Facom CL.C1913 Скачать руководство пользователя страница 5

   Consignes de sécurité :

Ces consignes de sécurité doivent être lues avant l’utilisation de la machine, de la batterie ou du chargeur.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un accident.
Ces consignes ne se substituent pas aux règles en vigueur dans le pays d’utilisation.

Tenez compte de l’environnement du lieu de travail :

- N’exposez pas les machines électriques à la pluie.
- N’utilisez pas d’outils électriques dans un environnement humide ou mouillé, ni si des liquides ou gaz inflammables ou explosifs se trouvent à proximité.
- Travaillez toujours dans un lieu bien clair et rangé.
- Vérifier qu’il n’y a pas de câbles ou conduites diverses dans la zone que vous vous préparez à percer.

Protégez-vous contre les risques d’électrocution :

- Lors de l’utilisation d’outils électriques, évitez tout contact corporel avec des éléments raccordés à la terre. Si lors de travaux avec des outillages
électriques, vous utilisez des réfrigérants ou des lubrifiants présentant des propriétés conductrices, ou en cas de travaux dans des conditions extrêmes
(humidité  , poussières métalliques , etc ,...) il convient d’utiliser des dispositifs de protection (FI , DI , PRCD) conformes aux réglementations en vigueur.
- Ne laissez pas sous tension un équipement électrique non utilisé .
- Respectez la tension d’utilisation et ne modifiez pas la prise de branchement.

Protégez-vous des risques de blessure :

- Portez des vêtements appropriés : pas de vêtements larges ou de bijoux qui pourraient être happés par les pièces en mouvement.
- Ne laissez pas pendre les cheveux longs : portez un bonnet.
- Portez des gants, des lunettes de protection et des protections acoustiques pour tous travaux.
- Méfiez-vous des sols glissants et portez des chaussures antidérapantes.
- Des gants et chaussures en caoutchouc sont recommandés pour les travaux en extérieur.
- Tenez l’outil électrique fermement à 2 mains et assurez votre équilibre : à la mise en route, la machine peut tourner brutalement sur elle même.
- Fixez solidement au moyen de matériels appropriés les objets sur lesquels vous allez travailler : la pièce sera plus sûrement maintenue et vous
aurez vos 2 mains libres pour manier l’outil électrique.
- Débranchez toujours l’appareil électrique avant de changer un outil (changement d’embout ou de douille par exemple...), ou avant de procéder
à son nettoyage ou à son entretien.
- Ne jamais transporter l’outil en le tenant par la gâchette : il pourrait se mettre en marche de façon incontrôlée.
- Vérifiez la bonne fixation des outils ( embouts, douilles...), sur la machine avant utilisation et en ayant préalablement enlevé la batterie.
- Ne jamais approcher une partie du corps des pièces en mouvement ; en particulier, ne pas toucher la douille ou l’embout quand celui-ci est en
mouvement (par exemple pour le freiner ou le guider,...)

Protégez les autres personnes :

- Eloignez les personnes se trouvant à proximité du lieu d’utilisation de la machine, et particulièrement les enfants.
- Ne laissez jamais de machine à portée des enfants.
- Ne laissez personne toucher au câble d’alimentation de votre équipement électrique.
Choisissez l’outil adapté au travail à effectuer :
- N’utilisez pas d’outils de trop faible puissance pour le travail à effectuer. N’utilisez pas un outil à des fins pour lesquelles il n’est pas conçu.

Préservez le câble d’alimentation du chargeur :

- Ne pas porter le chargeur par son câble d’alimentation, et ne pas tirer sur le câble pour retirer la fiche de la prise de courant.
- Préservez le câble de la chaleur, des objets brûlants, coupants ou abrasifs et des liquides chimiques.
- Ne pas modifier la fiche de branchement.
- Inspecter le câble et la fiche avant chaque utilisation.

Contrôlez régulièrement votre appareil :

- Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez le parfait fonctionnement des commandes, le serrage, le maintien et le fonctionnement des pièces et outils en mouvement.
- Vérifiez que la machine soit en bon état : coque correctement assemblée, sans fissure ni enfoncement.
- N’utilisez jamais une machine détériorée ou présentant un fonctionnement anormal.
- N’utilisez que les batteries adaptées à votre machine.
- Ne jamais modifier une machine.

Protégez les batteries et manipulez-les avec précaution :

- Ne pas utiliser de batterie défectueuse ou déformée.
- Ne pas exposer les batteries au feu.
- Stockez votre machine et vos batteries dans un endroit où la température est inférieure à 40°C

.

- Ne pas ouvrir les batteries.
- Du liquide peut fuir d’un accumulateur dégradé : ne toucher en aucun cas ce liquide. En cas de contact, rincer longuement avec de l’eau ; en
cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.
- Ne pas toucher aux contacts ni les court-circuiter.
- Ne mettez aucun objet métallique à proximité des contacts : risque de brûlure ou d’incendie.

Ne pas endommager le chargeur :

- Ne pas introduire de corps étrangers dans les fentes d’aération du chargeur.
- Ne pas laisser le chargeur branché en continu; le laisser refroidir entre 2 charges .
- Respecter les températures d’utilisation du chargeur.
- Chargez votre batterie dans un endroit sec et ventilé, la température idéale se situant entre 10°C et 40°C.

- Ne pas orienter la lampe d’éclairage vers les yeux.

FR

NU-CL.CV_1005

18/11/05, 9:17

5

Содержание CL.C1913

Страница 1: ...ften Consignas de seguridad Disposizioni di sicurezza Instru es de seguran a Sikkerhedsanvisninger S kerhetsanvisningar Notice d instructions Instruction manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...CL C1913 CL C1913D CL BA19 CL CH919 CL VAL1 NU CL CV 0205 CL V146 CL V146D CL BA14 CL CH919 CL VAL2 NU CL CV 0205 1 2 3 4 5 6 1 2 1 3 4 5 6 NU CL CV_1005 18 11 05 9 17 2...

Страница 3: ...10 11 230 V 50 60 Hz B 8 3 2 1 4 A 8 5 7 6 8 9 C NU CL CV_1005 18 11 05 9 17 3...

Страница 4: ...150 N m Tension moteur vide 19 2 V 14 4 V Vitesse vide 0 2000 tr min 0 2300 tr min Impacts par minute 2500 2600 Masse sans batterie 2 0 kg 1 2 kg Le chargeur universel d tecte automatiquement la tensi...

Страница 5: ...des outils embouts douilles sur la machine avant utilisation et en ayant pr alablement enlev la batterie Ne jamais approcher une partie du corps des pi ces en mouvement en particulier ne pas toucher l...

Страница 6: ...Batteries Ni MH Les batteries Ni MH FACOM n ont pas d effet m moire il n est donc pas n cessaire de les vider compl tement avant de les recharger CONSEIL Pour prolonger les performances et la vie de v...

Страница 7: ...n ou avec une cl dynamom trique ATTENTION la puissance de la machine pourrait endommager une vis de r sistance insuffisante vis d crou de roue par exemple Stockage Il est recommand de stocker vos mach...

Страница 8: ...EF 6R porte douille radio 1 4 longueur 50 mm EF 6RL porte douille radio 1 4 longueur 100 mm EF 6J porte douille junior 3 8 longueur 50 mm EF 6JL porte douille junior 3 8 longueur 100 mm consultez votr...

Страница 9: ...II III ET V DIRECTIVE BASSE TENSION 73 23 CEE MODIFIEE PAR LA DIRECTIVE 93 68 CEE DIRECTIVE CEM 89 336 CEE MODIFIEE PAR LA DIRECTIVE 93 68 CEE ET SONT CONFORMES AUX DISPOSITIONS DES NORMES EUROPEENNE...

Страница 10: ...d 0 2000 rev min 0 2300 rev min Impacts per minute 2500 2600 Weight battery excl 2 0 kg 1 2 kg The universal charger automatically detects the FACOM accumulators charging voltage 9 6 to 19 2 Volts It...

Страница 11: ...y Never approach a part of the body close to moving parts in particular do not touch the drill bit or socket when it is moving e g to slow it down or to guide it Protect other persons Avoid the presen...

Страница 12: ...FACOM Ni MH batteries have no memory effect therefore you do not need to empty them completely before recharging them RECOMMENDATION To prolong battery life and increase performance completely dischar...

Страница 13: ...hand or using a torque wrench CAUTION the machine s power is likely to damage a screw offering insufficient resistance e g wheel nuts Storage We recommend storing your power tools in a dry and tempera...

Страница 14: ...ng plunger length 50 mm EF 6RL L L L L 1 4 bit locking plunger length 100 mm EF 6J 3 8 bit locking plunger length 50 mm EF 6JL 3 8 bit locking plunger length 100 mm call your distributor Impact socket...

Страница 15: ...VES MACHINES DIRECTIVE 98 37 CE APPENDICES I II III AND V LOW VOLTAGE DIRECTIVE 73 23 CEE AMENDED BY DIRECTIVE 93 68 CEE EMC DIRECTIVE 89 336 CEE AMENDED BY DIRECTIVE 93 68 CEE AND COMPLY WITH THE PRO...

Страница 16: ...Leerlaufdrehzahl 0 2000 min 1 0 2300 min 1 Schl ge pro Minute 2500 2600 Gewicht ohne Akku 2 0 kg 1 2 kg Das Universalladeger t stellt automatisch die Ladespannung 9 6 bis 19 2 Volt f r die FACOM Akku...

Страница 17: ...ssel usw auf der Maschine nachdem zuvor der Akku entfernt wurde Niemals ein K rperteil in die N he beweglicher Teile bringen insbesondere nicht den Stecksch ssel oder Schraubeinsatz ber hren wenn die...

Страница 18: ...on FACOM haben keinen Speichereffekt daher ist es nicht notwendig sie vor dem Aufladen vollst ndig zu entleeren EMPFEHLUNG Um die Leistungsf higkeit und die Lebensdauer Ihrer Batterien zu verl ngern e...

Страница 19: ...x Drehmomente sind nur N herungswerte Benutzen Sie f r ein qualitativ hochwertiges Einschrauben die Maschine um das Drehmoment anzun hern und beenden Sie das Festziehen von Hand oder mit einem Drehmom...

Страница 20: ...EF 6RL Adapter f r Steckschl ssel Radio Serie 1 4 L nge 100 mm EF 6J Adapter f r Steckschl ssel Junior Serie 3 8 L nge 50 mm EF 6JL Adapter f r Steckschl ssel Junior Serie 3 8 L nge 100 mm wenden Sie...

Страница 21: ...FACOM MIT DEN BESTIMMUNGEN DER FOLGENDEN EUROP ISCHEN RICHTLINIEN BEREINSTIMMEN MASCHINENRICHTLINIE 98 37 EG ANH NGE I II III UND V NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE 73 23 EWG GE NDERT DURCH DIE RICHTLINIE 93...

Страница 22: ...4 V Onbelast toerental 0 2000 tr min 0 2300 tr min Slagen per minuut 2500 2600 Gewicht zonder batterij 2 0 kg 1 2 kg De universele oplader detecteert automatisch de op te laden spanning 9 6 tot 19 2 V...

Страница 23: ...ntroleer voor gebruik of de elementen bits doppen goed op de machine zijn bevestigd en verwijder van tevoren de batterij Kom nooit met lichaamsdelen in de buurt van bewegende delen en met name de dop...

Страница 24: ...ben geen geheugenwerking het is derhalve niet nodig ze eerst volledig te ontladen alvorens ze weer op te laden ADVIES voor betere prestaties en een langere levensduur van uw accu s deze n of twee keer...

Страница 25: ...en momentsleutel LET OP het vermogen van de machine kan een schroef met onvoldoende weerstand beschadigen zoals de moerschroef van een wiel Opslag Het is aan te raden uw elektrische machines op een dr...

Страница 26: ...ouder 1 4 lengte 50 mm EF 6RL radio dophouder 1 4 lengte 100 mm EF 6J junior dophouder 3 8 lengte 50 mm EF 6JL junior dophouder 3 8 lengte 100 mm raadpleeg uw dealer Slagmoerdoppen serie NJ A 3 8 kort...

Страница 27: ...FER MET SCHROEFMACHINE 14 4 V Merk FACOM VOLDOEN AAN DE BEPALINGEN VAN DE VOLGENDE EUROPESE RICHTLIJNEN MACHINERICHTLIJN 98 37 EG AANHANGSEL I II III EN V LAAGSPANNINGSRICHTLIJN 73 23 EEG GEWIJZIGD DO...

Страница 28: ...en vac o 19 2 V 14 4 V Velocidad en vac o 0 2000 rpm 0 2300 rpm Impactos por minuto 2500 2600 Peso sin bater a 2 0kg 1 2 kg El cargador universal detecta autom ticamente la tensi n por cargar de 9 6 a...

Страница 29: ...untas etc en la m quina antes de la utilizaci n y habiendo retirado previamente la bater a Nunca acercar una parte del cuerpo a las piezas en movimiento en particular no tocar el mandril o la herramie...

Страница 30: ...ater as Ni MH FACOM no tienen efecto memoria por lo tanto no es necesario vaciarlas completamente antes de recargarlas CONSEJO Para prolongar las prestaciones y la vida til de sus bater as desc rguela...

Страница 31: ...a potencia de la m quina podr a da ar un tornillo de resistencia insuficiente tornillo de tuerca de rueda por ejemplo etc Almacenamiento Se recomienda almacenar sus m quinas el ctricas en un lugar sec...

Страница 32: ...aso radio 1 4 longitud 50 mm EF 6RL portavaso radio 1 4 longitud 100 mm EF 6J portavaso junior 3 8 longitud 50 mm EF 6JL portavaso junior 3 8 longitud 100 mm consulte a su distribuidor Vasos Impact se...

Страница 33: ...de 24 meses a partir de la fecha de compra contar todo defecto o vicio de fabricaci n Los accesorios y piezas de desgaste el cargador y las bater as Facom benefician de la garant a legal Esta garant...

Страница 34: ...macchine 1 grilletto di azionamento con variatore 2 inversore del senso di rotazione 3 interruttore dell illuminazione 4 LED d illuminazione 5 ghiera zigrinata di bloccaggio degli inserti CL V146 6 b...

Страница 35: ...are la macchina dopo aver tolto la batteria verificare il corretto fissaggio degli utensili inserti busole Non avvicinare mai parti del corpo ai pezzi in movimento in particolare non toccare la bussol...

Страница 36: ...C lasciarla riscaldare a temperatura ambiente prima di metterla in carica Al contrario se una batteria troppo calda dopo un uso prolungato lasciarla raffreddare per qualche minuto prima di metterla i...

Страница 37: ...foro preliminare di diametro inferiore Stoccaggio Si raccomanda di riporre le macchine elettriche in luogo asciutto e temperato temperatura superiore a 5 C e inferiore a 40 C le batterie erogheranno...

Страница 38: ...0 mm EF 6RL porta bussole radio 1 4 lunghezza 100 mm EF 6J porta bussole junior 3 8 lunghezza 50 mm EF 6JL porta bussole junior 3 8 lunghezza 100 mm rivolgersi al proprio distributore Bussole Impact s...

Страница 39: ...ccessori e i pezzi soggetti a usura il caricabatterie e le batterie Facom usufruiscono della garanzia legale Questa garanzia non per applicabile nei seguenti casi usura normale mancato rispetto delle...

Страница 40: ...Tens o do motor vazio 19 2 V 14 4 V Velocidade em vazio 0 2000 tr min 0 2300 tr min Impactos por minuto 2500 2600 Peso sem bateria 2 0 kg 1 2 kg O carregador universal detecta automaticamente a tens o...

Страница 41: ...ponteiras chave de caixa na m quina antes de utilizar tendo previamente retirado a bateria Nunca aproximar uma parte do corpo de pe as em movimento em especial n o tocar na chave de caixa ou na ponte...

Страница 42: ...efeito de mem ria n o sendo portanto necess rio esvazi las totalmente antes de as recarregar RECOMENDA O Para prolongar o desempenho e a longevidade das baterias descarregue as uma a duas vezes por a...

Страница 43: ...em e termine o aperto m o ou com uma chave dinamom trica ATEN O a pot ncia da m quina pode danificar um parafuso de resist ncia insuficiente porca de roda por exemplo Armazenamento Recomenda se que ar...

Страница 44: ...e caixa radio 1 4 comprimento 50 mm EF 6RL porta chave de caixa radio 1 4 comprimento 100 mm EF 6J porta chave de caixa j nior 3 8 comprimento 50 mm EF 6JL porta chave de caixa j nior 3 8 comprimento...

Страница 45: ...os os defeitos de m o de obra ou de fabrico Os acess rios e pe as de desgaste o carregador e as baterias Facom beneficiam da garantia legal Esta garantia n o se aplica nos seguintes casos desgaste nor...

Страница 46: ...s beskadigelse af batteriet hvis der er str m p i l ngere tid end n dvendigt for en opladning Bem rk Universalladeren opladeapparat CL CH919 er kompatibelt med alle FACOMs akku maskiner CL P1210 CL P1...

Страница 47: ...r med batteriet fjernet at v rkt jet bits toppe er sat godt fast p maskinen f r brug Hold aldrig kropsdele t t p dele i bev gelse og r r is r ikke ved bitsen eller toppen n r den er i bev gelse f eks...

Страница 48: ...e nogen hukommelseseffekt det er derfor ikke n dvendigt at aflade dem fuldst ndigt f r genopladning ET GODT R D For at opn den bedst mulige ydeevne og den l ngste levetid for batterierne skal de bruge...

Страница 49: ...re momenttrin er ikke pr cise Benyt maskinen til at udf re det indledende arbejde og afslut med en tilsp nding med h nden eller med en momentn gle ADVARSEL Maskinens styrke kan beskadige en skrue bolt...

Страница 50: ...pe radio 1 4 l ngde 100 mm EF 6J Adapter til toppe junior 3 8 l ngde 50 mm EF 6JL Adapter til toppe junior 3 8 l ngde 100 mm henvend dig til din forhandler Slagttoppe Serie NJ A 3 8 slagtoppe korte fr...

Страница 51: ...iddele ladeapparat og batterier fra Facom er d kket af den lovm ssige garanti Garantien g lder ikke i f lgende tilf lde Anormalt slid manglende overholdelse af betjenings og sikkerhedsanvisningerne ik...

Страница 52: ...19 B universalladdare CL CH919 C Reservsats kolborstar CL CBN1 endast f r CL C1913 Universalladdare CL CH919 Laddningskapacitet 9 6 till 19 2 Volt f r Ni Cd och Ni MH batterier Temperatur under anv nd...

Страница 53: ...batteriet H ll kroppsdelar borta fr n de r rliga delarna Vidr r aldrig chucken eller verktygen insatta i chucken n r den r i r relse f r att sakta ner eller v gleda den Skydda andra personer Se till a...

Страница 54: ...n fr n el n tet Tryck p batteriknapparna markering nr 7 och dra loss batteriet fr n laddaren Koppla ter batteriet ordentligt p maskinen Universalladdare Din laddare kan ladda olika FACOM batterier fr...

Страница 55: ...f rst starta med ett mindre h l F rvaring Vi rekommenderar f rvaring av dina el verktyg p ett torrt och tempererat st lle temperatur ver 5 C och under 40 C dina batterier kommer att ge mer kraft Tung...

Страница 56: ...l ngd 50 mm EF 6RL 1 4 bitsl sningskolv l ngd 100 mm EF 6J 3 8 bitsl sningskolv l ngd 50 mm EF 6JL 3 8 bitsl sningskolv l ngd 100 mm Kontakta din distribut r Slaghylsor NJ A serien 3 8 kort sexkantsh...

Страница 57: ...mot defekter eller tillverkningsfel Tillbeh ren och slitdelarna laddaren och batterierna fr n Facom har samma lagstadgade garanti Denna garanti g ller inte i f ljande fall normalt slitage underl tenhe...

Страница 58: ...NOTE NU CL CV_1005 18 11 05 9 18 58...

Страница 59: ...NOTE NU CL CV_1005 18 11 05 9 18 59...

Страница 60: ...NOTE NU CL CV_1005 18 11 05 9 18 60...

Страница 61: ...ppertal MAGYARORSZAG 1762 Givisiez Fribourg DEUTSCHLAND CESKA REP SUISSE 0202 270 63 0 4126 466 42 42 fax 0202 270 63 50 fax 4126 466 38 54 ESPA A FACOM Herramientas S L UNITED FACOM UK PORTUGAL Polig...

Страница 62: ...CL V146 CL C1913 CL P1210 Ni MH Ni MH Ni MH CL P1413 NU CL CV_1005 18 11 05 9 18 62...

Отзывы: