Faber Cylindra Скачать руководство пользователя страница 15

Version 07/11 - Page 15

Clef

A

B

C

D

E

F

G

H

Fonction

Commute la turbine en marche et en arrêt à la dernière vitesse 

choisie 

Diminue la vitesse de passage.

Augmente la vitesse de passage.

Par le pressurage cette clef que les intensifs amplifient la fonction 

est activée de n'importe quelle vitesse précédemment choisie. La 

poussée intensive peut être activée même lorsque le moteur est 

éteint. Après dix minutes de puissance intensive, le hotte commute 

de  nouveau  à  la  dernière  vitesse  choisie.  Cette  fonction  est 

recommandée pour des conditions de cuisson où des vapeurs et des 

odeurs doivent être éliminées immédiatement et rapidement. 

En appuyant sur cette touche les 24 heures - la fonction est 

placée qui met le hotte en marche à 60 CFM pendant 10 

minutes chaque heure avec un niveau de bruit de juste .5 

sones. Cet arrangement peut fonctionner toute la journée et 

nuit pour régénérer et nettoyer votre maison. Après 10 minutes 

chaque heure, le moteur commute au loin automatiquement. 

Appuyez sur le bouton encore pour arrêter les 24 fonctions 

d'heure. 

Quand l'alarme de saturation de filtre de graisse ou de charbon 

de bois est déclenchée il est possible de remettre à zéro l'alarme 

en appuyant sur cette touche pendant 3 secondes. L'indication 

est évidente seulement quand le moteur est éteint. 

En appuyant sur cette touche on active le mode minute d'arrêt 

du retard 30 qui est employé pour éliminer n'importe quelle 

odeur résiduelle dans la cuisine pendant 30 minutes. Après 30 

minutes le hotte s'éteint. Il peut être allumé à n'importe quelle 

vitesse, et il est arrêté en appuyant sur la touche encore ou par 

le changement outre du moteur. 

Tourne la lumière en marche et en arrêt. 

Tourne la lumière de nuit/confort marche-arrêt.

Symbole relatif d'affichage à LED

La vitesse courante est montrée quand le hotte est 

mis en marche. 

"HI" apparaît.  

Le point rouge sur les flashes 

de côté droit

 

Indique les 24 heures - fonction. Le point rouge sur les 

flashes de côté droit et le moteur est allumé. 

FF

 

Indique que le filtre de graisse en métal  

 

l'alarme de saturation a été déclenchée,  

et les filtres doivent être lavés. L'alarme est déclenchée 

après 100 heures d'opération. Voyez la prochaine page 

pour des instructions sur remettre à zéro l'alarme.  

EF

 

Indique que l'alarme de saturation de filtre de 

charbon de bois a été déclenchée, et le filtre doit être 

remplacé ; le filtre de charbon de bois est déclenché 

après 200 heures d'opération. Voyez la prochaine page 

pour des instructions sur remettre à zéro l'alarme.  

 

Indique la vitesse choisie du hotte et le temps laissé 

avant l'arrêt de hotte. Le point rouge du côté droit 

clignote  alternativement  montrant  la  vitesse  et  le 

temps d'arrêt. 

SOIN D'UTILISER-ET - COMMANDEZ LES FONCTIONS DE BOUTON

Le  hotte  peut  être  actionné  à  partir  du  panneau  de 

commande plac sur la face frontale du hotte ou à partir 

de l'à télécommande, acheté séparément. Le SCHÉMA 

15 est une illustration du panneau de commande et 

le SCHÉMA 16 est l'illustration à télécommande. Sur 

la clef à télécommande E et F sont commandés avec 

un bouton. Appuyez sur le bouton une fois pour le " 

de touche de fonction ; F" ; - la minute 30 a arrêté le 

" ;. Tenez pendant 2 secondes pour le " de touche de 

fonction ; E" ; - 24 fonctions d'heure.

FIGURE 16

FIGURE 15

LED

 

T1 

T2 

T3 

T4 

T5 

T6 

T7 

 

 

 

IT 

Accende e 

spegne 
líimpianto 

di illumina-
zione. 

Accende e 

spegne 
líimpianto di 

illuminazione 
ad intensit‡ 

ridotta. 

Accende e spe-

gne il motore di 
aspirazione 

allíultima velocit‡ 
utilizzata. 

Decrementa 

la velocit‡ di 
esercizio. 

Incrementa 

la velocit‡ di 
esercizio. 

Attiva la velocit‡ intensiva da qualsiasi velocit‡ anche da 

motore spento, tale velocit‡ Ë temporizzata a 10 minuti, al 
termine del tempo il sistema ritorna alla velocit‡ precedente-

mente impostata. Adatta a fronteggiare le massime emissioni 
di fumi di cottura. 

-  Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30í. Adatto per completare 

líeliminazione di odori residui. Attivabile da qualsiasi posizione, si disattiva 
premendo il tasto o spegnendo il motore.  

-  Premendo per circa 2î il tasto,attiva il motore ad una velocit‡ che consente 

uníaspirazione di 100 m3/h per 10 minuti ogni ora, terminati il motore si 

ferma.  

GB

Turns light 
on and off . 

Turns light on 
and off at 

reduced 
intensity. 

Switches the 
extractor motor on 

and off at the 
latest  selected 

speed 

Decreases 
the suction 

speed. 

Increases 
the suction 

speed. 

By pressing this key it is possible to activate  the intensive 
speed from any previously selected speed. The intensive 

speed can be activated even when the motor is OFF. This 
speed has been timed at 10 minutes. After that time the sys-

tem activates automatically the latest selected speed. This 

function is suitable for  cooking conditions when vapours and 
smells are of the utmost emission. 

-  By pressing this key it is possible to set the delayed shutdown of the ap-

pliance to 30 minutes. This function is suitable for a complete elimination of 

the residual smells. It can be activated at any position, and it is deactivated 
by pressing the key again or by switching off the motor. 

-  Press the button for approximately 2", it is possible to set up the motor to a 

suction speed at 100 m

3

/h lasting 10 minutes every hour. After this the 

motor switches off automatically. 

FR

Allume et 

Èteint 

líÈclairage. 

Allume et 

Èteint 

líÈclairage ‡ 
intensitÈ 

rÈduite. 

Allume et Èteint le 

moteur 

díaspiration ‡ la 
derniËre vitesse 

utilisÈe 

Diminue la 

vitesse de 

service 

Augmente la 

vitesse de 

service 

Active la vitesse intensive ‡ partir de níimporte quelle vitesse, 

mÍ me du moteur arrÍ tÈ. Cette vitesse est programmÈe pour 

durer 10 minutes, aprËs quoi le systËme retourne ‡ la vitesse 
rÈglÈe au prÈalable. Sert ‡ faire face ‡ une quantitÈ maximale 

de fumÈes de cuisson. 

-  Active líarrÍ t automatique retardÈ de 30 minutes. Utile pour achever 

díÈliminer  toute odeur rÈsiduelle. Síactive depuis toutes les positions et se 

dÈsactive en appuyant sur la touche ou en Èteignant le moteur. 

-  En appuyant pendant 2" environ sur la touche, active le moteur ‡ une 

vitesse permettant une aspiration de 100 m

3

/h pendant 10 minutes toutes 

les heures, puis le moteur síarrÍ te. 

DE

Schaltet die 
Beleuchtun

g ein oder 

aus. 

Schaltet die 
verminderte 

Beleuchtung 

ein oder aus. 

Schaltet den 
Motor der 

Absauganlage bei 

der zuletzt 
verwendeten 

Geschwindigkeit 

ein und aus. 

Vermindert 
die 

Betriebsges

chwindigkeit
.

Erhˆ ht  die 
Betriebsges

chwindigkeit

.

Aktiviert von jeder Geschwindigkeit aus, auch bei abgestelltem 
Motor, die Intensivgeschwindigkeit, die auf 10 Minuten 

zeitgeregelt ist. Nach Ablauf dieser Zeit kehrt das System zu 

der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zur¸ ck. F¸ r die 
Beseitigung von sehr intensiven Kochd¸ nsten geeignet. 

-  Aktiviert das automatische Ausschalten mit einer Verzˆ gerung von 30 Min. 

Ermˆ glicht die Beseitigung von Restger¸ chen und kann von jeder Position 

aus aktiviert werden. Zum Deaktivieren die Taste dr¸ cken oder den Motor 

abstellen. 

-  Wird durch cirka 2" dauerndes Dr¸ cken der Taste aktiviert den Motor bei 

einer Geschwindigkeit, die eine Absaugleistung von  100 m3/h f¸ r die 

Dauer von 10 Minuten jede Stunde ermˆ glicht, nach dessen Ablauf h‰lt der 
Motor an. 

TR

!YDNLATMA
sistemini 

aÁar-
KAPATR

!YDNLATMA
sistemini 

ş

àK

ş

KTA

A¥ARKAPATR

Aspiratˆ r 
motorunu, 

KULLANLANENSON
HZDAA¥P

KAPATR

O an 
devrede 

OLANHZ

ş

¸ r¸ r. 

O an 
devrede 

OLANHZ
ARTTRR

-OTORKAPALYKENBILEHERHANGIBIRHZDANYO

ğ

UNHZDEVREYE

ALRBUHZDAKIKAYAAYARLDRVEBUSàRENINSONUNDASISTEM

DAHAÚNCEAYARLANM

ş

OLANHZADÚNER%NYàKEKYO

ğ

unluktaki 

pi

ş

IRMEDUMANLARNNTAHLIYESINEUYGUNDUR

DAKIKASONRAOTOMATIKKAPATMAPROGRAMNDEVREYEALR0I

ş

IRMESONRAS

KALANARTKKOKULARYOKETMEKI¥INUYGUNDUR(ANGIKONUMDAOLUNURSAO

LUNSUNDEVREYEALNABILIRVETU

ş

a basmak yada motoru stop etmek suretiyle 

DEVRED

ş

BRAKLABILIR

-  iken tu

ş

a 3 saniye, motoru her saat ba

ş

DAKIKASàREILEMÃSAAT

ORANNDAHAVAEMECEK

ş

EKILDE¥AL

ş

TRRBUSàREDOLUNCAMOTORSTOPEDER

436003288_01  --   060511 

��

��

��

��

��

��

��

A

B

C

D

E/F

H

G

Содержание Cylindra

Страница 1: ...Safety Title 24 HUD Part 280 Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised See Electrical Requirements LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D INSTALLER LA HOTTE AVERTISSEMENT PO...

Страница 2: ...entilating Use Only Do Not Use To Exhaust Hazardous or Explosive Materials and Vapors WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRI CAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING InstallationWorkAn...

Страница 3: ...esuresdes curit dufournisseurtelsqueceuxpubli s par l Association Nationale de la Sauvegarde contre l Incendie et l Association Am ricaine d Ing nieurs de Chauffage Frigorifaction et Air Climatis ains...

Страница 4: ...Gun Duct Tape PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION 1 Hardware Package 1 Literature Package PARTS NEEDED FOR INSTALLATION 2 Conduit Connectors Power Supply Cable 1 Wall or Roof Cap All Metal Ductwork OPTIO...

Страница 5: ...IGURE 4 on the next page is used for the recommended installation height of 24 off the cooktop For maximum installation heights of up to 30 off the cooktop add onto the horizontal line of 42 5 16 in F...

Страница 6: ...vel before drilling 6 Attach the motor and wall support B in FIGURE 5 using the 4 C wall support screws FIGURE 4 FIGURE 5 B C FIGURE 6 1 The Cylindra hood offers flexibility in ducting See FIGURE 6 us...

Страница 7: ...twist on type wire connector Attach the Black lead of the power supply to the Black lead of the rangehood with a twist on type wire connector Attach the Power Supply Cable grounding lead to the green...

Страница 8: ...ione di 100 m3 h per 10 minuti ogni ora terminati il motore si ferma ht f Turns light on and off at reduced intensity Switches the extractor motor on and off at the latest selected speed Decreases the...

Страница 9: ...n the metal grease filters need to be washed in the dishwasher SEE FIGURE 17 for removal instructions To reset the metal grease filter alarm and the charcoal filter saturation alarm turn off the motor...

Страница 10: ...umbing 2 Service calls to repair or replace range hood light bulbs fuses or filters Those consumable parts are excluded from warranty coverage 3 Repairs when your range hood is used for other than nor...

Страница 11: ...d alimentation 1 capuchon de mur ou de toit Conduit en m tal ACCESSOIRES POUR L INSTALLATION Kit en verre 20 Profond ment par 36 verri re en verre large qui monte au fond du Cylindra GLSCYLN Filtre au...

Страница 12: ...sur la prochaine page est employ pour la taille recommand e d installation de 24 outre du cooktop Pour des hauteurs maximum d installation de jusqu 30 outre du cooktop ajoutez sur le trait horizontal...

Страница 13: ...deux marks sont niveau avant le forage 6 Attachez l appui de moteur et de mur B sur le SCH MA 5 utilisant les 4 c des vis de soutien de mur FIGURE 4 FIGURE 5 B C FIGURE 6 1 Le hotte de Cylindra offre...

Страница 14: ...gehoodavecatordre surletypeconnecteurdefil Attachezle graphitedel alimentationd nergieaugraphitedurangehoodavec atordre surletypeconnecteurdefil Attachezc bled alimentation d nergie c ble de masse la...

Страница 15: ...eliminazione di odori residui Attivabile da qualsiasi posizione si disattiva premendo il tasto o spegnendo il motore Premendo per circa 2 il tasto attiva il motore ad una velocit che consente un aspi...

Страница 16: ...e l alarme arr tent le moteur et les lumi res et d montent le hotte de la source d nergie Pressez et tenez le B bouton tout en rebranchantlasourced nergie Deuxrectanglestournantsmontreront alors sur l...

Страница 17: ...les de votre maison ou pour corriger votre c blage ou votre syst me de plomberie 2 Les appels de service pour remplacer ou r parer les ampoules les fusibles ou les filtres de votre hotte de cuisini re...

Страница 18: ......

Отзывы: