background image

3. 

ANLEITUNG ZUM REINIGEN DER INNENTEILE 

 
ACHTUNG! 

 

Ablagerungen im Inneren der Seitenkanalverdichter-
Vakuumpumpen können folgendes verursachen

:

 

 

• 

Änderung der Leistungsdaten; 

• 

Verkleinerung der Laufradspiele und Blockieren des 
Laufrads bzw. Anschleifen; 

• 

Umwucht am Laufrad. 

 
 

3.1 

REINIGUNG DER INNENTEILE 

 
Sollte die Reinigung der Innenteile notwendig sein, wie folgt 
vorgehen : 
 
1.  Entfernen Sie den Fuß (Pos. 183) durch lösen und entfernen 

der 4 Schrauben (Pos. 920). 

 
2.  Lösen und entfernen Sie zunächst die Schrauben (Pos. 915) 

und anschließend (Pos. 902) vom äußeren Gehäusedeckel 
(Pos. 162). 

 
3.   Entfernen Sie den Gehäusedeckel (Pos. 162) indem Sie 

Hebel in den beiden gegenüberliegenden Aussparungen 
zwischen dem Gehäuse (Pos. 161) und dem Gehäusedeckel 
(Pos. 162) ansetzen. 

 
4.  Lösen und entfernen Sie die Schraube (Pos. 900) und die 

Scheibe (Pos. 365). 

 
5.  Lager (Pos. 321) und Lagerdeckel (Pos. 360) mit Hilfe einer 

geeigneten Abziehvorrichtung entfernen. 

 
6.  Laufrad (Pos. 230), falls erforderlich mit einer geeigneten 

Abziehvorrichtung abnehmen. 

 

7.  Reinigen Sie die Innenteile und bauen Sie das Gebläse 

wieder zusammen. Befolgen Sie dazu diese Anweisungen in 
umgekehrter Reihenfolge. 

 
 
Die Abdichtung (Pos. 423) mittels Loctite 598 oder 
vergleichbarer Dichtungsmasse wiederherstellen. Vorher 
müssen die Flächen gründlichst gereinigt und eventuell 
vorhandene Rückstände der vorherigen Abdichtung vollständig 
entfernt werden. 
 

 
 
 
3.2 

AUSTAUSCH DER SCHALLDÄMMEINSÄTZE 

 
Sollte der Austausch der Schalldämmeinsätze notwendig sein, 
bitte wie folgt vorgehen: 
 
 
1.  Entfernen Sie die Schrauben (Pos. 906). 
 
2.  Nehmen Sie die Schalldämpfergehäuse vom Gerät ab, 

achten Sie darauf, dass die Dichtungen (Pos. 424) nicht 
verloren gehen. 

 
3.  Ziehen Sie die Schalldämmeinsätze (Pos. 720) aus den 

Schalldämpfergehäusen (Pos. 700). 

 
4. Entnehmen Sie die Stützgitter (Pos. 710) aus den 

Schalldämmeinsätzen. 

 
5.  Den Schalldämmeinsatz austauschen und die Einzelteile 

unter Befolgung vorstehender Anleitung - in umgekehrter 
Reihenfolge - wieder zusammenbauen. Dabei die Dichtung 
(Pos. 424) nicht vergessen!. 

D – 29/38

 

230      902      423      161 

162 
 

 

360 
 

 

915 
 

 

321 
 

 

365 
 

 

900 

920     183     424     906      700      710     720 

Aussparung zum Abziehen 
des Gehäusedeckels 

Содержание CL K03-MS MOR

Страница 1: ...MS MOR INSTRUCCIONES E LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE I PLEASE READ CAREFULLY ALL INSTRUCTIONS AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE GB LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER F ALLE ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND AUFZUBEWAHREN D SIRVASE LEER CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA FUTURA REFERENCIA E SN 1866 5 SCL K03 K04 K05 K...

Страница 2: ...vizio prima che la macchina in cui sarà incorporata sia dichiarata conforme con le citate Direttive 2 Sottoposta a collaudo funzionale è risultata conforme alle caratteristiche richieste 1 The unit conforms to the MACHINERY DIRECTIVE CE 98 37 EMC DIRECTIVE CE 89 336 as ammended by the CE Directives 92 31 and 93 68 LOW VOLTAGE DIRECTIVE CE 73 23 as ammended by the CE Directive 93 68 Nevertheless it...

Страница 3: ...ance conduits d aspiration et refoulement raccordés selon la norme ISO 3744 1 Schalldruckpegel mit angeschlossener Schlauchleitung am Ein und Auslass im Abstand von 1 m gemäß ISO 3744 gemessen 1 Rumorosidad medida a la distancia de 1 m con vías de acceso de aspiración e impulsión canalizadas según la Normativa ISO 3744 Modello Model Modèle Modell Modelo Potenza installata Installed power Puissance...

Страница 4: ...E 6 1 6 MANUTENZIONE 6 2 SCHEMI DI INSTALLAZIONE 7 2 1 COMPRESSORE 7 2 2 COMPRESSORE IN PARALLELO 7 2 3 COMPRESSORE IN SERIE 7 2 4 ASPIRATORE 7 2 5 ASPIRATORE IN PARALLELO 7 2 6 LEGENDA ACCESSORI 7 3 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA INTERNA 8 3 1 PULIZIA INTERNA 8 3 2 SOSTITUZIONE DEI PANNI FONOASSORBENTI 8 4 ISTRUZIONI PER IL POSIZIONAMENTO DEI FUSTI SILENZIATORI 9 4 1 UTILIZZO DEL KIT COLLETTORE A 90 T...

Страница 5: ...iazione della velocità di rotazione rispetto al valore di riferimento La temperatura ambiente come la temperatura di aspirazione del fluido convogliato é ammessa nel campo di 15 40 C Va sempre assicurata una buona ventilazione delle unità particolarmente se sottoposte a condizioni di esercizio gravose Le unità sottoposte a frequenti avviamenti o ad elevate temperature ambientali possono essere sog...

Страница 6: ... differenze del 9 ref IEC 34 1 1 4 MESSA IN FUNZIONE Alla messa in funzione dell unità Controllare la pressione o depressione di esercizio è opportuno prevedere l impiego di adeguato manometro o vuotometro Controllare la taratura della valvola di sicurezza Misurare l assorbimento del motore e verificare rispetto al valore di targa ref par 1 3 2 1 Tarare il salvamotore di conseguenza Dopo un ora di...

Страница 7: ...SORI 2 4 ASPIRATORE 2 5 ASPIRATORE IN PARALLELO I 7 38 Item Denominazione Item Denominazione 1 Filtro Filtro in linea 7 Valvola di ritegno 2 Silenziatore 8 Valvola 3 Manicotto flessibile 9 Scambiatore 4 Manometro Vuotometro 10 Termometro 5 Pressostato Vuotostato 11 Termostato 6 Valvola di sicurezza x SE NECESSARIO ...

Страница 8: ...l coperchietto cuscinetto 360 operando mediante estrattore 6 Rimuovere la girante 230 eventualmente mediante estrattore 7 Pulire e riassemblare operando in ordine inverso Ricostituire sigillatura 423 mediante Loctite 598 o similare dopo aver accuratamente pulito i piani dalla precedente sigillatura 3 2 SOSTITUZIONE PANNI FONOASSORBENTI Rendendosi necessaria la sostituzione dei panni fonoassorbenti...

Страница 9: ...7 Riassemblare operando in ordine inverso non dimenticando le guarnizioni 427 4 1 UTILIZZO DEL KIT COLLETTORE A 90 TIPO CK accessorio Il collettore 90 può essere installato solo sulle bocche del coperchio 162 e come illustrato nelle figure sotto le configurazioni di installazione diventano molteplici Il kit collettore a 90 tipo CK è composto da n 1 collettore n 1 guarnizione 427 e n 2 viti M8x25 U...

Страница 10: ...ura dell aria di mandata elevata L unità sta operando ad una pressione depressione superiore al valore ammesso Il filtro d aspirazione è intasato I unità ha accumulato depositi interni Tubazioni di aspirazione e o mandata ostruite Temperatura dell aria in aspirazione superiore ai 40 C Intervenire sull impianto e o sulla valvola di regolazione per diminuire i differenziali di pressione Pulire o sos...

Страница 11: ...TS 13 1 6 MAINTENANCE 13 2 INSTALLATION SKETCHES 14 2 1 PRESSURE SERVICE 14 2 2 PARALLEL PRESSURE SERVICE 14 2 3 SERIES PRESSURE SERVICE 14 2 4 VACUUM SERVICE 14 2 5 PARALLEL VACUUM SERVICE 14 2 6 LIST ACCESSORIES 14 3 INTERNAL CLEANING INSTRUCTIONS 15 3 1 CLEANING INSTRUCTIONS 15 3 2 REPLACEMENT SOUND ABSORBING PANELS 15 4 SILENCER HOUSING MOUNTING INSTRUCTIONS 16 4 1 USING THE 90 MANIFOLD KIT TY...

Страница 12: ...om the reference data 1 23 kg m3 15 C Variations in the rotational velocity of the fan with respect to the reference value Both the gas inlet temperature and the ambient temperature must be in the range of 15 C to 40 C At the same time ensure that the unit has good ambient ventilation especially when subjected to severe operating conditions A unit subjected to frequent starting or to high ambient ...

Страница 13: ...ured value of each phase These are tolerable up to a maximum deviation of 9 ref IEC 34 1 1 4 COMMISSIONING To commission the unit Set the operating pressure or vacuum using a suitable gauge Check the relieving pressure of the safety valve Measure the current drawn by the motor and verify that it is within the limit stated on the name plate refer to Para 1 3 2 1 Adjust the overload cutouts accordin...

Страница 14: ...T ACCESSORIES 2 4 VACUUM SERVICE 2 5 PARALLEL VACUUM SERVICE GB 14 38 Item Denomination Item Denomination 1 Filter Inline filter 7 Non return valve 2 Silencer 8 Valve 3 Flexible coupling 9 Cooler 4 Pressure Vacuum gauge 10 Thermometer 5 Pressure Vacuum switch 11 Temperature switch 6 Safety valve x IF NECESSARY ...

Страница 15: ...he 321 bearing using a bearing puller 6 Remove the 230 impeller if necessary using a puller 7 Clean and reassemble in reverse order If needed reconstruct 423 seal using Loctite 598 or similar after cleaning the sealing surfaces of any existing sealant 3 2 REPLACEMENT SOUND ABSORBING PANELS If needed replace the foam sound absorbing panels proceed as follows 1 Remove 906 screws 2 Take away the 700 ...

Страница 16: ...g with the 427 gasket Reassemble in reverse order do not forget the 427 gaskets 4 1 USING THE 90 MANIFOLD KIT TYPE CK accessory The 90 manifold can only be installed on the 162 cover ports and as shown in the Figures below there are multiple configurations The 90 manifold kit type CK comes supplied with 1 x manifold 1 x 427 gasket and 2 x M8x25 UNI 5739 screws To mount the 90 manifold proceed as f...

Страница 17: ... Delivery air temperature high The unit is operating at a pressure vacuum that exceeds that allowed Intake filter clogged Deposits have built up inside the unit Intake and or delivery piping clogged Air temperature at intake exceeds 40 C Adjust the plant and or the regulating valve to reduce the pressure differentials Clean or replace the cartridge Get trained personnel to clean the machine intern...

Страница 18: ...20 1 6 MAINTENANCE 20 2 SCHÉMA DE INSTALLATION 21 2 1 SOUFFLANTE 21 2 2 SOUFFLANTE EN PARALLÈLE 21 2 3 SOUFFLANTE EN SÉRIE 21 2 4 POMPE À VIDE 21 2 5 POMPE À VIDE EN PARALLÈLE 21 2 6 LISTE DES ACCESSOIRES 21 3 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE INTERIEUR 22 3 1 NETTOYAGE INTERIEUR 22 3 2 REPLACEMENT DES MOUSSES 22 4 INSTRUCTIONS POUR LE POSITIONNEMENT DES CORPS DE SILENCIEUX 23 4 1 UTILISATION DE L AD...

Страница 19: ... poids spécifique et ou une température différente des données de référence 1 23 kg m3 15 C Variation de la vitesse de rotation par rapport à la valeur de référence La température ambiante ainsi que la température d aspiration du fluide acheminé sont admises dans un éventail de 15 à 40 C Une bonne ventilation des unités doit toujours être assurée en particulier si elles sont soumises à des conditi...

Страница 20: ...SE EN SERVICE Lors de la mise en service de l unité Contrôler la pression ou la dépression de service il y a lieu de prévoir l utilisation d un manomètre ou d un vacuomètre Contrôler le calibrage de la vanne de sécurité Mesurer la consommation du moteur et la comparer à la valeur indiquée sur la plaque signalétique se reporter au paragraphe 1 3 2 1 Calibrer le disjoncteur en conséquence Au bout d ...

Страница 21: ...SOIRES 2 4 POMPE À VIDE 2 5 POMPE À VIDE EN PARALLÈLE F 21 38 Item Denomination Item Denomination 1 Filtre Filtre ad air 7 Clapet anti retour 2 Silencieux supplémentaire 8 Vanne 3 Manchon souple 9 Refroidisseur 4 Manomètre Vacuomètre 10 Thermomètre 5 Pressostat 11 Thermostat 6 Soupape de sécurité x SI NECESSAIRE ...

Страница 22: ...5 5 Enlever le roulement 321 et le couvercle roulement 360 au moyen d un extracteur 6 Ôter la roue 230 éventuellement au moyen d un extracteur 7 Nettoyer et ré assembler en procédant dans l ordre inverse Reconstituer le joint 423 au moyen de Loctite 598 ou similaire après avoir soigneusement nettoyé les surfaces du joint précédent 3 2 REPLACEMENT DES MOUSSES Si le remplacement des mousses des sile...

Страница 23: ...er en procédant dans l ordre inverse sans oublier les joints 427 4 1 UTILISATION DE L ADAPTATEUR 90 accessoire L adaptateur 90 ne peut être monté que sur les bouches de la flasque 162 et comme illustré dans les schémas ci dessous les configurations d installation deviennent multiples L adaptateur 90 est fourni avec 1 adaptateur 1 joint 427 et 2 vis M8x25 UNI 5739 Pour le montage de l adaptateur 90...

Страница 24: ... élevée L unité travaille avec une pression et ou dépression supérieure à la valeur admise Le filtre d aspiration est bouché Des dépôts se sont accumulés à l intérieur de l unité Les tuyaux d aspiration et ou de refoulement sont obstrués Température de l air aspiré supérieure à 40 C Agir sur l installation et ou la vanne de réglage pour diminuer les différentiels de pression Nettoyer ou remplacer ...

Страница 25: ... 2 INSTALLATIONSSCHEMA 28 2 1 VERDICHTER 28 2 2 PARALLEL ARBEITENDER VERDICHTER 28 2 3 SERIELL ARBEITENDER VERDICHTER 28 2 4 VAKUUMPUMPE 28 2 5 PARALLEL ARBEITENDE VAKUUMPUMPE 28 2 6 ZUBEHÖRLISTE 28 3 ANLEITUNG ZUM REINIGEN DER INNENTEILE 29 3 1 REINIGUNG DER INNENTEILE 29 3 2 AUSTAUSCH DER SCHALLDÄMMEINSÄTZE 29 4 ANLEITUNG ZUR POSITIONSÄNDERUNG DES SCHALLDÄMPFERGEHÄUSES 30 4 1 VERWENDUNG DES ANSC...

Страница 26: ...r sich von den Auslegungsdaten unterscheiden 1 23 kg m 15 C Abweichen der Drehzahl vom Auslegungspunkt Die zulässigen Umgebungs und Ansaugtemperaturen liegen zwischen 15 bis 40 C Eine gute Raumbelüftung ist sicherzustellen besonders bei schwierigen Betriebsbedingungen Bei Aggregaten die häufig angefahren werden oder die hohen Umgebungstemperaturen ausgesetzt sind können Überhitzungsprobleme auftre...

Страница 27: ...is 9 erlaubt siehe IEC 34 1 1 4 INBETRIEBNAHME Maßnahmen Betriebsüber oder Unterdruck messen dazu nur taugliche Mano oder Vakuummeter verwenden Die Einstellung der Sicherheitsventile prüfen Die Stromaufnahme des Motors messen und mit dem Nennwert auf dem Typenschild vergleichen s Kap 1 3 2 1 Den Motorschutzschalter entsprechend einstellen Nach 1 Betriebsstunde kontrollieren sie ob die Stromstärke ...

Страница 28: ... VAKUUMPUMPE 2 5 PARALLEL ARBEITENDE VAKUUMPUMPE Item Kennzeichnung Item Kennzeichnung 1 Filter In line Filter 7 Rückschlagklappe 2 Schalldämpfer 8 Ventil 3 Elastischer Rohranschluß 9 Wärmetauscher 4 Manometer Vakuummeter 10 Thermometer 5 Druck Vakuumschalter 11 Temperaturschalter 6 Sicherheitsventil x FALLS ERFORDERLICH D 28 38 ...

Страница 29: ...iner geeigneten Abziehvorrichtung abnehmen 7 Reinigen Sie die Innenteile und bauen Sie das Gebläse wieder zusammen Befolgen Sie dazu diese Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge Die Abdichtung Pos 423 mittels Loctite 598 oder vergleichbarer Dichtungsmasse wiederherstellen Vorher müssen die Flächen gründlichst gereinigt und eventuell vorhandene Rückstände der vorherigen Abdichtung vollständig entfe...

Страница 30: ... 427 Zum Zusammenbau befolgen Sie die Anweisungen in umgekehrter Reihenfolge dabei die Dichtungen Pos 427 nicht vergessen 4 1 VERWENDUNG DES ANSCHLUSSBOGENS 90 TYP CK ZUBEHÖR Der 90 Anschlussbogen kann nur auf die Öffnungen des Gehäusedeckels Pos 162 und nur wie auf den unteren Bildern dargestellt montiert werden Somit vervielfältigen sich die Anordnungsvarianten Der 90 Anschlussbogen wird mit ein...

Страница 31: ...regat arbeitet bei einem Druck bzw Unterdruck der höher ist als der zugelassene Wert Der Absaugfilter ist verstopft im Aggregat haben sich Ablagerungen angesammelt Absaug oder Zufuhrleitungen verstopft Lufttemperatur beim Absaugen höher als 40 C Bei der Anlage bzw am Regelventil Einstellungen vornehmen um die Druckdifferentiale zu vermindern Patrone reinigen oder ersetzen Die Maschine innen durch ...

Страница 32: ... 1 6 MANTENIMIENTO 34 2 ESQUEMAS DE INSTALACION 35 2 1 COMPRESOR 35 2 2 COMPRESOR EN PARALELO 35 2 3 COMPRESOR EN SERIE 35 2 4 ASPIRADOR 35 2 5 ASPIRADOR EN PARALELO 35 2 6 TABLA ACCESORIOS 35 3 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO INTERNO 36 3 1 LIMPIEZA INTERIOR 36 3 2 SUSTITUCION DEL MATERIAL ABSORBENTE DE SONIDO 36 3 3 4 INSTRUCCIONES PARA EL POSICIONAMIENTO DE LOS SILENCIADORES 37 4 1 EMPLEO DEL KI...

Страница 33: ...rente a los datos de referencia 1 23 kg m 15 C Variaciones en la velocidad de rotación del soplador con respecto al valor de referencia Tanto la temperatura de entrada del gas como la temperatura ambiente deben estar entre los 15ºC y los 40ºC Al mismo tiempo asegúrese de que la unidad tiene buena ventilación ambiente especialmente cuando esta sujeta a condiciones de operación severas Un aparato su...

Страница 34: ...on tolerables hasta una desviación máxima del 9 referencia IEC 34 1 1 4 PUESTA EN SERVICIO Para poner en servicio el aparato Fije la presión de funcionamiento o de vacío usando un Manómetro Vacuómetro apropiado Compruebe la presión de la liberación de la válvula de seguridad Mida la corriente consumida por el motor y verifique que se encuentra dentro del límite permitido en la placa de datos vea p...

Страница 35: ...CESORIOS 2 4 ASPIRADOR 2 5 ASPIRADOR EN PARALELO Item Denominaciòn Item Denominaciòn 1 Filtro Filtro en lίnea 7 Válvula de retención 2 Silenciador 8 Válvula 3 Manguito flexible 9 Refrigerador 4 Manómetro Vacuómetro 10 Termómetro 5 Presostato 11 Termostato 6 Válvula de seguridad x SI NECESARIO E 35 38 ...

Страница 36: ...tar el propulsor 230 si fuera necessario utilizzando una herramienta de extracción adecuada 7 Limpiar y montar nuovamente las piezas siguiendo las instrucciones arriba indicadas en orden inverso Realizar el precinto 423 usando Loctite 598 o su equivalente después de haber preparado cuidadosamente una superficie limpia y uniforme 3 2 SUSTITUCION DEL MATERIAL ABSORBENTE DE SONIDO Cuando se precise c...

Страница 37: ...s piezas en orden inverso siguiendo la conformación elejida acordándose de incluir las juntas de estanqueidad 427 4 1 EMPLEO DEL KIT COLECTOR A 90 TIPO CK accesorio El colector a 90 puede ser instalado solo en las bocas de la tapa 162 y como ilustrado en las figuras de abajo existen varias conformaciones de instalación El kit colector a 90 tipo CK incluye n 1 junta de estanqueidad 427 y n 2 pernos...

Страница 38: ...impulsión elevada La unidad está trabajando con una presión y o depresión superior al valor admitido El filtro de aspiración está obstruido En la unidad se han acumulado depósitos internos Tubos de aspiración y o de impulsión obstruidos Temperatura del aire en aspiración superior a 40 C Intervenga en la instalación y o con la válvula de regulación para disminuir los diferenciales de presión Limpie...

Отзывы: