Facom 938269 Скачать руководство пользователя страница 12

IT INTRODUZIONE

Alcune operazioni (come il collegamento o lo scollegamento del circuito del veicolo, 

l’accensione o lo spegnimento del motore, l’accensione o lo spegnimento di disposi-

tivi del veicolo, ecc.) possono causare una sovratensione nel circuito del veicolo, e 

questa sovratensione può danneggiare i componenti sensibili del veicolo. I limitatori 

di sovratensione DX.8-12A e DX.8-24A sono in grado di sopprimere la sovratensione 

e di limitarla ad un valore sicuro, in modo che i componenti sensibili del veicolo siano 

protetti.

INSTALLAZIONE E UTILIZZO

1. Collegare la clip rossa del limitatore di sovratensione al morsetto positivo della 

batteria del veicolo (in alternativa è possibile collegare questa clip rossa al morsetto 

di collegamento al quale è collegato il morsetto positivo della batteria del veicolo), e 

collegare la clip nera del limitatore di sovratensione al morsetto negativo della batteria 

del veicolo (in alternativa è possibile collegare questa clip nera al morsetto di collega-

mento al quale è collegato il morsetto negativo della batteria del veicolo). 

2. Il LED rosso del limitatore di sovratensione si accende indicando che il limitatore 

di sovratensione inizia a funzionare e a proteggere i dispositivi elettronici del veicolo 

contro la sovratensione. Se il LED rosso non si accende, verificare che i collegamenti 

del limitatore di sovratensione siano corretti e che i contatti siano buoni.

LED rosso

Clip rossa 

         Clip nera

Содержание 938269

Страница 1: ...g O DX 8 24A 938285 ECR TEUR DE SURTENSION 12v 24v VEHICLE SURGE PROTECTOR 12v 24v BERSPANNUNGSSCHUTZ F R FAHRZEUG 12v 24v VOERTUIG SPANNINGSBEVEILIGER 12v 24v PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES PARA VEH...

Страница 2: ...osants fragiles du v hicule INSTALLATION ET UTILISATION 1 Connecter la pince rouge de l cr teur la borne positive de la batterie du v hi cule ou la borne de connexion laquelle cette borne positive est...

Страница 3: ...a r 7 Ne pas utiliser l cr teur de surtension si ce dernier est endommag ou fonctionne de fa on anormale 8 La temp rature de fonctionnement des cr teurs de surtension DX 8 12A et DX 8 24Aest de 0 C 5...

Страница 4: ...terminal of the vehicle battery or you can connect this red clip to the connecting terminal which the positive terminal of the vehicle battery is connected to and connect the black clip of the surge p...

Страница 5: ...damaged or if it operates abnormally 8 The DX 8 12A and DX 8 24A surge protectors working temperature is 0 C 50 C with relative humidity 75 and the storage temperature is 10 C 50 C with relative humi...

Страница 6: ...1 Rote Klemme des berspannungsschutzes an Pluspol der Fahrzeugbatterie oder an die Anschlussklemme des Autos die mit dem Pluspol der Fahrzeugbatterie ver bunden ist schlie en und schwarze Klemme des...

Страница 7: ...r besch digt ist oder Funktionss t rungen aufweist 8 Die Betriebstemperatur des berspannungsschutzes DX 8 12Aund DX 8 24Abetr gt 0 C 50 C 75 relative Luftfeuchtigkeit und die Lagertemperatur betr gt 1...

Страница 8: ...mer met de positieve pool van de accu van het voertuig of u kan deze rode clip verbinden met de verbindingspool die verbonden is met de positieve pool van de accu van het voertuig en verbind de zwarte...

Страница 9: ...s beschadigd of zich abnormaal gedraagt 8 De temperatuur van de spanningsbeschermers DX 8 12A en DX 8 24A is 0 C 50 C met relatieve vochtigheid 75 en de opslagtemperatuur is 10 C 50 C met relatieve vo...

Страница 10: ...de la bater a del veh culo tambi n puede conectar esta pinza roja al terminal de conexi n al que est conectado el terminal positivo de la bater a del veh culo y conecte la pinza negra del protector co...

Страница 11: ...entorno en el que funciona la bater a del veh culo est bien ventilado 7 No utilice el protector contra sobretensiones si presenta da os o si funciona de forma extra a 8 La temperatura de funcionamient...

Страница 12: ...orsetto positivo della batteria del veicolo in alternativa possibile collegare questa clip rossa al morsetto di collegamento al quale collegato il morsetto positivo della batteria del veicolo e colleg...

Страница 13: ...se danneggiato o se funziona in modo anomalo 8 La temperatura di funzionamento dei limitatori di sovratensione DX 8 12Ae DX 8 24A 0 C 50 C con umidit relativa 75 e la temperatura di immagazzinaggio 10...

Страница 14: ...a do protector de picos ao terminal positivo da bateria do ve culo ou pode ligar esta pin a vermelha ao terminal de liga o onde o terminal positivo da bateria do ve culo est ligado e ligue a pin a pre...

Страница 15: ...ea da bateria do ve culo est bem ventilada 7 N o utilize o protector de picos se este estiver danificado ou se n o funcionar devidamente 8 O intervalo de temperatura de funcionamento do DX 8 12A e do...

Страница 16: ...do dodatniego bieguna akumulatora pojazdu czerwony zacisk mo na pod czy do za cisku kt ry jest pod czony do dodatniego bieguna akumulatora i pod czy czarny zacisk urz dzenia zabezpieczaj cego przed p...

Страница 17: ...dobrze wentylowane 7 Nie u ywa urz dzenia zabezpieczaj cego przed przepi ciem je eli jest ono usz kodzone lub dzia a nieprawid owo 8 Temperatura pracy urz dze zabezpieczaj cych przed przepi ciem DX 8...

Страница 18: ...til den positive terminal p k ret jets batteri eller slut denne r de klemme til tilslutningsterminalen der udg r den positive terminal som k ret jets batteri er tilsluttet ogslut den sorte klemme p o...

Страница 19: ...beskytteren hvis den er beskadiget eller hvis den ikke fun gerer normalt 8 Overstr msbeskytterne DX 8 12A og DX 8 24A arbejder ved en driftstemperatur som f lger 0 C 50 C med relativ luftfugtighed 75...

Страница 20: ...EL DX 8 12A DX 8 24A 1 2 LED LED...

Страница 21: ...LED 1 2 3 4 DX 8 12A 12V DX 8 24A 24V 5 6 7 8 DX 8 12A DX 8 24A 0 C 50 C 75 10 C 50 C 85 1 2 3 DX 8 12A DX 8 24A...

Страница 22: ...NOTA...

Страница 23: ...NOTA...

Страница 24: ...28031 MADRID Tel 34 91 778 21 13 Fax 34 91 778 27 53 facom facomherramientas com sterreich STANLEY BLACK DECKER Austria GmbH Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 43 0 1 66116 0 Fax 43 0 1 66116 613 ve...

Отзывы: