3
1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS
La description des composants du système de déverrouillage se réfère
à la Fig. 1
KIT DE DÉVERROUILLAGE HYDRAULIQUE / BAUSATZ HYDRAULISCHE ENTRIEGELUNG S800H
FRANÇAIS
1. BESCHREIBUNG DER BAUTEILE
Die Beschreibung der Entriegelungsbauteile bezieht sich auf die Fig. 1
2. MONTAGEANWEISUNGEN
Diese Anweisungen gelten für die Montage des hydraulischen
Entriegelungssystems am Antrieb S800H und dienen als Ergänzung für die
Anleitungen zur Montage des Antriebs, die im entsprechenden Handbuch
enthalten sind.
Die Maße für die Positionierung des Kastens müssen den Werten in Fig.
2 entsprechen.
•
Die Automation entriegeln
•
Die Komponenten des Bausatzes genutete Verbindung gemäß
den Angaben in Fig. 3 und Fig. 4 positionieren und dabei auf die
Markierung an der genuteten Verbindung achten. Das U-Profil an der
genuteten Verbindung verschweißen (siehe Fig. 4).
•
Die Montage gemäß den Angaben in den Anweisungen für den
Antrieb S800H vornehmen und dabei besonders dessen Position im
Kasten beachten.
•
Den Körper der Entriegelungsvorrichtung an die Ölleitungen
anschließen (siehe Abb. 5). Den Vorgang für beide Leitungen
wiederholen.
•
Den Hydraulikkreis gemäß den Angaben in Abschn. 3 entlüften.
•
Das Entriegelungssystem mithilfe der zwei im Lieferumfang
enthaltenen Schrauben M8 fixieren (Abb. 6, Bez.
a
)
•
Den Antrieb montieren und das Entriegelungssystem mithilfe der zwei
im Lieferumfang enthaltenen Schrauben M8 fixieren (Fig. 6, Bez.
a
)
•
Die am Antrieb montierten Entlüftungsverbindungen entfernen
und anschließend die mit dem Entriegelungssystem gelieferten
anschließen (Fig. 6, Bez.
b
und Fig. 1, Bez. von
e
bis
i
), und mit
einem Anzugsmoment von maximal 20 Nm anschrauben (Verbindung/
Kontermutter nicht komplett am Flansch festziehen). Nach der
Befestigung der Verschraubung die Kontermutter festziehen (Bez.
Abb. 7).
•
Die Ölleitung mit den zwei Dichtungen und dem Anschlussstück
anschließen (dabei die in Abb. 1, Bez.
e
bis
i
, und Abb. 7
angegebene Reihenfolge beachten.)
•
Den Antrieb erneut verriegeln.
3. ENTLÜFTEN DER AUTOMATION
Luft im Hydrauliksystem verursacht Betriebsstörungen der Automation,
die unregelmäßige Flügelbewegungen und übermäßigen Betriebslärm
zur Folge haben.
Um Abhilfe zu schaffen, sind folgende Schritte auszuführen:
1) Einen Befehl für die Öffnung des Tors senden.
2) Während der Flügelbewegung die Entlüftungsschraube beim Öffnen
lockern (Fig. 8, Bez.
a
).
3) Über die Entlüftungsschraube solange Luft aus dem Hydrauliksystem
ablassen, bis nicht emulgiertes Öl austritt.
4) Die Entlüftungsschraube festziehen, bevor der Antrieb den
Öffnungsvorgang abgeschlossen hat.
5) Einen Befehl zum Schließen des Tors senden.
6) Während der Flügelbewegung die Entlüftungsschraube beim
Schließen lockern (Fig. 8, Bez.
b
).
7) Über die Entlüftungsschraube solange Luft aus dem Hydrauliksystem
ablassen, bis nicht emulgiertes Öl austritt.
8) Die Entlüftungsschraube festziehen, bevor der Antrieb den
Schließvorgang abgeschlossen hat.
9) Die Vorgänge gegebenenfalls wiederholen.
10) Öl nachfüllen (das im Lieferumfang des Bausatzes enthaltene Öl
verwenden) – Füllstand knapp unter dem Stopfen (Fig. 9, Bez.
a
).
4. VERWENDUNG DES ENTRIEGELUNGSSYSTEMS
Zum Entriegeln des Antriebs die Kunststoffabdeckung abnehmen,
den Schlüssel einstecken und das Entriegelungsschloss gegen
den Uhrzeigersinn ungefähr einmal vollständig drehen. (Fig. 10
Bez.
a
)
Zum erneuten Verriegeln des Antriebs das Entriegelungsschloss im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und
dabei keine Gewalt
anwenden
(Fig. 10, Bez.
b
)
5. VERWENDUNG DER BOHRSCHABLONE
Für die Verwendung der Bohrschablone bei nicht mit
Befestigungsbohrungen ausgestatteten Gehäusen wird auf Abb. 11
verwiesen.
a
Vis de fixation du système
b
Vis de purge
c
Serrure de déverrouillage
(a/b)
d
Cache-vis de purge
e
Vis de fixation du raccord
f
Joints d’étanchéité
g
Tube de connexion
h
Raccord
i
Contre-écrou de serrage
j
Récipient d’huile
k
Gabarit de perçage
2. PROCÉDURE D’INSTALLATION
La présente procédure se réfère à l’installation du système de
déverrouillage hydraulique sur l’opérateur S800H ; il s’agit d’une
intégration de la séquence d’installation de l’opérateur, figurant dans
le manuel correspondant.
Les dimensions relatives au positionnement du boîtier doivent
correspondre à celles de la Fig. 2.
•
Déverrouiller l’automatisme.
•
Positionner les éléments du kit joint rainuré d’après la Fig. 3 et la Fig.
4, en respectant le positionnement de la référence sur le joint rainuré ;
souder le profil en U sur ce dernier d’après la Fig. 4
•
Procéder à l’installation en suivant les instructions de l’opérateur
S800H, en particulier pour ce qui concerne le positionnement de
ce dernier à l’intérieur du boîtier
•
Assembler le corps du dispositif de déverrouillage aux tubes de
connexion de l’huile, d’après la Fig. 5. Répéter l’opération pour
les deux tubes..
•
Effectuer l’opération de purge du circuit hydraulique d’après les
instructions fournies au paragraphe 3.
•
Fixer le système de déverrouillage par l’intermédiaire des deux
vis M8 fournies (Fig. 6 réf.
a
)
•
Après avoir installé l’opérateur, fixer le système de déverrouillage
avec les deux vis M8 fournies (Fig. 6 réf.
a
)
•
Démonter les raccords de purge installés sur l’opérateur puis
connecter les raccords fournis avec le système de déverrouillage
(Fig. 6 réf.
b
et Fig. 1 réf. de
e
à
i
), en les vissant à un couple
de serrage maximal de 20Nm et sans serrer complètement le
groupe raccord/contre-écrou sur la bride. Une fois que le raccord
est fixé, serrer le contre-écrou (réf. Fig. 7).
•
Raccorder le tube de l’huile muni des deux joints et du raccord
(en suivant l’ordre indiqué dans la Fig. 1, rif. de
e
à
i
et Fig. 7)
•
Bloquer de nouveau l’opérateur.
3. PURGE DE L’AUTOMATISME
La présence d’air dans le circuit hydraulique provoque un fonctionnement
irrégulier de l’automatisme ; celui-ci se manifeste par un mouvement
anormal du vantail et un bruit excessif durant le fonctionnement.
Pour remédier au problème, procéder comme suit :
1) Commander l’ouverture du portail.
2) Durant le mouvement du vantail, desserrer la vis de purge d’ouverture
(Fig. 8 réf.
a
)
3) Laisser s’échapper à travers la vis de purge l’air en provenance du
circuit hydraulique jusqu’à la présence de l’huile émulsionnée.
4) Serrer la vis de purge avant que l’opérateur ne termine le cycle
d’ouverture.
5) Commander la fermeture du portail.
6) Durant le mouvement du vantail, desserrer la vis de purge de
fermeture (Fig. 8 réf.
b
)
7) Laisser s’échapper à travers la vis de purge l’air en provenance du
circuit hydraulique jusqu’à la présence de l’huile émulsionnée.
8) Serrer la vis de purge avant que l’opérateur ne termine le cycle de
fermeture.
9) Répéter les opérations en cas de besoin.
10) Rétablir le niveau d’huile, en utilisant l’huile fournie, de manière à ce
que le niveau se situe immédiatement sous le bouchon (Fig. 9 réf.
a
).
4. UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉVERROUILLAGE
Pour déverrouiller l’opérateur, enlever la protection en plastique,
introduire la clé et tourner la serrure de déverrouillage d’environ un
tour en sens
inverse horaire
. (Fig. 10 réf.
a
)
Pour bloquer de nouveau l’opérateur, tourner la serrure de
déverrouillage en sens horaire jusqu’à la butée,
sans forcer davantage
(Fig. 10 réf.
b
)
5. UTILISATION DU GABARIT DE PERÇAGE
Pour l’utilisation du gabarit de perçage, sur des boîtiers dépourvus
de trous de fixation, voir la fig. 11
a
Befestigungsschrauben
b
Entlüftungsschrauben
c
Entriegelungsschloss (a/b)
d
Abdeckung
Entlüftungsschrauben
e
Befestigungsschrauben
Verbindungsstück
f
Dichtungen
g
Anschlussrohr
h
Verbindungsstück
i
K o n t e r m u t t e r z u r
Befestigung
j
Ölbehälter
k
Bohrschablone
DEUTSCH