manualshive.com logo in svg
background image

Timbro del Rivenditore:/Distributor’s Stamp:/Timbre de l’Agent:/ Fachhändlerstempel:/Sello del Revendedor:

Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto,
lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque
momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene
convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o
commerciale.

The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. FAAC reserves the
right, whilst leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications
it holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without revising the
present publication.

Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le
droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant
les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication.

Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. FAAC behält
sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne
Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw.
konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen.

Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se
reserva el derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en
cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las
modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro
tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial.

FAAC S.p.A.

Via Benini, 1
40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA
Tel.: 051/61724
Fax: 051/758518
www.faacgroup.com

FAAC per la natura

La presente istruzione è realizzata al 100% in carta riciclata.

Non disperdete nell'ambiente gli imballaggi dei componenti dell'automazione bensì selezionate
i vari materiali  (es. cartone,  polistirolo) secondo prescrizioni locali per lo smaltimento rifiuti e le
norme vigenti.

FAAC for the environment

The present manual is produced in 100% recycled paper

Respect the environment. Dispose of each type of product packaging material (card, polystyrene)
in accordance with the provisions for waste disposal as specified in the country of installation.

FAAC der Umwelt zuliebe

Vorliegende Anleitungen sind auf 100% Altpapier gedruckt.

Verpackungsstoffe der Antriebskomponenten (z.B. Pappe, Styropor) nach den einschlägigen
Normen der Abfallwirtschaft sortenrein sammeln.

FAAC écologique

La présente notice a été réalisée 100% avec du papier recyclé.

Ne pas jeter dans la nature les emballages des composants de l’automatisme, mais sélectionner
les différents matériaux (ex.: carton, polystyrène) selon la législation locale pour l’élimination des
déchets et les normes en vigueur.

FAAC por la naturaleza.

El presente manual de instrucciones se ha realizado, al 100%, en papel reciclado.

Los materiales utilizados para el embalaje de las distintas partes del sistema automático (cartón,
poliestireno) no deben tirarse al medio ambiente, sino seleccionarse conforme a las prescripciones
locales y las normas vigentes para el desecho de residuos sólidos.

732389 - Rev.A

para la naturaleza

100% papel reciclado

ist umweltfreundlich

100% Altpapier

pour la nature

papier recyclé 100%

for nature

recycled paper 100%

carta riciclata 100%

per la natura

Содержание 748

Страница 1: ...N D A C E R TIF I C A T A UNI EN ISO 9001 085 para la naturaleza 100 papel reciclado ist umweltfreundlich 100 Altpapier pour la nature papier recycl 100 for nature recycled paper 100 carta riciclata 1...

Страница 2: ...ss Via Benini 1 40069 Zola Predosa BOLOGNA ITALY Declares that Operator mod 748 with electronic control unit 748D is manufactured to be incorporated in a machine or for assembly with other machines to...

Страница 3: ...eningtime Tc closingtime Tp pausetime Ti durationofintervalbetweena completecycleandthenextone 2 STANDARD INSTALLATION LAYOUT 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 12 Percentuale...

Страница 4: ...wsTE8x50are provided N B itisadvisabletotightentherackfixingscrewsatthetopoftheslot Thisallows theracktoberaisedif withtime thegatetendstosink 2 Releasetheoperator seeparagraph3 5 3 Slidethegateleafop...

Страница 5: ...s and that the electro mechanical travel limit wheel is at least 2 cm from the end of the plate s straight area if necessary adjust the slowing down time and or straighten the final profiled part of t...

Страница 6: ...transmit movement to the leaf by means of a pinion with rack coupled in appropriate manner to the sliding gate The operation of the sliding gate is controlled by an electronic control unit housed insi...

Страница 7: ...grammable from 0 to 4 min Pause time Programmable from 0 to 4 min Thrust force Adjustable over 50 levels Terminal board inputs Open Partial opening Safety devices at opng Safety devices at clsng Stop...

Страница 8: ...erefore it is suitable for protecting the opening and closing area against the risk of impact crushing shearing and dragging N B If two or more safety devices have the same function opening closing op...

Страница 9: ...ral L Power supply Line NB For correct operation the board must be connected to the earth conductor in the system Install an adequate differential thermal breaker upstream of the system 4 3 J6 Termina...

Страница 10: ...devices are not connected jumper connect the EDGE and inputs fig 5 Negative for power supply to accessories terminals 7 and 8 24 Vdc Positive for power supply to accessories terminals 9 and 10 Import...

Страница 11: ...s the opening or closing limit switch a braking stroke can be selected to ensure the leaf is stopped immediately If decelerations are selected braking starts when they finish At value braking is disab...

Страница 12: ...proceed This function can be used to check use of the board or to exploit the Assistance request Display Function Default GATE STATUS Exit from programming and return to gate status viewing see Chpt 5...

Страница 13: ...SAFETY DEVICE No effect OPEN disabled Reverses on opening for 2 2 Reverses on closing for 2 2 Table 3 b LOGIC AP PULSES GATE STATUS OPEN A OP CLOS SAFETY DEVICE CLOSING SAFETY DEVICES OPENING SAFETY D...

Страница 14: ...ops operati o n OPEN A disabled No effect OPEN B disabled Cl o ses the l e af Stops operati o n Stops operation No effect OPEN A disabled No effect CONTROLS ALWAYS HELD DOWN No effect OPEN B disabled...

Страница 15: ...a poner al d a la presente publicaci n todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento t cnico o para cualquier otro tipo de exigencia de car cter constructivo o comercial F...

Отзывы: