Facom 938269 Скачать руководство пользователя страница 24

Belgique 

Luxembourg

Stanley Black&Decker Belgium BVBA (FACOM)
De Kleetlaan 5B/C, 
1831 Diegem, 
Belgium
T +32 243 29 99  
[email protected]

Netherlands

Stanley Black&Decker Netherlands 
( FACOM )
POSTBUS 83
6120 AB BORN 
NEDERLAND
Tél: 0800 236 236 2
Fax: 0800 237 60 20
[email protected]

Danmark

Finland

Island

Norge

Sverige

FACOM Nordic
Flöjelbergsgatan 1c
SE-431 35 Mölndal, Sweden
Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden
Tel. +45 7020 1510
Tel. +46 (0)31 68 60 60
Tel.. +47 22 90 99 10
Tel. +358 (0)10 400 4333
[email protected]

ASIA

The Stanleyworks( Shanghai) Co., 
Ltd  8/F,Lujiazui Fund Tower No.101,
Zhulin Road PuDong District  
Shanghai, 20122,China            
Tel: 8621-6162 1858
Fax: 8621-5080 5101

Deutschland

STANLEY BLACK & DECKER Deutschland GmbH 
Str. 40
65510 Idstein 
Tel.: +49 (0) 6126 21 2922
Fax +49 (0) 6126 21 21114 
[email protected]
www.facom.com

Suisse

Stanley Works Europe Gmbh
Ringstrasse 14
CH - 8600 DÜBENDORF
Tel: 00 41 44 802 80 93
Fax: 00 41 44 820 81 00

España

FACOM HERRAMIENTAS, S.R.L.U.
C/Luis 1°, n° 60 - Nave 95 - 2ª Pta
Polígono Industrial de Vallecas - 28031 MADRID
Tel: +34 91 778 21 13
Fax: +34 91 778 27 53
[email protected]

Österreich

STANLEY BLACK & DECKER Austria GmbH
Oberlaaerstrasse 248 
A-1230 Wien
Tel.: +43 (0) 1 66116-0 
Fax.: +43 (0) 1 66116-613
[email protected]
www.facom.at

Portugal

FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel - BP 99
91423 MORANGIS CEDEX - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax:01 69 09 60 93

United 

Kingdom Eire

Stanley Black & Decker UK Limited 
3 Europa Court 
Sheffield Business Park
Sheffield, S9 1XE
Tél. +44 1142 917266 
Fax +44 1142 917131 
www.facom.com

Italia

SWK UTENSILERIE S.R.L.
Sede Operativa : Via Volta 3
21020 MONVALLE (VA) - ITALIA
Tel: 0332 790326
Fax: 0332 790307

Česká Rep.

Slovakia

Stanley Black & Decker 
Czech Republic s.r.o.
Türkova 5b 
149 00 Praha 4 - Chodov
Tel.: +420 261 009 780
Fax. +420 261 009 784

Latin 

America

FACOM S.L.A.
9786 Premier Parkway
Miramar, Florida 33025 USA
Tel: +1 954 624 1110
Fax: +1 954 624 1152

Polska

Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Postepu 21D, 02-676 Warszawa
Tel: +48 22 46 42 700
Fax: +48 22 46 42 701

France et internationale

FACOM S.A.S

6/8 rue Gustave Eiffel - BP 99

91423 MORANGIS CEDEX - France

Tel: 01 64 54 45 45

Fax: 01 69 09 60 93

www.facom.com

En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14

NU-DX.8A/0314

Содержание 938269

Страница 1: ...g O DX 8 24A 938285 ECR TEUR DE SURTENSION 12v 24v VEHICLE SURGE PROTECTOR 12v 24v BERSPANNUNGSSCHUTZ F R FAHRZEUG 12v 24v VOERTUIG SPANNINGSBEVEILIGER 12v 24v PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES PARA VEH...

Страница 2: ...osants fragiles du v hicule INSTALLATION ET UTILISATION 1 Connecter la pince rouge de l cr teur la borne positive de la batterie du v hi cule ou la borne de connexion laquelle cette borne positive est...

Страница 3: ...a r 7 Ne pas utiliser l cr teur de surtension si ce dernier est endommag ou fonctionne de fa on anormale 8 La temp rature de fonctionnement des cr teurs de surtension DX 8 12A et DX 8 24Aest de 0 C 5...

Страница 4: ...terminal of the vehicle battery or you can connect this red clip to the connecting terminal which the positive terminal of the vehicle battery is connected to and connect the black clip of the surge p...

Страница 5: ...damaged or if it operates abnormally 8 The DX 8 12A and DX 8 24A surge protectors working temperature is 0 C 50 C with relative humidity 75 and the storage temperature is 10 C 50 C with relative humi...

Страница 6: ...1 Rote Klemme des berspannungsschutzes an Pluspol der Fahrzeugbatterie oder an die Anschlussklemme des Autos die mit dem Pluspol der Fahrzeugbatterie ver bunden ist schlie en und schwarze Klemme des...

Страница 7: ...r besch digt ist oder Funktionss t rungen aufweist 8 Die Betriebstemperatur des berspannungsschutzes DX 8 12Aund DX 8 24Abetr gt 0 C 50 C 75 relative Luftfeuchtigkeit und die Lagertemperatur betr gt 1...

Страница 8: ...mer met de positieve pool van de accu van het voertuig of u kan deze rode clip verbinden met de verbindingspool die verbonden is met de positieve pool van de accu van het voertuig en verbind de zwarte...

Страница 9: ...s beschadigd of zich abnormaal gedraagt 8 De temperatuur van de spanningsbeschermers DX 8 12A en DX 8 24A is 0 C 50 C met relatieve vochtigheid 75 en de opslagtemperatuur is 10 C 50 C met relatieve vo...

Страница 10: ...de la bater a del veh culo tambi n puede conectar esta pinza roja al terminal de conexi n al que est conectado el terminal positivo de la bater a del veh culo y conecte la pinza negra del protector co...

Страница 11: ...entorno en el que funciona la bater a del veh culo est bien ventilado 7 No utilice el protector contra sobretensiones si presenta da os o si funciona de forma extra a 8 La temperatura de funcionamient...

Страница 12: ...orsetto positivo della batteria del veicolo in alternativa possibile collegare questa clip rossa al morsetto di collegamento al quale collegato il morsetto positivo della batteria del veicolo e colleg...

Страница 13: ...se danneggiato o se funziona in modo anomalo 8 La temperatura di funzionamento dei limitatori di sovratensione DX 8 12Ae DX 8 24A 0 C 50 C con umidit relativa 75 e la temperatura di immagazzinaggio 10...

Страница 14: ...a do protector de picos ao terminal positivo da bateria do ve culo ou pode ligar esta pin a vermelha ao terminal de liga o onde o terminal positivo da bateria do ve culo est ligado e ligue a pin a pre...

Страница 15: ...ea da bateria do ve culo est bem ventilada 7 N o utilize o protector de picos se este estiver danificado ou se n o funcionar devidamente 8 O intervalo de temperatura de funcionamento do DX 8 12A e do...

Страница 16: ...do dodatniego bieguna akumulatora pojazdu czerwony zacisk mo na pod czy do za cisku kt ry jest pod czony do dodatniego bieguna akumulatora i pod czy czarny zacisk urz dzenia zabezpieczaj cego przed p...

Страница 17: ...dobrze wentylowane 7 Nie u ywa urz dzenia zabezpieczaj cego przed przepi ciem je eli jest ono usz kodzone lub dzia a nieprawid owo 8 Temperatura pracy urz dze zabezpieczaj cych przed przepi ciem DX 8...

Страница 18: ...til den positive terminal p k ret jets batteri eller slut denne r de klemme til tilslutningsterminalen der udg r den positive terminal som k ret jets batteri er tilsluttet ogslut den sorte klemme p o...

Страница 19: ...beskytteren hvis den er beskadiget eller hvis den ikke fun gerer normalt 8 Overstr msbeskytterne DX 8 12A og DX 8 24A arbejder ved en driftstemperatur som f lger 0 C 50 C med relativ luftfugtighed 75...

Страница 20: ...EL DX 8 12A DX 8 24A 1 2 LED LED...

Страница 21: ...LED 1 2 3 4 DX 8 12A 12V DX 8 24A 24V 5 6 7 8 DX 8 12A DX 8 24A 0 C 50 C 75 10 C 50 C 85 1 2 3 DX 8 12A DX 8 24A...

Страница 22: ...NOTA...

Страница 23: ...NOTA...

Страница 24: ...28031 MADRID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com sterreich STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 ve...

Отзывы: