background image

Version 10/05 - Page 3

RÈGLEMENTS  D'ÉVACUATION

Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par 

le toit.

Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres 

de coudes pour la plus grande efficacité.  Le diamètre de 

tuyauterie doit être uniforme.  N'installez jamais 2 coudes 

ensemble.  Scellez bien tous les joints avec un ruban adhésif 

métallique à l'intérieur et scellez bien le clapet extérieur avec 

du calfeutrage.

Utilisez un tuyau d'évacuation rigide lorsque possible. 

Un tuyau flexible égale deux fois plus qu'un tuyau rigide, 

ce  qui  réduit  la  puissance  d'évacuation.  Un  conduit 

d'évacuation  flexible  crée  une  contre-pression  et  une 

turbulence  de  l'air  qui  réduisent  considérablement  la 

performance.

Veillez à ce que l'espace pour le tuyau soit ample - ainsi on 

n'aurait pas besoin de découper les supports de mur intérieur.  

Si  ce  découpage  est  nécessaire,  veillez  bien  à  ce  qu'un 

renforcement soit mis en place.

RÈGLEMENTS  D'ÉVACUATION ADDITIONELL  - PAGE 8

AVERTISSEMENT - Pour Ne Pas Risquer Un Feu, Utilisez 

Seulement Les Matériaux Métalliques.

AVERTISSEMENT  -  POUR  RÉDUIRE  LE  RISQUE 

D'INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, ne pas utiliser 

ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de réglage 

de vitesse à semi-conducteurs.

AVERTISSEMENT  –  POUR  MINIMISER  LES  RISQUES 

DʼINCENDIE,  CHOC  ÉLECTRIQUE  OU  DOMMAGES 

CORPORELS,  OBSERVER  LES  PRESCRIPTIONS 

SUIVANTES: Suivez les recommandations du fabricant 

et  entre  en  communication  avec  lui  pour  toute 

information.

Fermez le courant avant tout entretien et veillez a ce qu'il 

reste fermé.  Si on ne peut pas verrouiller le panneaux 

du service électrique, affichez un avis de danger sur la 

porte.

AVIS:  Pour  L'évacuation  Générale  -  Veillez  à  Ne  Pas 

Evacuer Des Matériaux Ou Vapeurs Explosif.

AVERTISSEMENT  –  POUR  MINIMISER  LES  RISQUES 

DʼINCENDIE,  CHOC  ÉLECTRIQUE  OU  DOMMAGES 

CORPORELS,  OBSERVER  LES  PRESCRIPTIONS 

SUIVANTES: L'installation Et Le Raccordement Electrique 

Doivent Se Faire Par Un Technicien Qualifié Selon Tous 

Les Codes Municipaux.  

Afin d'obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la 

combustion ainsi qu'à l'évacuation des gaz par la conduite 

de cheminée, une bonne aération est nécessaire pour 

tous les appareils à combustion.  Suivez les conseils et 

mesures de sécurité du fournisseur tels que ceux publiés 

par  l'Association  Nationale  de  la  Sauvegarde  contre 

l'Incendie  et  l'Association Américaine  d'Ingénieurs  de 

Chauffage, Frigorifaction et Air Climatisé ainsi que les 

codes municipaux.

En perçant un mur veillez à ne pas perforer un autre fil 

électrique.

Une  ventilateur  à  évacuation  extérieure  doit  être 

raccordée à l'extérieur. 

    

AVERTISSEMENT

• Le système d'évacuation DOIT sortir à l'extérieur.

• N'ÉVACUEZ PAS le conduit soit dans une 

mansarde soit dans un espace enfermé.

• N'UTILISEZ PAS un clapet de séchoir à 4 pouces.

• N'utilisez pas un conduit flexible.

• N'ENCOMBREZ PAS la circulation d'air.

• Faute de suivre cet avertissement pourrait 

occasionner un feu.

FICHE  TECHNIQUE  ÉLECTRIQUE

Le raccordement électrique doit se faire avec un circuit séparé 

de 15 ampères fusible à 120V, 60 Hz, courant alternant.  On 

recommande un coupe-circuit.  La taille du fusible doit se 

conformer  aux  codes  municipaux  suivant  la  spécification 

électrique  sur  la  plaque  intérieure.    Le  diamètre  du  fil 

devra aussi se conformer aux règlements du code national 

électrique, ANSI/NFPA 70 - ainsi qu'aux règlements locaux 

et les spécifications de cet appareil.  On peut obtenir ces 

informations chez:

 

l'Association Nationale de la Prévention du Feu

 

Batterymarch Park

 

Quincy, Massachusetts  02269

Raccordez cet appareil directement au coupe-circuit avec un fil 

flexiblle couvert en cuivre en laissant un peu de lâchement dans 

le fil pour permettre le déplacement de l'appareil.  Veillez a ce 

qu'un contact d'un demi-pouce (1/2 po.) soit installé à chaque 

bout de fil (soit à l'appareil ainsi qu'à la boite à fusible).

Faites un trou de 1 1/4 po. dans le mur.  S'il s'agit d'un trou en 

bois - sablez-le bien, tandis qu'un trou passant par le métal 

demande un bouche-trou.

• Une prise à terre est nécessaire pout cette hotte.

• N'utilisez pas un tuyau à l'eau froide pour la mise 

à terre s'il est branché à un joint plastique, non-

métallique ou autre. 

• NE JOIGNEZ PAS la mise à terre à conduit de gaz.

• N'INSTALLEZ PAS un fusible dans le circuit de 

mise à terre - ce qui peut causer une secousse 

électrique.

• Vérifiez avec un électricien certifié à ce que la hotte 

soit bien mise à terre.

• Faute de suivre ces recommandations pourrait 

occasionner un feu.

    

AVERTISSEMENT

Uniquement pour usage menager.

!

!

Содержание INCA SMART

Страница 1: ...RMINIMISERLERISQUED UNFEUDEGRAISSESURLATABLEDECUISSON a Nejamaislaisser un l ment de la table de cuisson fonctionner sans surveillance la puissance de chauffage maximale un renversement d bordement de...

Страница 2: ...is not recommended DO NOT obstruct the ow of combustion and ventilation air Failure to follow venting requirements may result in a re When making the electrical connection cut a 1 1 4 hole in the wall...

Страница 3: ...tion est n cessaire pour tous les appareils combustion Suivez les conseils et mesuresdes curit dufournisseurtelsqueceuxpubli s par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Assoc...

Страница 4: ...itional perforated section Note Les Cadres Standard sont pr coup s pour l installation de l Inca Smart Pour des installations avec L Inca HC SS enlevez la section perfor e additionnelle RANGEHOOD DIME...

Страница 5: ...WHEN INSTALLING THE STANDARD LINER WITH THE INCA SMART MODEL THIS PERFORATION IS ONLY REMOVED FOR USE WITH THE INCA HC SS MODEL Consider the shape size and weight of the Inca Smart and Liner to deter...

Страница 6: ...ated on either side 4 Fix the rangehood to the cabinet using the two spring loaded brackets one on each side of the rangehood B in FIGURE 4 Using a philips screwdriver tighten theadjustmentscrew CinFI...

Страница 7: ...of each control button is indicated in FIGURE 5 FIGURE 5 281_06 Clean exterior surfaces with hot soapy water Abrasives and scouring agents can scratch rangehood nishes and should not be used to clean...

Страница 8: ...FORATIONESTSEULEMENT ENLEV E POUR L USAGE AVEC LE MOD LE DE L INCA HC SS INSTALLATIONS AVEC CADRES PI CES FOURNIES POUR L INSTALLATION 1 registre clapet 10 vis Compartiment de lage 1 n cessaire de doc...

Страница 9: ...s l ouverture d chappement de la hotte et appuyer forte ment sur le registre 3 Retirer le bas de la hotte en tirant sur les pattes grises A de la FIGURE 3 qui se trouvent sur les deux c t s 4 Installe...

Страница 10: ...sson et les odeurs de la cuisine Panneau de commandes Le panneau de commandes est situ sur le c t La position et la fonction de chaque bouton sont indiqu es la FIGURE 5 281_06 FIGURE 6 FIGURE 7 DIAGRA...

Отзывы: