background image

11

NOTICE DE MONTAGE ET UTILISATION

Consignes de sécurité

Le montage et le démontage doivent être effectues uniquement par un personnel qui est familiarisé avec les 

présentes instructions. Le montage et démontage nécessitent l’intervention d’au moins 2 personnes. L’échafaudage 

doit être monté et utilisé uniquement sur des surfaces de montage planes et stables, capables de supporter le poids 

de celui-ci. N’utiliser que des pièces originales correctes du système d’échafaudage. Avant d’utiliser l’échafaudage, 

bloquer les roulettes en actionnant sur le levier de frein et vérifier le bon assemblage et le fonctionnement correct 

de tous les éléments d’échafaudage. Ne travailler que sur une seule plate-forme. Il est interdit de sauter sur les 

plateformes de travail. Il est interdit de se pencher au-dessus ou de s’adosser contre l’échafaudage. Assurez-vous 

que les enfants ne montent pas sur l’échafaudage. Il est permis d’utiliser l’échafaudage uniquement jusqu’à un vent 

de 30 km/h. Démonter l’échafaudage à partir d’un vent de 30 km/h ou le déplacer dans un endroit à l’abri du vent. La 

plate-forme de travail doit être munie de garde-corps principale, de garde-corps à hauteur de genoux et de plinthe.

Les plinthes ne sont pas nécessaires pour les plateformes intermédiaires qui servent uniquement au montage, 

démontage, à la modification ou à l’accès. Il est interdit d’utiliser des dispositifs de levage. Monter ou descendre 

de l’échafaudage uniquement en utilisant la trappe d’accès. Il est interdit de utiliser l’échafaudage pour l’accès à 

d’autres bâtiments. Ne pas dépasser la portée maximale admissible. Ne pas dépasser la hauteur maximale admis-

sible. Utiliser chaussures et vêtements appropriés.

Dispositions de sécurité lors du déplacement de l’échafaudage

Aucun operateur ne doit demeurer sur un échafaudage de travail lors de son déplacement. L’échafaudage de travail 

doit être déplacé uniquement à la main et sur une surface de montage solide, plane et exempte d’obstacles. Lors de 

déplacement, ne pas dépasser la vitesse normale du pas. Pendant le déplacement, assurez vous de ne pas heurter 

piétons, véhicules ou portes. Fixer portes (pas les sorties de secours) et fenêtres, si possible, dans l’espace de tra-

vail. Déplacer l’échafaudage uniquement dans les sens longitudinal ou diagonal. Ne pas lever l’échafaudage. Avant 

son utilisation, s’assurer que toutes les mesures de sécurité requises ont été prises contre un glissement inopiné, 

par exemple en actionnant les freins de blocage.

Travaux près des installations électriques

Avant de travailler près des installations électriques à l’aide d’un échafaudage, veiller à ce que: L’installation soit hors 

tension. L’installation ait été mise à la terre et court-circuitée. Les pièces voisines qui restent sous tension soient 

isolées ou blindées.

Réparation, entretien et emmagasinage

Les réparations et entretiens doivent être effectuées par des personnes compétentes et il faut suivre les indications 

du producteur. Dans le cas l’échafaudage reste inutilisé pour une période longue, il faut le conserver en un endroit 

aéré et protégé contre l’humidité et la lumière directe. Les dépôts de saleté provoqués par l’utilisation, peuvent être 

ôtés avec de l’eau, ou de la pâte pour le nettoyage.

GARANTIE

L’échafaudage ALUMITO est garanti pendant 5 ans contre les défauts de fabrication.

Le fabriquant décline toute responsabilité en cas de :

-usage de parties et/ou de composants différents de ceux originaux

-emploi dans des conditions pas prévues

-mauvais ou insuffisant entretien des composants

-mauvaise conservation du produit

En plus:

- la garantie s’annule automatiquement s’ il n’ est pas possible de remonter à la date de fabrication (absence ou 

impossibilité de lecture du marquage)

- la garantie ne s’applique pas aux parties soumises à l’usure par l’utilisation ni à des composants modifiés,

  transformés, réparés par d’autres personnes, ou de toute façon qui ne correspondent pas aux origines.

- la garantie est limitée aux éléments reconnus comme défectueux par le constructeur.

- le fabriquant décline toute responsabilité en cas d’utilisation de composants différents de ceux originaux.

Содержание ALUMITO STANDARD

Страница 1: ...ra m x de trabajo 6 20 m MANUALE D USO E MANUTENZIONE Trabattello professionale in alluminio USER AND MAINTENANCE GUIDE Alum professional scaffolding NOTICE DE MONTAGE ET ENTRETIEN Echafaudage profess...

Страница 2: ...d utilisation les consignes et les directives doivent tre suivies dans les moindres d tails 3 Que les directives nationales et locales pour le fonctionnement de l chafaudage sont observ es 4 Que l cha...

Страница 3: ...s 2 according to the arrows direction MONTAGE ET DEMONTAGE Il faut au moins deux personnes pour le montage et le d montage de l chafaudage Quand l utilisateur travaille une hauteur sup rieure 2 m le p...

Страница 4: ...les lisses de base 2 Avant chaque introduction assurez vous que le m canisme de d blocage soit en position horizontale dessin 4A A la fin de chaque introduction activer le m canisme de blocage en pos...

Страница 5: ...ces 6 into the sides 3 Actionnez le verrouillage ressort et fixez les diagonales 5 en suivant le sens des fl ches voir dessin Ensuite ins rez les lisses 6 dans les chelles 3 Durch den Hebel befestigen...

Страница 6: ...hout handrail 9B on the last but one rungY 60 cm from the platform Ins rez les chelles 7 4 chelons dans les lisses 6 Enfin positionner les quatre protections lat rales terminales placer les deux prote...

Страница 7: ...l chafaudage soit en position verticale et parfaitement stabilis A ce propos utilisez les 4 galisateurs 11 et 12 Positionieren Sie die Arbeitsb hne mit Durchstiegsklappe 10 Vor der Verwendung des Ger...

Страница 8: ...MITO COMPOSIZIONE MAXI Ripetere le operazioni 2 e 3 per la seconda alzata da 1800 6 gradini MAXI Repeat the 2nd and 3rd steps to fit the 1800 extension pack 6 rungs MAXI R p tez les op rations 2 et 3...

Страница 9: ...perfici piane solide e prive di ostacoli Gli spostamenti devono essere fatti a passo d uomo Negli spostamenti accertarsi di non urtare pedoni veicoli o porte Fissare porte non uscite d emergenza e fin...

Страница 10: ...al walking speed When positioning the scaffolding ladder make sure to don t hit pedestrians vehicles or doors Fix doors but not fire exits and windows if possible in the work area Move the scaffold on...

Страница 11: ...xempte d obstacles Lors de d placement ne pas d passer la vitesse normale du pas Pendant le d placement assurez vous de ne pas heurter pi tons v hicules ou portes Fixer portes pas les sorties de secou...

Страница 12: ...darf nur von Hand und nur auf fester ebener hindernisfreier Aufstellfl che verfahren werden Beim Verfahren darf die normale Schrittgeschwindigkeit nicht berschritten werden Wenn das Ger st in Stellun...

Страница 13: ...adecuado cuando se sube en el andamio Disposiciones de seguridad al desplazar el andamio Al desplazar no se puede encontrar material ni niguna persona sobre el andamio de trabjo El andamio de trabajo...

Страница 14: ...Nr Ref cm cm cm cm cm kg m3 Colli Pieces Colis St cke Piezas Codice Ean AMST 340 440 240 160 75 77 0 40 8 8028406090298 STANDARD kg 19 0 10 m3 150cm 68cm 150 kg Piano di lavoro con botola alluminio le...

Страница 15: ...lli Pieces Colis St cke Piezas Codice Ean AMMX 540 620 420 160 75 94 4 0 51 10 8028406090304 MAXI 150 kg 4 20 6 30 5 40 BASE BASIS 86x160 cm STRUTTURA STRUCTURE STRUKTUR ESTRUCTURA 75x150 cm PIANO LAV...

Страница 16: ...isers CONFORMITE ALUMITO MAXI est conforme la norme EN 1004 avec stabilisateurs grands BESCHEINUNG DER BEREINSTIMMUNG dass Alumito Maxi Ger st der Europ ischen Norm EN 1004 mit Ausleger obligatorisch...

Отзывы: