Faber Cylindra Скачать руководство пользователя страница 16

Version 07/11- Page 16

Nettoyage

Les  filtres  à  graisse  en  métal  devraient  être  nettoyés 

fréquemment dans

 

une solution d’eau chaude et de détergent 

ou mettre au lave-vaisselle.  Utiliser un nettoyant pour l’acier 

inoxydable  sur  les  hottes  en  acier  inoxydable.    Ne  pas 

utiliser de produits abrasifs ou de récurants, car ils peuvent 

égratigner le fini en acier inoxydable et ils ne devraient pas 

être employés pour nettoyer les surfaces de finition.

FIGURE 19

DIAGRAMME DE CÂBLAGE

I

Schema Elettrico

NL

Schema  Electrisch

GB

Electric Diagram

E

Esquema Eléctrico

F

Schéma Electrique

Esquema Eléctrico

D

Schema Elektrisch

I

Schema Elettrico

NL

Schema  Electrisch

GB

Electric Diagram

E

Esquema Eléctrico

F

Schéma Electrique

Esquema Eléctrico

D

Schema Elektrisch

PT

PT

436003384 SF5_023 r-

436003384 SF5_023 r-

• Cette hotte utilise les ampoule halogènes de 20 W.

Remise d'alarme de filtre de graisse et de filtre de charbon de bois 

Quand " ; FF" ; le message apparaît sur l'écran de LED, le métal des 

filtres de graisse doivent être lavés dans le lave-vaisselle (VOIR LE 

SCHÉMA 17 pour des instructions de déplacement). Pour remettre à 

zéro l'alarme de filtre de graisse en métal et la saturation de filtre de 

charbon de bois alarmez, arrêtez le moteur et les lumières. Après, la 

presse et tiennent les 24 " de bouton d'heure ; E" ; jusqu'au filtre le 

message disparaît. 

L'information de filtre de charbon de bois Les filtres de charbon de bois 

devraient être remplacés (comme indiqué sur le SCHÉMA 7 à la page 

8) quand le " ; EF" ; le message apparaît l'écran de LED ou au moins 

tous les 4 - 6 mois selon l'utilisation lourde. l'alarme vient seulement 

sur quand le moteur est mis en marche.

Activation d'alarme de filtre de charbon de bois

L'alarme de filtre doit être activée afin d'employer avec avec conduit 

installations qui utilisent des filtres de charbon de bois. L'alarme peut 

être activé lors de la pose ou à un temps postérieur. Pour activer ou 

mettre l'alarme arrêtent le moteur et les lumières, et démontent le 

hotte de la source d'énergie. Pressez et tenez le " ; B" ; bouton tout en 

rebranchant la source d'énergie. Deux rectangles tournants montreront 

alors sur l'écran de LED et dans 3 secondes pressez et tenez le " ; B" 

; boutonnez encore, les expositions d'écran de LED une confirmation 

de l'arrangement choisi ci-dessous : " ; EF" ; d'instantanúx alarme de 

saturation de filtre de charbon de bois deux fois - PERMISE " ; EF" ; 

d'instantanúx alarme de saturation de filtre de charbon de bois une 

fois - HANDICAPÉE Répétez le processus si vous voulez changer 

l'arrangement choisi, IE si l'alarme de filtre est handicapée, répètent 

le paragraphe ci-dessus pour permettre. Une fois fini avec l'activation/

désactivation,  encore  débranchez  et  branchez  dedans  la  source 

d'énergie pour retourner à la fonction normale de hotte.

FIGURE 17

FIGURE 18

À télécommande 

Le  hotte  peut  être  commandé  utilisant  l'extérieur  facultatif 

commande qui a la disposition de commande (indiquée sur 

le SCHÉMA 16 sur la page précédente). L'extérieur emploie 

le type alkalin batteries de AAA. Pour remplacer les batteries, 

enlevez la couverture par l'élimination vissez et en glissant la 

couverture (comme indiqué sur le SCHÉMA 20). Ne placez 

pas l'à télécommande près des sources de chaleur.

FIGURE 19

UTILISATION ET ENTRETIEN

Cette hotte est conçue pour enlever la fumée, les vapeurs de 

cuisson et les odeurs de la cuisine.

Pour de meilleurs résultats

Mettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson. Laisser 

l’appareil fonctionner quelques minutes après la cuisson pour 

éliminer la fumée et les odeurs de la cuisine. 

Remplacement de la lumière halogène

Avant d’essayer de remplacer les ampoules, s’assurer que 

l’interrupteur soit hors circuit.  Retirer les deux vis 

(de la 

FIGURE 18)

.

  

Retirer l’ampoule et la remplacer par une 

nouvelle ampoule.

Une  méthode  alternative  pour  substituer  les  lampes  est 

d'utiliser des 1 1/4"tasses d'aspiration 

(de la FIGURE 19)

Attachez la tasse d'aspiration à l'ampoule et tirez fermement 

vers le bas sur l'ampoule et la substituez avec une nouvelle 

lampe.

FIGURE 20

Содержание Cylindra

Страница 1: ...Safety Title 24 HUD Part 280 Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised See Electrical Requirements LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D INSTALLER LA HOTTE AVERTISSEMENT PO...

Страница 2: ...entilating Use Only Do Not Use To Exhaust Hazardous or Explosive Materials and Vapors WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRI CAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING InstallationWorkAn...

Страница 3: ...esuresdes curit dufournisseurtelsqueceuxpubli s par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Association Am ricaine d Ing nieurs de Chauffage Frigorifaction et Air Climatis ains...

Страница 4: ...Gun Duct Tape PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION 1 Hardware Package 1 Literature Package PARTS NEEDED FOR INSTALLATION 2 Conduit Connectors Power Supply Cable 1 Wall or Roof Cap All Metal Ductwork OPTIO...

Страница 5: ...IGURE 4 on the next page is used for the recommended installation height of 24 off the cooktop For maximum installation heights of up to 30 off the cooktop add onto the horizontal line of 42 5 16 in F...

Страница 6: ...vel before drilling 6 Attach the motor and wall support B in FIGURE 5 using the 4 C wall support screws FIGURE 4 FIGURE 5 B C FIGURE 6 1 The Cylindra hood offers flexibility in ducting See FIGURE 6 us...

Страница 7: ...twist on type wire connector Attach the Black lead of the power supply to the Black lead of the rangehood with a twist on type wire connector Attach the Power Supply Cable grounding lead to the green...

Страница 8: ...ione di 100 m3 h per 10 minuti ogni ora terminati il motore si ferma ht f Turns light on and off at reduced intensity Switches the extractor motor on and off at the latest selected speed Decreases the...

Страница 9: ...n the metal grease filters need to be washed in the dishwasher SEE FIGURE 17 for removal instructions To reset the metal grease filter alarm and the charcoal filter saturation alarm turn off the motor...

Страница 10: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Страница 11: ...d alimentation 1 capuchon de mur ou de toit Conduit en m tal ACCESSOIRES POUR L INSTALLATION Kit en verre 20 Profond ment par 36 verri re en verre large qui monte au fond du Cylindra GLSCYLN Filtre au...

Страница 12: ...sur la prochaine page est employ pour la taille recommand e d installation de 24 outre du cooktop Pour des hauteurs maximum d installation de jusqu 30 outre du cooktop ajoutez sur le trait horizontal...

Страница 13: ...deux marks sont niveau avant le forage 6 Attachez l appui de moteur et de mur B sur le SCH MA 5 utilisant les 4 c des vis de soutien de mur FIGURE 4 FIGURE 5 B C FIGURE 6 1 Le hotte de Cylindra offre...

Страница 14: ...gehoodavecatordre surletypeconnecteurdefil Attachezle graphitedel alimentationd nergieaugraphitedurangehoodavec atordre surletypeconnecteurdefil Attachezc bled alimentation d nergie c ble de masse la...

Страница 15: ...eliminazione di odori residui Attivabile da qualsiasi posizione si disattiva premendo il tasto o spegnendo il motore Premendo per circa 2 il tasto attiva il motore ad una velocit che consente un aspi...

Страница 16: ...e l alarme arr tent le moteur et les lumi res et d montent le hotte de la source d nergie Pressez et tenez le B bouton tout en rebranchantlasourced nergie Deuxrectanglestournantsmontreront alors sur l...

Страница 17: ...les de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de cuisini re...

Страница 18: ......

Отзывы: