![Faber Cylindra Скачать руководство пользователя страница 15](http://html1.mh-extra.com/html/faber/cylindra/cylindra_installation-instructions-manual_3381164015.webp)
Version 07/11 - Page 15
Clef
A
B
C
D
E
F
G
H
Fonction
Commute la turbine en marche et en arrêt à la dernière vitesse
choisie
Diminue la vitesse de passage.
Augmente la vitesse de passage.
Par le pressurage cette clef que les intensifs amplifient la fonction
est activée de n'importe quelle vitesse précédemment choisie. La
poussée intensive peut être activée même lorsque le moteur est
éteint. Après dix minutes de puissance intensive, le hotte commute
de nouveau à la dernière vitesse choisie. Cette fonction est
recommandée pour des conditions de cuisson où des vapeurs et des
odeurs doivent être éliminées immédiatement et rapidement.
En appuyant sur cette touche les 24 heures - la fonction est
placée qui met le hotte en marche à 60 CFM pendant 10
minutes chaque heure avec un niveau de bruit de juste .5
sones. Cet arrangement peut fonctionner toute la journée et
nuit pour régénérer et nettoyer votre maison. Après 10 minutes
chaque heure, le moteur commute au loin automatiquement.
Appuyez sur le bouton encore pour arrêter les 24 fonctions
d'heure.
Quand l'alarme de saturation de filtre de graisse ou de charbon
de bois est déclenchée il est possible de remettre à zéro l'alarme
en appuyant sur cette touche pendant 3 secondes. L'indication
est évidente seulement quand le moteur est éteint.
En appuyant sur cette touche on active le mode minute d'arrêt
du retard 30 qui est employé pour éliminer n'importe quelle
odeur résiduelle dans la cuisine pendant 30 minutes. Après 30
minutes le hotte s'éteint. Il peut être allumé à n'importe quelle
vitesse, et il est arrêté en appuyant sur la touche encore ou par
le changement outre du moteur.
Tourne la lumière en marche et en arrêt.
Tourne la lumière de nuit/confort marche-arrêt.
Symbole relatif d'affichage à LED
La vitesse courante est montrée quand le hotte est
mis en marche.
"HI" apparaît.
Le point rouge sur les flashes
de côté droit
Indique les 24 heures - fonction. Le point rouge sur les
flashes de côté droit et le moteur est allumé.
FF
Indique que le filtre de graisse en métal
l'alarme de saturation a été déclenchée,
et les filtres doivent être lavés. L'alarme est déclenchée
après 100 heures d'opération. Voyez la prochaine page
pour des instructions sur remettre à zéro l'alarme.
EF
Indique que l'alarme de saturation de filtre de
charbon de bois a été déclenchée, et le filtre doit être
remplacé ; le filtre de charbon de bois est déclenché
après 200 heures d'opération. Voyez la prochaine page
pour des instructions sur remettre à zéro l'alarme.
Indique la vitesse choisie du hotte et le temps laissé
avant l'arrêt de hotte. Le point rouge du côté droit
clignote alternativement montrant la vitesse et le
temps d'arrêt.
SOIN D'UTILISER-ET - COMMANDEZ LES FONCTIONS DE BOUTON
Le hotte peut être actionné à partir du panneau de
commande plac sur la face frontale du hotte ou à partir
de l'à télécommande, acheté séparément. Le SCHÉMA
15 est une illustration du panneau de commande et
le SCHÉMA 16 est l'illustration à télécommande. Sur
la clef à télécommande E et F sont commandés avec
un bouton. Appuyez sur le bouton une fois pour le "
de touche de fonction ; F" ; - la minute 30 a arrêté le
" ;. Tenez pendant 2 secondes pour le " de touche de
fonction ; E" ; - 24 fonctions d'heure.
FIGURE 16
FIGURE 15
LED
T1
T2
T3
T4
T5
T6
T7
IT
Accende e
spegne
líimpianto
di illumina-
zione.
Accende e
spegne
líimpianto di
illuminazione
ad intensit‡
ridotta.
Accende e spe-
gne il motore di
aspirazione
allíultima velocit‡
utilizzata.
Decrementa
la velocit‡ di
esercizio.
Incrementa
la velocit‡ di
esercizio.
Attiva la velocit‡ intensiva da qualsiasi velocit‡ anche da
motore spento, tale velocit‡ Ë temporizzata a 10 minuti, al
termine del tempo il sistema ritorna alla velocit‡ precedente-
mente impostata. Adatta a fronteggiare le massime emissioni
di fumi di cottura.
- Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30í. Adatto per completare
líeliminazione di odori residui. Attivabile da qualsiasi posizione, si disattiva
premendo il tasto o spegnendo il motore.
- Premendo per circa 2î il tasto,attiva il motore ad una velocit‡ che consente
uníaspirazione di 100 m3/h per 10 minuti ogni ora, terminati il motore si
ferma.
GB
Turns light
on and off .
Turns light on
and off at
reduced
intensity.
Switches the
extractor motor on
and off at the
latest selected
speed
Decreases
the suction
speed.
Increases
the suction
speed.
By pressing this key it is possible to activate the intensive
speed from any previously selected speed. The intensive
speed can be activated even when the motor is OFF. This
speed has been timed at 10 minutes. After that time the sys-
tem activates automatically the latest selected speed. This
function is suitable for cooking conditions when vapours and
smells are of the utmost emission.
- By pressing this key it is possible to set the delayed shutdown of the ap-
pliance to 30 minutes. This function is suitable for a complete elimination of
the residual smells. It can be activated at any position, and it is deactivated
by pressing the key again or by switching off the motor.
- Press the button for approximately 2", it is possible to set up the motor to a
suction speed at 100 m
3
/h lasting 10 minutes every hour. After this the
motor switches off automatically.
FR
Allume et
Èteint
líÈclairage.
Allume et
Èteint
líÈclairage ‡
intensitÈ
rÈduite.
Allume et Èteint le
moteur
díaspiration ‡ la
derniËre vitesse
utilisÈe
Diminue la
vitesse de
service
Augmente la
vitesse de
service
Active la vitesse intensive ‡ partir de níimporte quelle vitesse,
mÍ me du moteur arrÍ tÈ. Cette vitesse est programmÈe pour
durer 10 minutes, aprËs quoi le systËme retourne ‡ la vitesse
rÈglÈe au prÈalable. Sert ‡ faire face ‡ une quantitÈ maximale
de fumÈes de cuisson.
- Active líarrÍ t automatique retardÈ de 30 minutes. Utile pour achever
díÈliminer toute odeur rÈsiduelle. Síactive depuis toutes les positions et se
dÈsactive en appuyant sur la touche ou en Èteignant le moteur.
- En appuyant pendant 2" environ sur la touche, active le moteur ‡ une
vitesse permettant une aspiration de 100 m
3
/h pendant 10 minutes toutes
les heures, puis le moteur síarrÍ te.
DE
Schaltet die
Beleuchtun
g ein oder
aus.
Schaltet die
verminderte
Beleuchtung
ein oder aus.
Schaltet den
Motor der
Absauganlage bei
der zuletzt
verwendeten
Geschwindigkeit
ein und aus.
Vermindert
die
Betriebsges
chwindigkeit
.
Erhˆ ht die
Betriebsges
chwindigkeit
.
Aktiviert von jeder Geschwindigkeit aus, auch bei abgestelltem
Motor, die Intensivgeschwindigkeit, die auf 10 Minuten
zeitgeregelt ist. Nach Ablauf dieser Zeit kehrt das System zu
der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zur¸ ck. F¸ r die
Beseitigung von sehr intensiven Kochd¸ nsten geeignet.
- Aktiviert das automatische Ausschalten mit einer Verzˆ gerung von 30 Min.
Ermˆ glicht die Beseitigung von Restger¸ chen und kann von jeder Position
aus aktiviert werden. Zum Deaktivieren die Taste dr¸ cken oder den Motor
abstellen.
- Wird durch cirka 2" dauerndes Dr¸ cken der Taste aktiviert den Motor bei
einer Geschwindigkeit, die eine Absaugleistung von 100 m3/h f¸ r die
Dauer von 10 Minuten jede Stunde ermˆ glicht, nach dessen Ablauf h‰lt der
Motor an.
TR
!YDNLATMA
sistemini
aÁar-
KAPATR
!YDNLATMA
sistemini
d¸
ş
àK
ş
KTA
A¥ARKAPATR
Aspiratˆ r
motorunu,
KULLANLANENSON
HZDAA¥P
KAPATR
O an
devrede
OLANHZ
d¸
ş
¸ r¸ r.
O an
devrede
OLANHZ
ARTTRR
-OTORKAPALYKENBILEHERHANGIBIRHZDANYO
ğ
UNHZDEVREYE
ALRBUHZDAKIKAYAAYARLDRVEBUSàRENINSONUNDASISTEM
DAHAÚNCEAYARLANM
ş
OLANHZADÚNER%NYàKEKYO
ğ
unluktaki
pi
ş
IRMEDUMANLARNNTAHLIYESINEUYGUNDUR
DAKIKASONRAOTOMATIKKAPATMAPROGRAMNDEVREYEALR0I
ş
IRMESONRAS
KALANARTKKOKULARYOKETMEKI¥INUYGUNDUR(ANGIKONUMDAOLUNURSAO
LUNSUNDEVREYEALNABILIRVETU
ş
a basmak yada motoru stop etmek suretiyle
DEVRED
ş
BRAKLABILIR
- iken tu
ş
a 3 saniye, motoru her saat ba
ş
DAKIKASàREILEMÃSAAT
ORANNDAHAVAEMECEK
ş
EKILDE¥AL
ş
TRRBUSàREDOLUNCAMOTORSTOPEDER
436003288_01 -- 060511
��
��
��
��
��
��
��
A
B
C
D
E/F
H
G
Содержание Cylindra
Страница 18: ......