit tuntemattomia kanavia s hk johdon suojakuoria tai s hk kaapeleita jne Ennen koneen kytkemi...

Страница 26: ...ERK KOA KOHTI PAINEILMAKONETTA KOHTI H T PYS YTYSVENTTIILI VOITELULAITE SUODATIN S DIN TOISIOPUTKI KOKO V HINT N KAKSI KERTAA KONEEN ILMANOT TOAUKON L PIMITTA TYHJENN S NN LLISESTI KOMPRESSORI k mitta...

Страница 27: ...i lu tak aby bylo mo n je recyklovat POU IT ZA ZEN P ed pou it m za zen zkontrolujte zda nedoch z k nebezpe n interakci s bezprost edn m okol m v bu n plyn ho lav nebo nebezpe n kapalina nezn m potrub...

Страница 28: ...8 2 1 K S TI 67 1e 2 9 8 8 31 80 7 e08 1 128 29e 8 9 5 OUP TKO 0 1 FILTR REGUL TOR 9 32758 0 1 0 1 1 62 52 0 58 3 92 8 9 8 8 2 1 35 9 1 9 35 8 7 KOMPRESOR k nejistota m en v dB k nejistota m en v m s...

Страница 29: ...k rnyezettel robban svesz lyes g z gy l kony vagy vesz lyes folyad k ismeretlen csatorna elektromos huzal vagy k bel stb A szersz m s r tett leveg re val csatlakoztat s t megel z en ellen rizze hogy...

Страница 30: ...7 77 9 7 e 31 80 7 86 e3 e 9e6 7 6 3 1 1 6 5 6 2 6 56 0 9 0 1 7 0e5 7e e3 67 0 1 080 6 5 6 1 6 0 e 9 7e 5 1 6 5 5 1 6 5 6 1 6 5e 1 2 7 2035 66 25 k m r si bizonytalans g dB k m r si bizonytalans g m s...

Страница 31: ...t fi reciclate UTILIZAREA MA INII nainte de a utiliza ma ina asigura i v c nu are loc o interac iune periculoas cu mediul din imediata apropiere gaz exploziv lichid inflamabil sau periculos canalizare...

Страница 32: ...35 5 8 5 2035 0 7 635 0 1 31 80 7 52 1 7 3 1758 235 5 85 1 8 5 725 758 5 8 725 1 6 81 5 8 0 16 81 38 1 25 0 0 5 7 0 6 5 0 1 2 5 8 7 2035 625 k incertitudine de m surare n dB k incertitudine de m surar...

Страница 33: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar FACOM FACOM FACOM...

Страница 34: ...42 EN 792 4 2000 A1 2008 BS EN ISO 12100 1 2003 A1 2009 BS EN ISO 12100 2 2003 A1 2009 EN ISO 15744 2008 EN 28662 1 1993 BS EN ISO 28927 9 20 01 2010 k dB k m s FACOM N 580 8 1 3 dB A dB A dB C mm k k...

Страница 35: ...teri ly mohli recyklova POU VANIE ZARIADENIA Pred pou it m zariadenia skontrolujte i sa zariadenie nenach dza v nebezpe nom prostred v bu n plyn hor av alebo nebezpe n kvapalina k blovod alebo elektri...

Страница 36: ...DU 6TLA ENeHO VZDUCHU K PNEUMATICKeMU ZARIADENIU N DZOV VENTIL MAZADLO FILTER REGUL TOR POMOCN ROZVOD MINIM LNE 2 KR T ROZMER PR VODU VZDUCHU DO ZARIADENIA PRAVIDELNE V P A TE KOMPRESOR k neistota mer...

Страница 37: ...aprave preverite ali v neposredni okolici ni nevarnih vplivov eksplozivni plin nevarna ali vnetljiva teko ina neznana napeljava elektri ni vod ipd Preden napravo pove ete z dovodom zraka preverite ali...

Страница 38: ...E 3527 205 8 6 67 61 1 0 5 20 3527 31 90 76 NAPRAVI 9 17 867 9 7 9 9 6 38 0 1 FILTER 5 8 725 6 81 51 92 1 0 1 5 71 DIMENZIJE DOVODA ZRAKA NAPRAVE REDNO PRAZNITI 2035 625 k napaka pri merjenju v dB k n...

Страница 39: ...AS Prie naudodami rengin patikrinkite ar n ra tiesioginio s veikavimo su aplinka sprogiosios dujos degus arba pavojingas skystis ne inomas vamzdyno i planavimas apvalkalas arba elektros kabelis ir pan...

Страница 40: ...2 6 67 026 1 31 80 7 1 2 5 1 1 2 9 5 1 2 81 02 92 789 6 7 3 02 5 1 1 6 75 6 5 8 725 86 175 9 0 785 7 1 0 8 3 61 8 5 1 1 2 252 6 85 02 1 5 8 5 78 7 1 7 2035 625 86 k matavimo paklaida dB k matavimo pak...

Страница 41: ...nodot otrreiz jai p rstr dei IER CES IZMANTO ANA Pirms lietojiet ier ci p rbaudiet vai darba virsmas tuvum nav b stami elementi spr gsto as g zes uzliesmojo i vai b stami idrumi nezin mas caurules ele...

Страница 42: ...6 3 9 6 7 8 8 31 0 7 6 2 5 6 9 5676 2 1 6 57 756 5 8 7256 6 81 5 1 6 5 9 60 5 6 3 5 0 1 6 6 3 9 6 858 5 8 5 78 27 2035 6256 k m r juma nenoteikt ba dB k m r juma nenoteikt ba m s E O ANA s ier ces vie...

Страница 43: ...materjali j rgi nii et neid saaks uuesti ringlusse v tta MASINA KASUTAMINE Enne masina kasutamist kontrollige et ei esineks ohtlikke vastasm jusid vahetu keskkonnaga plahvatusohtlikud gaasid kergs tt...

Страница 44: ...S PNEUMOMA SINA SUUNAS AVARIISULGEVENTIIL LUBRIKAATOR FILTER REGULAATOR SEKUNDAARLIINI M TMED ON V HEMALT KAHEKORDSED MASINA HU SISSELASKEKOHA M TMED LASTA REGULAARSELT T HJAKS KOMPRESSOR k m tem rama...

Страница 45: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 FACOM FACOM FACOM...

Страница 46: ...2 CE EN 792 4 2000 A1 2008 BS EN ISO 12100 1 2003 A1 2009 BS EN ISO 12100 2 2003 A1 2009 EN ISO 15744 2008 EN 28662 1 1993 BS EN ISO 28927 9 20 01 2010 FACOM k k FACOM N 580 8 1 2 1 3 A A C mm k k k k...

Страница 47: ...N V 352F Qt 1 V 352FKR1 1 7 V 352FSAV13 1 2 V 352FKR2 1 8 V 352FKR6 1 3 V 352FKR3 1 9 V 352FKR7 1 4 V 352FKR4 1 10a V 352FA1 2 mm 27 5 V 352FKR5 1 10b V 352FA1D3 3 mm 12 6a V 352FSAV16A 2 mm 1 11 V 3...

Страница 48: ...Hahn Stra e 9 42369 Wuppertal DEUTSCHLAND 49 202 69 819 300 Fax 49 202 69 819 350 SUISSE STERREICH MAGYARORSZAG ESK REP FACOM WERKZEUGE GMBH Ringstrasse 14 8600 D BENDORF SUISSE 41 44 802 8093 Fax 41...

Отзывы: