![F.F. Group HPW 151i PRO Скачать руководство пользователя страница 5](http://html1.mh-extra.com/html/f-f-group/hpw-151i-pro/hpw-151i-pro_original-instructions-manual_3090482005.webp)
www.ffgroup-tools.com
5
HPW 151i PRO
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SRPSKI
HRVATSKI
ROMÂNĂ
MAGYAR
LIETUVIŲ K.
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI
ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ
ΣΥΜΒΌΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Always read and
understand the
instructions before
operating
Afin de minimiser
les risques de
blessures,
l’utilisateur doit lire
et assimiler ce ma
-
nuel avant d’utiliser
ce produit
Per ridurre il rischio
di infortuni, prima
di usare il prodotto,
l’utente deve leg-
gere il manuale
Διαβάστε τις
οδηγίες λειτουργίας
και ασφάλειας πριν
χρησιμοποιήσετε το
εργαλείο
Kako bi se smanjili
rizici od povreda,
neophodno je da
korisnik pročita i
razume ovo uputs
-
tvo pre korišćenja
proizvoda
Kako bi se smanjila
opasnost od ozljede,
korisnik mora s razu
-
mijevanjem pročitati
ovaj priručnik
Pentru a reduce
riscul de vătămare
corporală, utilizator
-
ul trebuie să citească
și să înțeleagă acest
manual înainte de a
utiliza acest produs
Használat előtt
mindig olvassa el
és értse meg az
utasításokat
Prieš pradėdami
dirbti, visada
perskaitykite
ir supraskite
instrukcijas
Always wear
appropriate eye
protection when
operating in form of
goggles
Portez toujours une
protection oculaire
appropriée lorsque
vous utilisez des
lunettes
Indossare sempre
un'adeguata
protezione oculare
quando si opera in
forma di occhiali
Να φοράτε πάντα
τα κατάλληλα
γυαλιά προστασίας
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite odgov
-
arajuću zaštitu za oči
kada radila u obliku
zaštitnih naočara
Uvijek nosite odgo
-
varajuću zaštitu
očiju kada djelujete
u obliku naočala
Purtați întotdeauna
o protecție adec
-
vată a ochilor atunci
când acționați sub
formă de ochelari
de protecție
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő
szemvédőt
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamas
akių apsaugos
priemones
Always wear appro-
priate protective
breathing mask
when operating
Portez toujours un
masque respira
-
toire protecteur
approprié lors de
l’opération
Indossare sempre
un'adeguata
maschera pro
-
tettiva durante il
funzionamento
Να φοράτε πάντα
την κατάλληλη
μάσκα αναπνοής
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite odgo
-
varajuću zaštitnu
masku za disanje
prilikom rada
Prilikom rada uvijek
nosite odgovara-
juću zaštitnu masku
za disanje
Purtați întotdeauna
o mască de respi
-
rație de protecție
adecvată în timpul
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő
légzőmaszkot
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamą
apsauginę
kvėpavimo kaukę
Always wear
appropriate ear
protection when
operating
Portez toujours
une protection de
l’oreille appropriée
lors de l’exploita-
tion
Indossare sempre
un'adeguata prote-
zione dell'orecchio
quando si opera
Να φοράτε πάντα
την κατάλληλη
προστασία αυτιών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite odgo
-
varajuću zaštitu za
uši kada radila
Uvijek nosite od
-
govarajuću zaštitu za
uši prilikom rada
Purtați întotdeauna
o protecție adecvată
a urechii în timpul
funcționării
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő szem- és
hallásvédőt
Dirbdami
visada dėvėkite
tinkamas akių ir
klausos apsaugos
priemones
Always wear
appropriate hand
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée pour
les mains lors de
l’exploitation
Indossare sempre
la protezione della
mano appropriata
quando si opera
Να φοράτε πάντα
την κατάλληλη
προστασία χεριών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite odgov
-
arajuću zaštitu ruku
kada radila
Prilikom rada uvijek
nosite odgovarajuću
zaštitu ruku
Purtați întotdeauna
o protecție adecvată
a mâinii în timpul
funcționării
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő kézvédőt
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamą
rankų apsaugą
Always wear
appropriate feet
protection when
operating
Portez toujours une
protection appro-
priée des pieds lors
de l’exploitation
Indossare sempre
la protezione ap-
propriata dei piedi
quando si opera
Να φοράτε
πάντα κατάλληλη
προστασία ποδιών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite odgo
-
varajuću zaštitu
stopala kada radila
Uvijek nosite
odgovarajuću zaštitu
stopala prilikom
rada
Purtați întotdeauna
protecție adecvată
pentru picioare
atunci când
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő lábvédőt
Dirbdami visada
dėvėkite tinkamą
pėdų apsaugą
Remove unit from
electric supply
before cleaning,
adjusting or main
-
taining
Retirer l’unité de
l’alimentation
électique avant de
nettoyer, ajuster ou
entretenir
Rimuovere l'unità
dall'alimentazione
elettrificata prima
di pulire, regolare o
mantenere
Αφαιρέστε τη
μονάδα από την
παροχή ηλεκτρικού
ρεύματος πριν από
τον καθαρισμό,
τη ρύθμιση ή τη
συντήρηση
Uklanjanje jedinice
iz električnog
snabdevanja pre
čišćenja, prilagođa
-
vanja ili održavanja
Uklonite jedinicu iz
električnog napa
-
janja prije čišćenja,
podešavanja ili
održavanja
Scoateți unitatea
de alimentare
electrică înainte de
curățare, reglare sau
întreținere
Tisztítás, beállítás
vagy karbantartás
előtt távolítsa
el az egységet
az elektromos
hálózatról
Prieš valydami,
reguliuodami
ar prižiūrėdami,
išimkite įrenginį iš
elektros tiekimo
Never direct output
towards people,
animals, nearby
equipment that
could be damaged
or the unit itself
Ne jamais diriger
la sortie vers des
personnes, des
animaux, des équipe
-
ments à proximité
qui pourraient être
endommagés ou
l'unité elle-même
Non dirigere mai
l'uscita verso
persone, animali,
apparecchiature vi-
cine che potrebbero
essere danneggiate
o l'unità stessa
Ποτέ μην κατευθύνετε
την έξοδο προς
ανθρώπους, ζώα,
κοντινό εξοπλισμό που
μπορεί να υποστεί ζημιά
ή την ίδια τη μονάδα
Nikada ne usmera
-
vaj izlaz prema ljudi
-
ma, životinjama,
obližnjoj opremi
koja može biti
oštećena ili samoj
jedinici
Nikada nemojte
usmjeravati izlaz
prema ljudima,
životinjama, obližnjoj
opremi koja bi se
mogla oštetiti ili
samoj jedinici
Nu direcționați nicio
-
dată ieșirea către
oameni, animale,
echipamente din
apropiere care ar
putea fi deteriorate
sau unitatea în sine
Soha ne irányítsa
a kimenetet
emberekre,
állatokra, közeli
berendezésekre,
amelyek
megsérülhetnek,
vagy magára az
egységre
Niekada nekreipkite
išėjimo į žmones,
gyvūnus, netoliese
esančią įrangą, kuri
gali būti pažeista, ar
patį įrenginį
Содержание HPW 151i PRO
Страница 3: ...3 www ffgroup tools com HPW 151i PRO 2 3 4 6 5 ...
Страница 46: ...46 HPW 151i PRO ...
Страница 47: ...47 www ffgroup tools com HPW 151i PRO ...