background image

COD-015 - 10-2016

EN 131 - EUROPEAN NORM

La norma EN 131 si applica alle scale portatili. Non si applica alle scale ad uso specifico. Tutte le 

scale a norma EN 131 sono determinate per un carico statico verticale massimo di kg 150 nella posizione 

di utilizzazione. Le scale sono destinate ad essere utilizzate da una sola persona alla volta.

È COSTRUITA IN CONFORMITÀ ALLE NORME:

EN 131 – NORME EUROPEENNE

Die europäische Norma EN 131 wendet sich die tragbare Leiter an. Sie wendet sich nicht die Leiter mit spezifische 

Benutzung an. Gemäß Norm EN 131 werden alle Leiter an eine maximale statische-vertikale Tragfähigkeit 

von 150 kg bestimmt, während sie benutzt werden. Nur ein Person nach dem anderen kann die Leiter benutzen. 

SIE IST NORM EN 131 GEMÄß HERGESTELLT

EN 131 – EUROPEAN NORM

The norm EN 131 applies to the ladders. It doesn’t applie to the ladders for a specific use. According to the 

norm the ladders can bear a static vertical loading of 150 kg. Only one person can climb the ladder at a time.

IT’S MANUFACTURED IN COMPLIANCE WITH THE

EN 131 – NORME EUROPEENNE

La norme EN 131 s’applique aux échelles. Elle ne s’applique pas aux échelles à usage spécifique. Toutes 

les échelles avec la norme EN 131 sont adaptées pour une charge statique verticale de maximum 150 kg 

dans la position d’utilisation. Les échelles sont destinées à être utilisées par une seule personne à la fois.

EST CONSTRUITE CONFORMEMENT AUX NORMES:

EN 131 – EUROPÄISCHE NORM

Die europäische Norma EN 131 wendet sich die tragbare Leiter an. Sie wendet sich nicht die Leiter mit spezifische 

Benutzung an. Gemäß Norm EN 131 werden alle Leiter an eine maximale statische-vertikale Tragfähigkeit von 

150 kg bestimmt, während sie benutzt werden. Nur ein Person nach dem anderen kann die Leiter benutzen. 

DAS PRODUKT IST GEMÄß DER EN 131 NORM HERGESTELLT

EN 131 – NORME EUROPEENNE

De norm EN 131 is van toepassing op de draagbare trappen  en niet op de trappen voor specifiek gebruik. 

Alle trappen met norm EN131 zijn bepaald voor max.verticale belasting van 150 kg in de gebruikspositie. 

De trappen zijn bestemd voor gebruik door één person.

DE TRAP GECONSTRUEERD IS IN NAKOMING VAN DE NORM 131

EN 131 – EUROPEAN NORM

A norma 131 aplica-se às escadas portateis. Não aplica-se às escadas de uso especifico. Todas as escadas 

à norma EN 131 são determinadas para uma carga estatica vertical maxima de 150 quilos na posição de 

utilização. As escadas são destinadas a ser utilizadas por uma pessoa so’ de cada vez.

A ESCADA È CONSTRUIDA EM CONFORMIDADE À NORMA EUROPEA

SCALA A CASTELLO IN ALLUMINIO 

46045 MARMIROLO - Mantova - (Italy) - Zona Industriale

Via G. Di Vittorio, 42 - Tel. +39 0376 467893 - Fax +39 0376 467894

www.facalscale.it

Содержание Castiglia

Страница 1: ...ocument doit tre toujours joint la plate forme et en cas de contr l de la parte des organismes autoris s il faut l exhiber Este documento tem que acompanhar sempre o andaime com rodas e ser exibido em...

Страница 2: ...orma Europea EN 131 1 2 3 7 e quindi nel rispetto di quanto richiesto dal DLGS 81 08 collaudi resi obbligatori dal decreto 23 03 2000 sono stati eseguiti da T V Rheinland IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENT...

Страница 3: ...te lo svolgimento del lavoro entrambi i piedi devono essere posizionati sullo stesso gradino c Non usare scale a libro per accedere ad un altro livello d Le scale devono essere usate per un lavoro leg...

Страница 4: ...montaggio e lo smontaggio sono necessarie almeno n 2 persone SEQUENZA DELLE OPERAZIONI PER IL MONTAGGIO MONTAGGIO E SMONTAGGIO Vite di fissaggio DIAGONALE A A DETTAGLIO DIAGONALI quando sonodoppie DET...

Страница 5: ...CERTIFICATE OF CONFORMITY FACAL declares that CASTIGLIA is manufactured in compliance with the European Norm EN 131 1 2 3 7 Tests have been carried out by T V Rheinland Side diagonals 56 cm 61 Object...

Страница 6: ...iles and both feet on the same step rung throughout the task c Do not use standing ladders for access to another level d Ladders should only be used for light work of short duration e Use non conducti...

Страница 7: ...to watch the platform Never turn back on it E B A 7 Fig 1 Fig 2 C A A B B A Startingfromthe closed position picture1 opentheplatform putting the work top in a horizontal position picture 2 INTRODUCTI...

Страница 8: ...ICAT DE CONFORMIT FACAL d clare que CASTIGLIA est construite conform ment la Norme Europ enne EN 131 1 2 3 7 Les essais ont t ex cut s par T V Rheinland Longerons lateraux 56 cm 61 Tablette porte outi...

Страница 9: ...rche c Neutilisezpaslesescabeauxpouracc deraunautreniveau d Les chelles doivent tre utilis e pour un travail l ger et bref e Il faut utiliser les chelles a isolation lectrique pour le travail au conta...

Страница 10: ...orme comme indiqu dans la figure Ne jamais tourner le dos la plate forme E 10 A Fig 1 Fig 2 C A B B A A En partant de la position ferm e image 1 ouvrir l chelle en mettant la plateforme en position ho...

Страница 11: ...ss es vorweisen sein BESCHEINIGUNG DER BEREINSTIMMUNG FACAL erkl rt dass CASTIGLIA der Europ ische Norm EN 131 1 2 3 7 entsprechend Die Pr fungen wurden ausgef hrt von T V Rheinland Seitliche Diagonal...

Страница 12: ...N DER LEITER a Die Leiter muss in der richtigenAufstellposition aufgestellt werden Beachten Sie die vollst ndiges ffnen einer Stehleiter b Sperreinrichtungen sofern angebracht m ssen von der Benutzung...

Страница 13: ...perrvorrichtungen E Mit dem Gesicht zur Leiter aufsteigen und absteigen wie das Bild zeigt Wenden Sie nichts den R cken der Leiter E 13 A Fig 1 Fig 2 C A A B B A Von der Position geschlossen Bild 1 ff...

Страница 14: ...ATESTA O DE CONFORMIDADE FACAL declara que a CASTIGLIA construida em conformidade Norma Europea EN 131 1 2 3 7 As verifica es foram executados por T V Rheinland Diagonais laterais 56 cm 61 Piso para...

Страница 15: ...instru es do fabricante Repor a escada longe de fontes de calor baixas demais ou altas demais Protege la da poeira e das intemp rias A sujeira causada pelo uso pode ser removida com agua e produtos d...

Страница 16: ...a posi o frente escada como indicado na figura Nunca virar as costas escada E 16 A Fig 1 Fig 2 C A B A B A Da posi o de tudo fechado fig 1 abrir a escada colocando em posi o o piso PREMISSA Para a mo...

Страница 17: ...ijding uitglijden 150 mm Wielen 125 mm met rem Stand oppervlakte 48x77 cm Draaiende wielen met veer 80 mm GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD Dit document moet altijd de steiger vergezellen en getoond wor...

Страница 18: ...lang op de trap blijven staan zonder pauze vermoeidheid kan een risiko zijn o De aanleuntrappen die gebruikt worden om hogere niveaux te bereiken moeten minstens 1 m uitsteken boven het te bereiken pu...

Страница 19: ...cht de positie gezicht naar de trap te behouden zoals aangetoond in de figuur Nooit de rug naar de trap keren F STABILITEIT Om te voldoen aan de Europese norm EN 131 1 2 3 7 vereiste stabilisatoren zo...

Страница 20: ...ge statique verticale de maximum 150 kg dans la position d utilisation Les chelles sont destin es tre utilis es par une seule personne la fois EST CONSTRUITE CONFORMEMENT AUX NORMES EN 131 EUROP ISCHE...

Отзывы: