background image

LV

UZMANĪBU

LIETOŠANAS PAMĀCĪBAI IR PIEVIENOTA SVARĪGA DROŠĪBAS INFORMĀCIJA.

PIRMS IZMANTOJIET IERĪCI, IZLASIET ŠO LIETOŠANAS PAMACĪBU. LIETOŠANAS PAMĀCĪBU RŪPĪGI SAGLABĀJIET. NEIZNĪCINIET TO.

DARBA DEVĒJA PIENĀKUMS IR ŠAJĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBĀ ESOŠOS NORĀDĪJUMUS DARĪT ZINĀMUS DARBINIEKIEM, KURI STRĀDĀ AR ŠO IERĪCI.

TURPMĀKO BRĪDINĀJUMU NEIEVĒROŠANA VAR IZRAISĪT SAVAINOJUMUS.

IERĪCES SAGATAVOŠANA DARBAM

 TRIECIENATSLĒGAS IR PAREDZĒTAS TIKAI VĪTŅOTU 

STIPRINĀŠANAS ELEMENTU PIESKRŪVĒŠANAI UN ATSKRŪVĒŠNAI. 
JA TĀS TIEK LIETOTAS CITIEM NOLŪKIEM, FACOM NEUZŅEMAS 
NEKĀDU ATBILDĪBU.  ŠĪ IERĪCE NAV PAREDZĒTA LIETOŠANAI 
SPRĀDZIENBĪSTAMĀ VIDĒ.

 Šī ierīce un tās piederumi jālieto saskaņā ar šīs lietošanas pamācības 

norādījumiem. Ja ierīce tiek lietota citiem nolūkiem, apkārt esošie cilvēkiem 
var tikt apdraudēti.

 Šo ierīci vienmēr jālieto, jāpārbauda un jāapkopj saskaņā ar 

likumdošanu (vietējo, departamenta, federālo vai nacionālo), kas 
piemērojama rokā turamajām/ar roku vadāmajām ierīcēm.

 Lai garantētu ierīces drošību, optimālu darbības efektivitāti un maksimālu 

darba mūžu, tās ieeja jāpievieno ne vairāk kā 6,2 bāru (620 kPa) saspiestā 
gaisa padevei, izmantojot šļūteni, kuras iekšējais diametrs ir 10 mm.

 Ja norādītais 6,2 bāru maksimālais darba spiediens tiek pārsniegts, 

var rasties bīstamas situācijas, piemēram, pārmērīgs ātrums, elementu 
sabojāšanās, augstāks griezes moments vai augstāka jauda, kas var 

iznīcināt ierīci un tās piederumus vai detaļu, ar ko tiek strādāts.

 Pārliecinieties, ka visas caurules un savienojumi ir pareizi izmērīti un 

kārtīgi nostiprināti.

 Vienmēr lietojiet sausu, tīru un eļļotu gaisu, kā arī nepārsniedziet 

6,2 bāru spiedienu. Putekļi, koroziju izraisošās dūmgāzes un/vai pārmērīgs 
mitrums var bojāt pneimatiskās ierīces dzinēju.

 Nekad neeļļojiet ierīces ar uzliesmojošiem vai gaistošiem šķidrumiem, 

piemēram, petroleju, dīzeļdegvielu vai degvielu.

 Nenoņemiet nevienu uzlīmi. Nomainiet jebkuru bojāto uzlīmi.

 Ieteicams izmantot iekaramu šļūteni.

 Ja iekaramā šļūtene netiek izmantota, palielinās ierīces svars un līdz ar to 

pasliktinās tās vadāmība.

 Pneimatiskajai ierīcei jābūt aprīkotai un savienotai ar saspiestā gaisa 

padeves tīklu, izmantojot ātri atvienojamus savienojumus, lai briesmu 
gadījumā ierīces darbību būtu vieglāk pārtraukt.

 Ierīces darba mūžam beidzoties, to ieteicams izjaukt pa detaļām, 

detaļas ķīmiski notīrīt un sadalīt, ievērojot to, no kādiem materiāliem tās ir 
izgatavotas, lai tās varētu nodot otrreizējai pārstrādei.

IERĪCES IZMANTOŠANA

 Pirms lietojiet ierīci, pārbaudiet, vai darba virsmas tuvumā nav bīstami 

elementi (sprāgstošas gāzes, uzliesmojoši vai bīstami šķidrumi, nezināmas 
caurules, elektriskie kabeļi vai izolēti vadi utt.).

 Pirms pieslēdziet ierīci gaisa padevei, pārbaudiet, lai mēlīte nebūtu 

nobloķēta darbības režīmā un lai neviens regulēšanas vai montāžas rīks 
nebūtu palicis pievienots.

 Pārbaudiet, vai ierīce tīklam ir pievienota ar ātri atvienojamu savienojumu 

un vai gaisa padeves slēgvārsts ir tuvumā, lai nobloķēšanās, bojājuma vai 
jebkāda cita traucējuma gadījumā nekavējoties varētu pārtraukt gaisa padevi.

 Rokas, brīvās apģērba daļas un garus matus turiet atstatus no ierīces 

rotējošajām daļām.

 Pirms ierīces iedarbināšanas pārbaudiet, kādā pozīcijā atrodas rotācijas 

virziena pārslēdzējs.

 Ievērojiet un neaizmirstiet, ka jebkura motorizēta ierīce var negaidīti 

sakustēties gan iedarbināšanas brīdī, gan darbības laikā.

 Pārbaudiet, ka virsma, uz kuras tiks strādāts, ir labi nostiprināta.

 Ja ierīce nobloķējas, nekavējoties atlaidiet mēlīti un atvienojiet ierīci no 

saspiestā gaisa padeves tīkla.

 Lietojiet FACOM ieteiktos piederumus.

 Ja izmantosiet rezerves detaļas, kuras nav izstrādājis FACOM, ierīces darbības 

drošība, efektivitāte var samazināties, kā arī jebkāda garantija tiek anulēta.
Remontu drīkst veikt tikai kvalificētas un pilnvarotas personas. Sazinieties ar 
tuvāko FACOM izplatītāju.

Nelietojiet bojātas vai nolietotas šļūtenes un savienojumus.

Pneimatiskās ierīces darbības laikā var vibrēt.
Vibrācijas, periodiskas kustības un neērts novietojums var izraisīt 
sāpes plaukstās un rokās.
Pārtrauciet lietot ierīci, ja parādās nekomfortabla, durstoša vai 
sāpju sajūta.
Pirms atsākt darbu ar ierīci, konsultējieties ar ārstu.

Nepārnēsājiet ierīci, turot to aiz šļūtenes.

Saglabājiet līdzsvarotu un noteiktu pozīciju. Izmantojot šo ierīci, 
nenoliecieties pārāk tālu uz priekšu.
Nelietojiet ierīci narkotisko vielu, alkohola, zāļu ietekmē, kā arī tad, 
ja esat noguris.

Lietojiet aizsargaprīkojumu, proti, drošības brilles, cimdus, apavus, 
kā arī aprīkojumu, kas nodrošina skaņas izolāciju.

Esiet modrs, saprātīgs un uzmanīgs, kamēr lietojiet ierīci.

Pirms jebkāda ierīces piederuma uzstādīšanas, pievienošanas 
vai regulēšanas, kā arī pirms jebkādas ierīces apkopes, vienmēr 
pārtrauciet saspiestā gaisa padevi un atvienojiet gaisa padeves 
šļūteni.

Šo pneimatisko ierīci nedrīkst izmantot kā rīku sišanai, jo pretējā 
gadījumā var tikt sabojāti tās drošības elementi un rasties bojājumi.

UZMANĪBU

NU-NK.3000F_1114.indd   42

11/27/2014   10:51:33 AM

Содержание NK.3000F

Страница 1: ...albruksanvisning Alkuper inen k ytt ohje P vodn n vod Eredeti tmutat Instruc iuni originale Origin lny n vod Izvirna navodila Originali instrukcija Lieto anas pam c ba Originaalkasutusjuhend Chiave co...

Страница 2: ...tor Effekt regleras Tehovariaattori Vari tor v koni V ltoz g ll t Variator de putere Regul tor v koni Regulator mo i Galia reguliatorius Main ga daudzuma jauda V imsusregulaator m Vitesse variable par...

Страница 3: ...UTILISATION DE LA MACHINE Avant l utilisation de la machine v rifier qu il n y a pas d interaction dangereuse avec l environnement imm diat gaz explosif liquide inflammable ou dangereux canalisation...

Страница 4: ...tr min l min bar kg mm NK 3000F 5100 178 6 2 3 8 227x97x227 AVANT CHAQUE UTILISATION V RIFIER De n utiliser que les douilles et les accessoires pour cl s chocs IMPACT ainsi que les dispositifs de s c...

Страница 5: ...using the machine check that there is no dangerous interaction with the immediate environment explosive gas inflammable or dangerous liquid unknown piping electric sheathing or cable etc Before connec...

Страница 6: ...nsions rpm l min bar kg mm NK 3000F 5100 178 6 2 3 8 227x97x227 BEFORE EACH OPERATION CHECK Only use suitable FACOM sockets and flogging spanner accessories IMPACT as well as safety devices bush and p...

Страница 7: ...Verwendung der Maschine ob es keine gef hrliche Wechselwirkung mit der unmittelbaren Umgebung gibt explosionsgef hrliches Gas entflammbare oder gef hrliche Fl ssigkeit unbekannte Leitungsf hrung elekt...

Страница 8: ...Abmessungen U Min l min bar kg mm NK 3000F 5100 178 6 2 3 8 227x97x227 PR FUNGEN VOR DER ANWENDUNG Nur Schlagschrauber Steckschl ssel IMPACT und Zubeh r sowie die zugeh rigen FACOM Sicherheitsvorrich...

Страница 9: ...N DE MACHINE Controleer alvorens de machine te gebruiken of er geen gevaarlijke interactie met de onmiddellijk omgeving is explosiegavaarlijk gas ontvlambare of gevaarlijke vloeistoffen onbekende leid...

Страница 10: ...in l min bar kg mm NK 3000F 5100 178 6 2 3 8 227x97x227 VOOR IEDER GEBRUIK CONTROLEREN Uitsluitend moerdoppen voor impactdoppen en bijbehorende hulpstukken gebruiken IMPACT alsmede de juiste FACOM vei...

Страница 11: ...erificar que no hay interacci n peligrosa con el entorno inmediato gas explosivo l quido inflamable o peligroso canalizaci n desconocida conducto o cable el ctrico etc Antes de conectar la m quina a l...

Страница 12: ...000F 5100 178 6 2 3 8 227x97x227 ANTES DE CADA USO COMPROBAR Utilice nicamente bocas y accesorios para llaves de impacto IMPACT as como los dispositivos de seguridad FACOM anillo y pasador adecuados p...

Страница 13: ...nte immediato gas esplosivo liquido infiammabile o pericoloso tubazione sconosciuta guaina o cavo elettrico ecc Prima di collegare la macchina alla presa dell aria verificare che il grilletto non sia...

Страница 14: ...ar kg mm NK 3000F 5100 178 6 2 3 8 227x97x227 PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE VERIFICARE Usare solo boccole ed accessori ad impulso IMPACT e i dispositivi di sicurezza FACOM ghiera e copiglia a...

Страница 15: ...NA Antes da utiliza o da m quina certifique se de que n o existe interac o perigosa com o ambiente imediato g s explosivo l quido inflam vel ou perigoso canaliza o desconhecida tubo flex vel ou cabo e...

Страница 16: ...kg mm NK 3000F 5100 178 6 2 3 8 227x97x227 ANTES DE CADA UTILIZA O VERIFIQUE Use apenas caixas e acess rios espec ficos para chaves de percuss o IMPACT bem como dispositivos de seguran a FACOM anel e...

Страница 17: ...b kabel elektryczny itp Przed pod czeniem maszyny do doprowadzenia powietrza sprawdzi czy d wignia nie jest zablokowana w po o eniu startu przez jaki przedmiot czy nie pozosta o adne narz dzie regulac...

Страница 18: ...ze Waga Wymiary obr min l min bar kg mm NK 3000F 5100 178 6 2 3 8 227x97x227 PRZED KA DYM U YCIEM NALE Y SPRAWDZI U ywa tylko nasadki i akcesoria przeznaczone do kluczy udarowych IMPACT oraz urz dzeni...

Страница 19: ...interaktion med de n rmeste omgivelser eksplosionsfarlig gas letant ndelig eller farlig v ske ukendt kanalisering ventilationsskakt elkabler eller lignende F r maskinen tilsluttes luftforsyningen skal...

Страница 20: ...yk V gt St rrelse omdr min l min bar kg mm NK 3000F 5100 178 6 2 3 8 227x97x227 KONTROLLER F R BRUG HVER GANG Der m kun bruges krafttoppe og tilbeh r til slagn gler IMPACT samt velegnede sikkerhedsano...

Страница 21: ...EL FACOM 6 2 bars 620 kP 10mm 6 2 bars 6 2 bars FACOM Facom FACOM m NU NK 3000F_1114 indd 22 11 27 2014 10 46 20 AM...

Страница 22: ...EDEX A IA H NOYME Y EY YNA OTI TO POION NK 3000F KPOY TIKO K EI I AEPO 3 4 MA FACOM EINAI YM NO ME TI MHXANHMATA 2006 42 CE KAI EINAI YM NO EN ISO 11148 6 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN I...

Страница 23: ...dem efter material s att de kan tervinnas ANV NDA MASKINEN Kontrollera innan du anv nder maskinen att det inte finns n gra farliga gr nsytor mot den n rmaste omgivningen explosiv gas brandfarlig elle...

Страница 24: ...slagnycklar anv nds Se ocks till att anv nda Facom s kerhetsanordningar med ring och stift f r att montera hylsorna p en genomborrad drivfyrkant Drivfyrkantens skick inga sp r av st tar sprickor elle...

Страница 25: ...arkasta ettei v litt m ss l heisyydess ole mit n vaarallisia ymp rist vaikutteita r j ht v kaasua tulenarkoja tai vaarallisia nesteit tuntemattomia kanavia s hk johdon suojakuoria tai s hk kaapeleita...

Страница 26: ...tettuja hylsyj ja lis varusteita IMPACT sek FACOM suojalaitteita rengasta ja sokkaa hylsyjen asentamiseksi l vistetylle neli tapille Neli tapin kunto ettei ole j lki iskuista halkeamia tai selv kulumi...

Страница 27: ...je podle materi lu tak aby bylo mo n je recyklovat POU IT ZA ZEN P ed pou it m za zen zkontrolujte zda nedoch z k nebezpe n interakci s bezprost edn m okol m v bu n plyn ho lav nebo nebezpe n kapalina...

Страница 28: ...ROLUJTE e pou v te pouze obj mky a p slu enstv pro n razov roubov k IMPACT a bezpe nostn za zen FACOM krou ek a ep pro mont t chto obj mek na vrtan hnac ty hran stav hnac ho ty hranu absence stop n ra...

Страница 29: ...nhat sba a k zvetlen k rnyezettel robban svesz lyes g z gy l kony vagy vesz lyes folyad k ismeretlen csatorna elektromos huzal vagy k bel stb A szersz m s r tett leveg re val csatlakoztat s t megel z...

Страница 30: ...MPACT t pus s hogy a csavaroz fejnek a foglalatba val r gz t s hez haszn lt biztons gi elemek gy r k csavarok FACOM gy rtm ny ak A forg szersz mfoglalat llapot t nincsenek rajta t snyomok reped sek va...

Страница 31: ...LIZAREA MA INII nainte de a utiliza ma ina asigura i v c nu are loc o interac iune periculoas cu mediul din imediata apropiere gaz exploziv lichid inflamabil sau periculos canalizare necunoscut nveli...

Страница 32: ...dispozitivele de siguran FACOM inel i tift pentru montajul acestor chei tubulare pe un p trat de antrenare perforat Starea p tratului de antrenare absen a urmelor de lovituri i fisuri sau a uzurii ac...

Страница 33: ...BG FACOM 6 2 bar 620 kPa 10 mm 6 2 bar 6 2 bar FACOM FACOM FACOM NU NK 3000F_1114 indd 34 11 27 2014 10 49 31 AM...

Страница 34: ...8 RUE GUSTAVE EIFFEL BP 99 91 423 MORANGIS CEDEX FRANCE NK 3000F 3 4 FACOM 2006 42 EN ISO 11148 6 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 06 09 2013 FACOM rpm l min bar kg mm NK...

Страница 35: ...aby sa tieto materi ly mohli recyklova POU VANIE ZARIADENIA Pred pou it m zariadenia skontrolujte i sa zariadenie nenach dza v nebezpe nom prostred v bu n plyn hor av alebo nebezpe n kvapalina k blov...

Страница 36: ...j mky a pr slu enstvo pre r zov u ahova e IMPACT ako aj bezpe nostn zariadenia FACOM kr ok a z vla ka na namontovanie t chto obj mok na prev tan tvorhrann hnaciu ty stav tvorhrannej hnacej ty e zn mky...

Страница 37: ...UPORABA NAPRAVE Pred uporabo naprave preverite ali v neposredni okolici ni nevarnih vplivov eksplozivni plin nevarna ali vnetljiva teko ina neznana napeljava elektri ni vod ipd Preden napravo pove ete...

Страница 38: ...RITE Da uporabljate pu e in dodatke za udarne klju e IMPACT in za itno opremo FACOM ter objemke in zati e za pritrditev pu v preluknjani pogonski kvader Stanje pogonskega dela odsotnost sledi udarcev...

Страница 39: ...UDOJIMAS Prie naudodami rengin patikrinkite ar n ra tiesioginio s veikavimo su aplinka sprogiosios dujos degus arba pavojingas skystis ne inomas vamzdyno i planavimas apvalkalas arba elektros kabelis...

Страница 40: ...T ir FACOM saugos priemones ied ir smaig ioms movoms montuoti naudokite tik ant traukimo kvadrato su skyle traukimo kvadrato b kl neturi b ti sm gi tr kim ar didelio susid v jimo p dsak apsaugini prie...

Страница 41: ...tas lai t s var tu nodot otrreiz jai p rstr dei IER CES IZMANTO ANA Pirms lietojiet ier ci p rbaudiet vai darba virsmas tuvum nav b stami elementi spr gsto as g zes uzliesmojo i vai b stami idrumi nez...

Страница 42: ...iederumus kas paredz ti triecienatsl g m IMPACT k ar FACOM dro bas elementus gredzenu un tapu o muci u uzst d anai uz caurumot uzga a uzga a st vokli p rbaudiet lai tam neb tu triecienu atst tas p das...

Страница 43: ...ing sorteerida need materjali j rgi nii et neid saaks uuesti ringlusse v tta MASINA KASUTAMINE Enne masina kasutamist kontrollige et ei esineks ohtlikke vastasm jusid vahetu keskkonnaga plahvatusohtli...

Страница 44: ...ing FACOMi ohutusseadiseid seibe ja tihvte mis on m eldud muhvide paigaldamiseks avaga nelikantotsaku k lge otsaku seisukorda et sellel ei esineks p rutuste j lgi m rasid silman htavat kulumist avaga...

Страница 45: ...RU FACOM 6 2 620 10 6 2 6 2 FACOM FACOM FACOM NU NK 3000F_1114 indd 46 11 27 2014 10 52 33 AM...

Страница 46: ...S 6 8RUEGUSTAVEEIFFEL BP99 91423MORANGISCEDEX NK 3000F 3 4 FACOM 2006 42 CE EN ISO 11148 6 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 15744 2008 EN ISO 28927 2 2009 06 09 2013 FACOM NK 3000F 5100 178 6 2 3 8 227x...

Страница 47: ...00F Qt N NK 3000F Qt 1 30D100022 1 10 30M100013 1 2 30P100010 1 11 30Y200380 1 3 30D100027 1 12 30Y200841 01 1 4 30M100111 1 13 30Y200362 01 1 5 30P100021 1 15 30R200052 4 6 30H100012 1 16 30R200053 3...

Страница 48: ...91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com STERREICH STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 verkaufat sbd sbdinc...

Отзывы: