background image

FR

Lors de la mise en place de la jambe de force, 
l’opérateur peut guider les griffes en les maintenant 
par les bras latéraux.
Une fois les griffes mises au diamètre du ressort et 
en place dans celui-ci, il est impératif de bloquer les 
vis de serrage des bras (

3

).

Ne jamais mettre les mains sur le ressort lors de la 
mise en place des griffes.
L’opérateur doit s’assurer de la bonne mise en 
place du ressort dans les griffes avant de débuter la 
compression.

Si le ressort n’est pas correctement positionné au 

bas de la griffe comme sur la photo (

4

), un réglage 

s’impose.

Lors de la compression l’opérateur ne doit pas 
amener le ressort à spires jointives.
La compression est suffisante dés que l’amortisseur 
est libre dans le ressort.
Avant dépose de la coupelle supérieure de la jambe 
de force, l’opérateur doit impérativement s’assurer 
que celle-ci est libre, et n’est plus sous pression du 
ressort.
Lors de la dépose de la coupelle supérieure, 
l’opérateur doit prendre garde à la chute éventuelle 
de l’amortisseur.

Maintenance / Conditions de garantie

La machine doit être alimentée par un air lubrifié (

B

).

Pour une performance maximum, la longueur entre 
le compresseur et la source de production d’air ne 
doit pas dépasser 10 mètres.
Le vérin pneumatique comprend des joints qui sont 
des pièces d’usure et qui selon la fréquence  
d’utilisation peuvent être remplacés.
Une baisse de puissance de votre compresseur 
peut-être dû à une usure lente et régulière de 
certaines pièces. Dans ce cas, consultez notre SAV 
pour établir un devis de maintenance.
Contrôler avant chaque utilisation que l’appareil ne 
présente pas de fuite d’air.
Les tiges de guidage ne doivent jamais être  
lubrifiées. Les nettoyer régulièrement et au  
maximum tous les 300 cycles 

(

5

)

.

Garantie : D = 2 ans voir conditions générales de 
la garantie FACOM dans le catalogue général ou le 
tarif.

 

TRÈS IMPORTANT

 

Précautions Générales de sécurité

Lire attentivement ces consignes de sécurité ainsi 
que le manuel d’utilisation, de fonctionnement et 
de maintenance.
Les conserver toujours à portée de la main pour 
toute consultation postérieure.

En cas de manutention,

 il est nécessaire de le 

déplacer à l’aide d’un chariot après avoir sanglé 
la charge sur celui-ci.
Par mesure de sécurité, manipuler le poste de 
travail à deux personnes. 
Ce poste de travail a été conçu pour comprimer 
le ressort d’amortisseur afin de le désolidariser de 
la jambe de force.
N’utiliser en aucun cas le poste de travail dans 
des applications ne devant pas être réalisées 
avec un compresseur de ressort.
Utiliser toujours l’outil approprié pour chaque 
travail spécifique.
Manipuler le poste de travail de la manière 
appropriée et, avant toute utilisation, s’assurer 
que tous ses éléments et composants sont en 
bon état et qu’il n’en manque aucun.
Son utilisation ne peut être assurée que par des 
personnes autorisées ayant lu et parfaitement 
compris aussi bien les instructions de montage 
que les exigences de ce manuel.
Ne modifier les caractéristiques du poste de 
travail sous aucun prétexte.
Tout manquement à ces prescriptions peut 
entraîner des dommages pour l’utilisateur, le 
poste de travail lui-même ou la pièce sur laquelle 
le travail est réalisé.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas 
d’utilisation incorrecte du poste de travail ou du 
composant manipulé.
La pression d’air doit être comprise entre 6 et  
10 bars.
Seules les griffes et coupelles d’origine FACOM 
doivent être utilisées.
Aucune modification ne doit être faite sur les 
griffes et coupelles d’origine.
La cage de sécurité doit toujours être fermée lors 
de l’utilisation (

1)

.

Utilisation et précaution d’utilisation

Positionner la première spire du ressort de 
l’amortisseur sur la coupelle inférieure. Tourner 
l’amortisseur de façon que la spire soit en contact 
uniforme avec la coupelle. Positionner les deux 
griffes supérieures sur la spire disponible (

2)

NU-DLS-501HP4T-DLS.501HP-DLS.501HPS inter _0718.indd   1

16/07/2018   14:14:02

Содержание DLS.501HP

Страница 1: ...90 330 Info mv usag it esk Rep Slovensko Stanley Black Decker Czech Republic s r o T rkova 5b 149 00 Praha 4 Chodov Tel 420 261 009 780 Fax 420 261 009 784 LATIN AMERICA FACOM S L A 9786 Premier Parkw...

Страница 2: ...1 2 3 4 1 2 3 4 A mm 38 90 55 103 B mm 85 135 85 165 C mm 165 215 165 215 8 8 5 440 mm F P P 6 bar F 12800 N P 7 bar F 14700 N P 8 bar F 16400 N P 9 bar F 17800 N P 10 bar F 19500 N Pour votre s curit...

Страница 3: ...Pr cautions G n rales de s curit Lire attentivement ces consignes de s curit ainsi que le manuel d utilisation de fonctionnement et de maintenance Les conserver toujours port e de la main pour toute c...

Страница 4: ...store them handy for later consultation In case of handling it must be moved using a trolley after strapping the load onto it For safety purposes always have two persons handle the workstation This w...

Страница 5: ...antiebe dingungen FACOM im Hauptkatalog oder Tarif SEHR WICHTIG Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen sowie dieses Installations Betriebs und Wartungsanlei tung aufme...

Страница 6: ...e catalogus of in de prijslijst ZEER BELANGRIJK Algemene veiligheidsmaatregelen Lees aandachtig deze veiligheidsrichtlijnen en de gebruikershandleiding de handleiding voor de werking en de onderhoudsh...

Страница 7: ...guridad Leer atentamente estas consignas de seguridad as como el manual de utilizaci n de funcionamiento y de mantenimiento Conservarlos siempre al alcance de la mano para cualquier consulta posterior...

Страница 8: ...enerale o nella tariffa MOLTO IMPORTANTE Precauzioni generali di sicurezza Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza e il manuale d uso di funzionamento e di manutenzione Conservarli sempre...

Страница 9: ...erais de seguran a Ler com aten o estas instru es de seguran a assim como os manuais de utiliza o de funcionamento e de manuten o Mant los sempre ao alcance da m o para qualquer consulta posterior Se...

Страница 10: ...g wnym katalogu lub w cenniku WA NA UWAGA Og lne przepisy bezpiecze stwa Przeczyta uwa nie podane przepisy bezpiecze stwa oraz instrukcj u ytkowania i obs ugi Instrukcj nale y przechowywa w zasi gu r...

Страница 11: ...dsanvisninger og vejledningen for brug drift og vedligeholdelse S rg for altid at have dem ved h nden s de kan bruges til opslag I tilf lde af h ndtering skal den flyttes med en s kkevogn efter lasten...

Страница 12: ...3 4 10 300 5 2 FACOM 6 10 bars FACOM 1 2 EL NU DLS 501HP4T DLS 501HP DLS 501HPS inter _0718 indd 10 16 07 2018 14 14 03...

Страница 13: ...NOTA NU DLS 501HP4T DLS 501HP DLS 501HPS inter _0718 indd 11 16 07 2018 14 14 03...

Страница 14: ...NOTA NU DLS 501HP4T DLS 501HP DLS 501HPS inter _0718 indd 12 16 07 2018 14 14 03...

Отзывы: