Faber MATRIX Wall Mount Luxury Rangehood Скачать руководство пользователя страница 14

Version 07/11 - Page 14

INSTALLATIONS AVEC CONDUIT

FIGURE 8

1. 

Pour installation avec conduit arrière, reliez la transition 

arrière de la cheminée au dessus de la hotte de cuisinière 

(Schéma 8), avec les 4 vis fournies.

2. Si la hotte est installée avec ventilation au plafond (et non 

à travers le mur arrière), le couvercle de cheminée optionnel 

(vendu séparément) peut être placé sur le conduit.  SVP, 

signalez le 508 358.5353 pour des instructions sur la façon 

de relier le couvercle de la cheminée.

FIGURE 9

C

E

H

I

INSTALLATION SANS CONDUIT

1. 

Vissez la grille au-dessus de l’orifice du conduit avec 4 

vis (Pièce “C”, utilisez la vis “E” - Schéma 9).

2. Fixez le couvercle de la grille (Schéma 9 - H) en utilisant 

les vis du couvercle (Schéma 9 - I).

3. Installez un filtre à charbon à chacune des extrémités 

du ventilateur.   Chaque filtre à charbon doit être reliée au 

côté de la grille du ventilateur.  Tourner le filtre dans le sens 

des  aiguilles  d’une  montre  pour  fixer  et  tourner  dans  le 

sens contraire des aiguilles d’une montre pour enlever. (tel 

qu’indiqué au Schéma 10)

POUR TOUTES LES INSTALLATIONS

1. 

Installez les filtres à graisse (tel qu’indiqué au Schéma 

6) 

2. Placez les 4 panneaux arrière du conduit sur la hotte (tel 

qu’indiqué au Schéma 5)

3. Mettre l’alimentation en circuit. Mettre en circuit le venti-

lateur et la lumière. Si la hotte ne fonctionne pas, vérifier si 

le disjoncteur n’est pas déclenché ou si le fusible n’est pas 

grillé. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, débrancher 

l’alimentation et vérifier si les connexions ont été effectuées 

correctement.

FIGURE 10

UTILISATION ET ENTRETIEN

Cette hotte est conçue pour enlever la fumée, les vapeurs de 

cuisson et les odeurs de la cuisine.

Pour de meilleurs résultats

Mettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson. 

Laisser  l’appareil  fonctionner  quelques  minutes  après  la 

cuisson pour éliminer la fumée et les odeurs de la cuisine. 

Contrôle À Distance

La hotte de cuisinière peut être contrôlée en utilisant le contrôle 

à distance inclus, lequel possède les mêmes disposition de 

contrôle (Schéma 14).  Le contrôle à distance utilise des piles 

alcalines AAA.  Pour remplacer les piles, retirez le couvercle 

du contrôle en enlevant la vis et en glissant le couvercle (tel 

qu’indiqué au Schéma 11).  NE PAS PLACER LE CONTRÔLE 

À DISTANCE PRÈS D’UNE SOURCE DE CHALEUR.

FIGURE 11

Nettoyage

Le  filtre  à  graisse  en  acier  inoxydable  doit  être  nettoyé 

fréquemment dans une solution d’eau chaude avec détergent 

ou au lave-vaisselle.  Un nettoyant à acier inoxydable soit 

être utilisé pour les hottes de cuisnières en acier inoxydable. 

Tous agent abrasif peut érafler ou égratigner les finis en acier 

inoxydable et ne devrait pas être utilisé pour nettoyer ces 

surfaces.  L’intérieur du panneau du conduit (Schéma 12) doit 

être nettoyé avec un linge humide, additionné de détergent à 

vaisselle.  Ne pas utiliser d’éponge, de torchon ou de jet d’eau.  

Ne jamais utiliser de substances abrasives.

   

FIGURE 12

Содержание MATRIX Wall Mount Luxury Rangehood

Страница 1: ...y Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised See Electrical Requirements LISEZ BIEN CET...

Страница 2: ...at the junction box When making the electrical connection cut a 1 1 4 hole in the wall A hole cut through wood must be sanded until smooth A hole through metal must have a grommet WARNING TOREDUCETHER...

Страница 3: ...pareils combustion Suivez les conseils et mesuresdes curit dufournisseurtelsqueceuxpubli s par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Association Am ricaine d Ing nieurs de Ch...

Страница 4: ...SCREWS C DUCTLESS GRILLE D REAR DUCTING CHIMNEY TRANSITION E CHIMNEY VENT SCREWS F SAFETY SCREWS G GRILLE COVER H GRILLE COVER SCREWS I DAMPER A B C D E F F G H I TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION Saber...

Страница 5: ...Version 07 11 Page 5 DUCTED INSTALLATION DIMENSIONS vented to the outside 11 DUCTLESS INSTALLATION DIMENSIONS not vented to the outside...

Страница 6: ...d and pulling the handle down FIGURE 6 3 Adjust the two adjusting screws on the mounting hardware B in FIGURE 5 to the lowest point 4 Hang the rangehood on the two mounting screws and from the inside...

Страница 7: ...not tripped or the house fuse blown If the unit still does not operate disconnect the power supply and check that the wiring connections have been made properly FIGURE 10 USE AND CARE INFORMATION This...

Страница 8: ...o automatico ritardato di 30 Adatto per completare l eliminazione di odori residui Attivabile da qualsiasi posizione si disattiva premendo il tasto o spegnendo il motore Premendo per circa 2 il tasto...

Страница 9: ...mes on when the motor is turned on To replace the charcoal filter open the ducting panels remove the metal grease filters and remove the old charcoal filters and replace with the new ones Then replace...

Страница 10: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Страница 11: ...aux Pinces Tournevis Phillips Tournevis lame plate D nude fil ou couteau tout usage Pince coupante fil m tallique Ruban mesurer ou r gle Niveau Crayon Outil calfeutrage Ruban conduit PI CES FOURNIES P...

Страница 12: ...Version 07 11 Page 12 dimensions d installatioN AVEC CONDUIT 11 dimensions d installation SANS CONDUIT...

Страница 13: ...h ma 5 A 2 Avec les deux mains enlever les filtres graisse un la fois en poussant le filtre et en tirant la poign e vers le bas Sch ma 6 3 Ajustez les deux vis d ajustement sur la quincaillerie de mon...

Страница 14: ...si le disjoncteur n est pas d clench ou si le fusible n est pas grill Si l appareil ne fonctionne toujours pas d brancher l alimentation et v rifier si les connexions ont t effectu es correctement FIG...

Страница 15: ...na alla velocit precedente mente impostata Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di cottura Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30 Adatto per completare l eliminazione di odori...

Страница 16: ...pendamment de l utilisation L alarme se d clenche seulement lorsque le moteur est en marche Pourremplacerlefiltreaucharbon ouvrirlespanneauxduconduit enlever le filtre graisse et enlever le vieux fil...

Страница 17: ...r les fusibles de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de...

Отзывы: