background image

Srpski   |

13

www.ffgroup-tools.com

SPP 800X - SPP 1200X - SPP 800

UPOTREBA

 

OPREZ: Oblast primene

  Za  navodnjavanje  i  zalivanje  travnjaka, 

 

bašti, povrtnjaka itd.

 

Za  vađenje  vode  iz  jezeraca,  potoka, 

buradi  sa  kišnicom  i  bunara,  u  slučaju 

opremanja pogodnim filterom.

PRIHVATLJIVE TEČNOSTI

Za  pumpanje  bistre  vode  (slatke  vode),  kišnice 

ili  neagresivnih  hemijskih  rastvarača  za  čišćenje. 

Abrazivne  tečnosti  ili  drugi  tipovi  korozivne 

tečnosti mogu da oštete ili unište pumpu.

UPUTSTVO ZA RAD

Preporučuje  se  korišćenje  preliminarnog  filtera 

i  crpnika  sa  usisnim  crevom,  pogodnim  i  nožnim 

ventilom  (refluks  zaključavanje)  radi  izbegavanja 

dugih  perioda  usisavanja  i  bespotrebnog 

oštećivanja pumpe usled kamenja i čvrstih stranih 

tela.

PRE POKRETANJA

Pre prvog započinjanja, pumpa treba da se ispuni 

kroz spojnik za isporuku tečnošću za isporuku do 

tačke prelivanja.

USISNE CEVI

 

ƒ

Namestite usisnu cev za vodu tako da je usmerena 

naviše  prema  pumpi.  Apsolutno  izbegavajte 

nameštanje  usisne  cevi  na  većoj  visini  od  pumpe 

(formiranje vazdušnih mehurića u usisnoj cevi).

 

ƒ

Usisne cevi i cevi za isporuku moraju da se nameste 

tako  da  ne  mogu  da  primene  nikakav  mehanički 

pritisak na pumpu.

 

ƒ

Usisni  ventil  treba  da  se  nalazi  najmanje  30  cm 

ispod nivoa vode na dnu.

 

ƒ

Usisne  cevi  koje  nisu  nepropusne  za  vazduh 

usisavaju vazduh koji ometa usisavanje vode.

CEVI ZA ISPORUKU

Tokom  usisavanja,  rezni  delovi  (prskalice,  ventili 

itd.) koji se nalaze u cevima za isporuku moraju da 

budu u potpunosti otvoreni da bi vazduh u usisnoj 

cevi mogao neometano da se istera.

UPUTSTVA ZA ODRŽAVANJE

Pumpa  za  navodnjavanje  uopšte  ne  zahteva 

održavanje. Ako se pumpa blokira, prvo probajte sa 

ispiranjem. Ako se ispostavi da je zastoj nastao usled 

neefikasnosti filtera ili njihovog potpunog odsustva, 

rastavite  hidraulični  odeljak  i  temeljno  isperite 

unutrašnjost, pažljivo ga ponovo sastavite i vratite 

filtere na mesto pre ponovnog uključivanja.

 

ƒ

Ako postoji rizik od mraza, pumpu treba potpuno 

isprazniti.

 

ƒ

Kada  se  pumpa  ne  koristi  u  dužem  preriodu,  na 

primer, tokom zime, preporučuje se da je isperete 

temeljno  vodom,  potpuno  ispraznite  i  držite  na 

suvom mestu.

 

ƒ

Pre  ponovnog  pokretanja  proverite  da  li  pumpa 

radi neometano tako što ćete je na kratko povezati 

i odvojiti.

 

ƒ

Zatim  ispunite  pumpu  ponovo  tečnošću  za 

isporuku i podesite je za korišćenje.

 

OPREZ!  Da  bi  funkcionisala,  pumpa  uvek 

mora da bude puna tečnošću za isporuku 

do tačke prelivanja!

 

OPREZ!  Pumpa  nikada  ne  sme  da  radi  na 

suvo.  Garancija  proizvođača  prestaje  da 

važi u slučaju oštećenja na pumpi nastalog 

usled rada na suvo. Uverite se da pumpa ne 

propušta  vazduh,  zapravo  cevi  koje  nisu 

nepropusne za vazduh uvlače vazduh zbog 

kog pumpa ne funkcioniše ispravno.

ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE

Informacije  o  odlaganju  električne  i 

elektronske  opreme  u  skladu  sa  direktivom 

2002/96 CE (RAEE).

Upozorenje:  ne  koristite  kantu  za  obično 

smeće za odlaganje ovog proizvoda.

Korišćenom  električnom  i  elektronskom 

opremom  se  mora  rukovati  odvojeno  i  u 

skladu  sa  propisima  o  tretmanu,  vraćanju  i 

recikliranju gorenavedenih proizvoda.

U  skladu  sa  propisima  koji  se  primenjuju  u 

državama  članicama,  privatni  korisnici  koji 

žive  na  teritoriji  EU  mogu  da  besplatno 

odnesu  korišćenu  električnu  i  elektronsku 

opremu u naznačene centre za prikupljanje.

Ako  imate  poteškoća  pri  pronalaženju 

ovlašćenog  centra  za  odlaganje,  konsultujte 

prodavca od koga ste kupili proizvod.

Nacionalni  propisi  predviđaju  sankcije  za 

osobe koje nezakonito odlažu ili bacaju otpad 

u vidu  električne i elektronske opreme.

GARANCIJA

Za ovaj proizvod se daje garancija u skladu sa zakon

-

skim/lokalnim propisima i ona važi od datuma kupovi

-

ne od strane prvog korisnika. Oštećenja koja se mogu 

pripisati normalnom habanju i trošenju, preoptereće

-

nju ili nepravilnom rukovanju biće isključena iz garanci

-

je. U slučaju reklamacije, pošaljite mašinu, kompletno 

sastavljenu,  vašem  prodavcu  ili  servisnom  centru  za 

električne alate.

Содержание SPP 1200X

Страница 1: ...CE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR SPP 800X SPP 1200X SPP 800 ...

Страница 2: ...8 EL 43483 43484 ΑΝΤΛΙΑ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ JET INOX 43485 ΑΝΤΛΙΑ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ JET 10 SR 43483 43484 PUMPA JET SS 43485 PUMPA JET 12 HR 43483 43484 CRPKA JET SS 43485 CRPKA JET 14 RO 43483 43484 POMPĂ JET SS 43485 POMPĂ JET 16 BG 43483 43484 ПОМПA JET SS 43485 ПОМПA JET 18 TROUBLESHOOTING RÉSOLUTION DES PROBLÈMES RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ REŠAVANJE PROBLEMA RJEŠAVANJE PROBLEMA DEPANAR...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com SPP 800X SPP 1200X SPP 800 ...

Страница 4: ...st it is plugged into the mains f Make sure that the plugged electrical connections are in an area safe from flooding and are protected from humidity f Before use it is necessary to check that the plug and the mains connection line are not damaged f Unplug from the mains before performing any work on the pump f Avoid directly exposing the pump to the jet of water f The user is responsible for comp...

Страница 5: ... before turning back on If there is a risk of frost the pump has to be emp tied completely When the pump is not going to be used for a long time for instance in the winter period it is recom mended to rinse out the pump thoroughly with water empty it completely and store it in a dry place Before restarting check whether the pump works freely by briefly connecting and disconnecting it Then fill the...

Страница 6: ...r le cable d alimentation branché au réseau f Assurez vous que les branchements électriques se trouvent à l abri des inondations et de l humidité f Avant l utilisation vérifiez si la ligne de branche ment au réseau et la prise sont endommagées f Débranchez la prise électrique avant toute inter vention sur la pompe f Evitez d exposer la pompe à des jets d eau directs f L utilisateur est responsable...

Страница 7: ... gneusement remettre les filtres correctement et effectuer la mise en service En cas de risque de gel la pompe doit être com plètement vidée Avant une longue période d inutilisation de la pompe en hiver par exemple nous vous conseil lons de la rincer à fond à l eau de la vider com plètement et de la conserver dans un endroit sec Avant la remise en service contrôlez le bon fonctionnement de la pomp...

Страница 8: ...entazione collegato alla rete f Assicurarsi che le connessioni elettriche a spina si trovino in una zona sicura da allagamenti e siano pro tette dall umidità f Prima dell uso occorre verificare che la linea di allac ciamento alla rete e la spina non siano danneggiate f Disinserire la spina della rete prima di eseguire qual siasi intervento sulla pompa f Evitare che la pompa sia esposta direttament...

Страница 9: ...tri in modo corretto ed effettuare la messa in funzione In caso di pericolo di gelo la pompa deve essere svuotata completamente Prima di un lungo periodo di inutilizzo della pom pa per es nel periodo invernale si consiglia di risciacquare a fondo la pompa con acqua svuotar la completamente e riporla in luogo asciutto Prima della rimessa in funzione controllare se la pompa funziona liberamente acce...

Страница 10: ... C το πολύ f Ποτέ μη σηκώνετε ή μεταφέρετε την αντλία κρατώντας την από το ηλεκτρικό καλώδιο που είναι συνδεδεμένο στο ρεύμα f Σιγουρευτείτε πως οι ηλεκτρικές συνδέσεις στην πρίζα βρίσκονται σε έναν χώρο όπου δεν υπάρχει κίνδυνος πλημμύρας και πως έχουν προστασία κατά της υγρασίας f Πριν από τη χρήση πρέπει να ελέγξετε αν η γραμμή για τη σύνδεση στο δίκτυο και η πρίζα είναι χωρίς φθορές ΕΛΛΗΝΙΚΆ f...

Страница 11: ...μα ξεβγάλτε όλο το εσωτερικό συναρμολογήστε σωστά τοποθετήστε σωστά τα φίλτρα και θέστε σε λειτουργία Αν υπάρξει κίνδυνος πάγου η αντλία θα πρέπει να αδειάσει πλήρως Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την αντλία για μεγάλο χρονικό διάστημα πχ κατά τη διάρκεια του χειμώνα σας συμβουλεύουμε να ξεπλύνετε καλά την αντλία με καθαρό νερό να την αδειάσετε τελείως και να την τοποθετήσετε σε στεγνό χώρο Π...

Страница 12: ...ok je uključen u struju f Proverite da li se priključeni električni priključci nalaze u području koje je bezbedno od poplavljivanja i zaštićeno od vlage f Pre upotrebe je neophodno proveriti da li su utikač i mrežni priključni vod oštećeni f Isključite iz struje pre obavljanja bilo kakvih radova na pumpi f Izbegavajte direktno izlaganje pumpe mlazu vode f Korisnik je odgovoran za poštovanje lokaln...

Страница 13: ...ite i vratite filtere na mesto pre ponovnog uključivanja Ako postoji rizik od mraza pumpu treba potpuno isprazniti Kada se pumpa ne koristi u dužem preriodu na primer tokom zime preporučuje se da je isperete temeljno vodom potpuno ispraznite i držite na suvom mestu Pre ponovnog pokretanja proverite da li pumpa radineometano takoštoćetejenakratkopovezati i odvojiti Zatim ispunite pumpu ponovo tečno...

Страница 14: ... priključci nalaze u području koje je sigurno od poplave i zaštićeno od vlage f Prije upotrebe provjerite da utikač i vod električnog napajanja nisu oštećeni f Iskopčajte utikač iz utičnice prije izvođenja bilo ka kvih radova na crpki f Izbjegavajte izvrgavanje crpke neposrednom mlazu vode f Korisnik je odgovoran za sukladnost s lokalnim propi sima za montažu i sigurnost f Provođenjem odgovarajući...

Страница 15: ...filtre prije ponovnog uključivanja Ako postoji rizik od zamrzavanja crpku je potreb no potpuno isprazniti Ako crpku nećete koristiti neko vrijeme primjerice zimi preporučujemo da temeljito isperete crpku vodom potpuno je ispraznite i skladištite na su hom mjestu Prije ponovnog uključivanja provjerite radi li crpka tako da je nakratko spojite i odspojite Zatim ponovno napunite crpku radnom tekućino...

Страница 16: ...electrice din priză sunt într o zonă ferită de riscul de inundații și sunt protejate de umiditate f Înaintedeutilizareestenecesarsăverificațidacăște cherul și circuitul de alimentare nu sunt deteriorate f Deconectați de la rețea înainte de a efectua orice ac tivitate care presupune folosirea pompei f Evitați expunerea directă a pompei la jet de apă f Utilizatorul este responsabil pentru respectare...

Страница 17: ...t înainte să porniți din nou pompa Dacă există un risc de îngheț pompa trebuie go lită integral Când pompa nu va fi folosită o perioadă îndelun gată de exemplu în perioada de iarnă se reco mandă clătirea pompei cu apă golirea completă și depozitarea întrun loc uscat Înainte de repornire verificați dacă pompa func ționează în mod liber conectând o și deconec tând o pentru puțin timp Apoi umpleți po...

Страница 18: ...помпата с дърпане на електрозахран ващия кабел докато е включен в контакта f Уверете се че свързаните електрически връзки се намират в защитена от наводнения зона и са защитени от влага f Предиупотребаенеобходимодапроверитедали щепселът и мрежовата връзка не са повредени f Изключете от мрежата преди да работите с пом пата f Избягвайте директно излагане на помпата на во дната струя f Потребителят н...

Страница 19: ...та внимателно сглобете и поставете обратно филтрите по правилен на чин преди да включите отново помпата Ако има риск от замръзване помпата трябва да се изпразни напълно Когато помпата няма да се използва за дълго време напр през зимния период препоръчи телно е да се изплакне цялостно с вода да се изпразни напълно и да се съхранява на сухо място Преди рестартиране проверете дали помпата работи своб...

Страница 20: ...r again approx 20 mins FRANÇAIS RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSES REMEDIES Le moteur ne démarre pas Absence alimentation électrique Couronne pompe bloquée Thermostat débranché Vérifier l alimentation Démonter la partie hydraulique et contrôler si la couronne peut tourner librement puis remonter soigneusement La pompe n aspire pas Le clapet d aspiration n est pas dans l eau Chambre pompe san...

Страница 21: ...stranei Aspettare finché l interruttore termico di protezione non scatti nuovamente ca 20 min ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ ΒΛΑΒΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ Ο κινητήρας δεν ξεκινά Δεν υπάρχει τάση στο δίκτυο Έχει ενεργοποιηθεί το θερμικό Ελέγξτε τη τάση Αν το πρόβλημα παραμένει παρακαλώ επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο συνεργείο Η αντλία δε κάνει αναρρόφηση Βαλβίδα αναρρόφησης έξω από το νερό Διά...

Страница 22: ...umpu i zamenite dotrajale delove Pumpu isključuje zaštita od pregrevanja Preopterećenje motora Prekomerno trenje je izazvano stranim telima Eliminišite strana tela Sačekajte da se ponovo aktivira prekidač za zaštitu od pregrevanja otp 20 min HRVATSKI RJEŠAVANJE PROBLEMA SMETNJE UZROK ABINÕU Motor ne radi Nedovoljan napon Termostat isključen blokiran rotira jući dio Provjeriti napon Hidropak očisti...

Страница 23: ...nderi de corpuri strãine A se elimina corpurile strãine A se aştepta pînã cînd întrerupãtorul termic de protecție nu se declanşeazã din nou cca 20 min БЪЛГАРСКИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПРОБЛЕМ ПРИЧИНИ КОРИГИРАНЕ Моторът не стар тира Няма напрежение от мрежата Перката на помпата е блокирана Термостатът е разкачен Проверете напрежението Разглобете хидравличната секция и про верете дали перката...

Страница 24: ... οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα 43 483 43 484 ΑΝΤΛΙΑ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ JET INOX 43 485 ΑΝΤΛΙΑ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ JET Κωδικός προϊόντος SR EU IZJAVA O USAGLAŠENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima 43 483 43 484 PUMPA JET SS 43 485 PUMPA JET Br...

Страница 25: ...1 2003 A1 A2 EN 62233 2008 EN Technical file at FF GROUP TOOL INDUSTRIES 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES 19300 Aspropyrgos Greece 15 04 2019 FR Dossier technique auprès de IT Fascicolo tecnico presso EL Τεχνικός φάκελος στην SR Tehnička dokumentacija kod HR Tehnička dokumentacija se može dobiti kod RO Documentaţie tehnică la BG Подроб...

Страница 26: ...26 SPP 800X SPP 1200X SPP 800 ...

Страница 27: ...27 www ffgroup tools com SPP 800X SPP 1200X SPP 800 ...

Страница 28: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Отзывы: