40
Limpieza de los filtros de grasa metálicos
Los filtros de grasa metálicos se pueden limpiar en solución
de detergente caliente o lavarse en el lavavajillas. Se deben
limpiar cada 2 meses de uso, o más frecuentemente si el uso
es particularmente pesado.
•
Abra la visera tirando de ella.
•
Retire el filtro, empujando la palanca hacia la parte posterior
de la unidad y al mismo tiempo tirando hacia abajo.
•
Lave el filtro sin doblarlo, deje que se seque completamente
antes de reemplazarlo (si la superficie del filtro cambia de color
con el tiempo, esto no tendrá ningún efecto sobre su eficiencia).
• Reemplace, asegurándose de que el asa esté orientada
hacia adelante.
•
La limpieza en el lavavajillas puede estropear el acabado del
filtro de grasa metálico.
• Cierra la visera.
Reemplazo del filtro de carbón activado
Los filtros de carbón activado no son lavables y no pueden
ser regenerados, y deben ser reemplazados aproximadamente
cada 4 meses de operación, o más frecuentemente con uso
intensivo.
•
Abra la visera tirando de ella.
•
Retire el filtro, empujándolo hacia la parte posterior de la
unidad y al mismo tiempo tirando hacia abajo.
•
Retire los filtros saturados de carbón activado, como se
indica (
A
).
•
Coloque los nuevos filtros, como se indica (
B
).
• Reemplace, teniendo cuidado de asegurarse de que la manija
mire hacia adelante.
• Cierra la visera.
EN
77
INSTALLATION
Fitting the Hood canopy
BEFORE FITTING THE HOOD TO THE WALL UNIT, PROCEED AS FOLLOWS:
• Disconnect the wires to the Commands at the connectors.
• Disconnect the wires to the Light at the con-
nectors.
• The Hood can be installed directly on the
underside of the wall unit (Minimum 650 mm
from the Cooker Hob).
• Create an opening in the bottom of the wall unit,
as shown.
• Insert the hood until the side supports snap into
place.
• Fasten using the 10 screws
12a
provided.
• Lock in position by tightening the screws
Vf
from
underneath the hood.
• Open the suction panel by turning the specific knob.
• Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the
fixing pin lever.
• Remove grease filters.
• Screw the Frame into place
using the 6 screws
12f
, re-
connect the wires to the
Commands and Light, re-
place the metal grease filter
and the Panel.
260
13
495 - 675
Lámparas LED de lastre
integrado de tipo Gu10
- Cumple con
UL 1993 / nmx-
j-578/1-ance /
csa c22.2 No
1993
Sistema de iluminación
• Apague el suministro eléctrico antes de
reemplazar las bombillas, y asegúrese
de que las bombillas estén frías al tacto
antes de continuar.
• Retire la lámpara en la base, gírela
ligeramente hacia la izquierda, extrái
-
gala del conector y gírela ligeramente
hacia la izquierda.
• Reemplace la lámpara por una nueva
del mismo tipo, asegurándose de in-
sertar las dos clavijas correctamente
en los alojamientos del portalámparas.
• Una vez que los pernos de la bombilla
estén en su lugar, gire ligeramente
hacia la derecha para asegurar.
Содержание CRIS36SS300
Страница 6: ...6 36 RANGEHOOD REAR INFORMATION 30 RANGEHOOD REAR INFORMATION DRAFT 25 MAY 2020 18 52...
Страница 20: ...20 INFORMATIONS ARRI RE HOTTE 36 INFORMATIONS ARRI RE HOTTE 30 DRAFT 25 MAY 2020 18 52...
Страница 34: ...34 CAMPANA 36 INFORMACI N POSTERIOR CAMPANA 30 INFORMACI N POSTERIOR DRAFT 25 MAY 2020 18 52...
Страница 44: ...991 0526 707_11 230510 D000000004196_10...