background image

|   English

10

HPW 151i PRO

4. CONNECTION OF THE GARDEN HOSE TO THE 

WATER INLET

Connect  the  garden  hose  adaptor(female  cou

-

pler) to the water inlet of the pressure washer and 

then thread your garden hose(male end) into the 

garden hose adaptor (Fig. 5).

OPERATION

WARNING:

  Dry  running  for  more  than  2  minutes 

can  lead  to  damage  of  the  high-pressure  pump.  If 

the appliance does not build up pressure within 2 

minutes,  switch  the  appliance  off  and  proceed  in 

accordance with the instructions in Chapter “Trou-

bleshooting”

High pressure operation

CAUTION: 

Keep a distance of at least 30 cm when 

using the jet for cleaning painted surfaces to avoid 

damage.

CAUTION:

 Make sure the ON/OFF switch is set to 

“OFF” and insert the plug into a properly installed 

socket.

ATTENTION:

  The  washer  must  be  used  on  a  se

-

cure and stable surface in a standing, upright posi-

tion. Connect the product to the power and water 

supply as described.Open the water supply. Hold 

the spray gun with both hands.Direct the nozzle 

of  the  chosen  accessory  away  from  you  towards 

the surface to be cleaned.Unlock the trigger and 

press  it  until  a  constant  amount  of  water  flows 

through the nozzle, to allow air trapped in the 

hose to escape.Release the trigger.

Turn “ON” the switch “ON/OFF”.

Hold the spray gun with both hands. Direct the 

water  jet  to  the  object  to  be  cleaned  and  press 

the trigger.

WARNING: 

Beware of kickback when pressing the 

trigger!

The factory pre-set pressure provides the best wa-

ter  pressure  and  cleaning  effect.  If  the  pressure 

must  be  lowered  down,  it  can  be  adjusted  follow

-

ingthe below methods:

Gradually  keep  the  surface  to  be  cleaned  further 

away. The further the surface is, the lower the pres-

sure is applied.

TWIST NOZZLE TO ADJUST SPRAY ANGLE

Adjust the unloader handle by turning the unload

-

er handle counterclockwise to get lower pressure. 

After use, turn theunloader handle clockwise to get 

back to its original position (Fig. 6).

OPERATION WITH DETERGENT

Detergent can only be added when the device is op-

erated in low pressure mode.

DANGER:

  When  using  detergents,  the  material 

data  safety  sheet  issued  by  the  detergent  manu

-

facturer must be viewed, especially the instructions 

regarding personal protective equipment.

Remove  the  cap  of  the  clean  detergent  bottle. 

Gently pull the onboard detergent tank out of its 

storage position.

Fill the tank with detergent designed specifically 

for use with pressure washers.

Push the detergent bottle with the opening point-

ing downwards into the connection for the hose 

clean detergent.

RECOMMENDED CLEANING METHOD

 

f

 Spray the detergent sparingly on the dry surface and 

allow it to react, but not to dry.

 

f

Spray off loosened dirt with the high pressure Met.

 

AFTER THE OPERATION WITH DETERGENT

Remove  the  hose  clean  detergent  bottle  from 

the intake and close it with the lid, then clean the 

detergent  injection  system  with  clean  water.  To 

achieve a complete cleaning job on the detergent 

injection  system,  apply  detergent  hose  on  clean 

water  to  make  sprays  until  the  remaining  deter

-

gent  is  cleaned  out  from  the  system.  Factory  of 

the high pressure cleaner is not responsible for 

the damage caused by detergent or any chemical 

agent.

For storage, put the detergent bottle into the re-

tainer with the cap pointing up.

OPERATION WITH BREAKS

 

f

Release the lever of the trigger gun.

 

f

Lock the lever of the trigger gun.

 

f

Put the trigger gun with the spray lance into the 

parking position.

 

f

During  longer  breaks(more  than  5  minutes),  also 

turn the appliance off using the “ON/OFF” switch.

START

 

f

Check inlet hose for residues and clogs

 

f

Connect water supply and pump inlet with inlet hose 

and make sure the hose is air tide.

 

f

Connect high pressure hose to pump outlet.

 

f

Turn on the water supply

 

f

Start the electrical motor while turning ON the “ON/

OFF” switch

 

f

Pull the spray gun trigger, starting to spray

 

f

Release the trigger and stop the water

 

f

Adjust spray pattern by changing nozzle.

STOP

 

f

Release the lever of the trigger gun.

 

f

Shut off water supply.

 

f

Turn off the appliance “ON/OFF”.

 

f

Disconnect the mains plug from the socket.

 

f

 Press the lever of the trigger gun to release any re-

maining pressure in the system.

 

f

Release the lever of the trigger gun.

 

f

Lock the lever of the trigger gun.

ATTENTION

 

f

When  disconnecting  the  supply  or  high  pressure 

hose,  warm  water  may  leak  from  the  connection 

after operation.

FROST PROTECTION

WARNING

Appliance and accessories that are not completely 

Содержание HPW 151i PRO

Страница 1: ...RUCTIONS ΕΝ ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS LT NOTICE ORIGINALE FR ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTASÍTÁSOK HR HU ...

Страница 2: ...LURILOR SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS 04 ΕΝ HIGH PRESSURE WASHER 08 FR NETTOYEUR HAUTE PRESSION 12 IT IDROPULITRICE ALTA PRESSIONE 16 EL ΠΛΥΣΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ 20 SR ČISTAČ VISOKOG PRITISKA 25 HR VISOKOTLAČNI UREĐAJ ZA ČIŠĆENJE 29 RO MAŞINĂ DE CURĂŢAT CU ÎNALTĂ PRESIUNE 33 HU MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 37 LT AUKŠTO SLĖGIO ŠALTO VANDENS PLOVYKLA 41 45 ...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com HPW 151i PRO 2 3 4 6 5 ...

Страница 4: ...one dell orecchio quando si opera Να φοράτε πάντα την κατάλληλη προστασία αυτιών κατά τη λειτουργία Always wear appropriate hand protection when operating Portez toujours une protection appropriée pour les mains lors de l exploitation Indossare sempre la protezione della mano appropriata quando si opera Να φοράτε πάντα την κατάλληλη προστασία χεριών κατά τη λειτουργία Always wear appropriate feet ...

Страница 5: ...în timpul funcționării Munka közben mindig viseljen megfelelő szem és hallásvédőt Dirbdami visada dėvėkite tinkamas akių ir klausos apsaugos priemones Uvek nosite odgov arajuću zaštitu ruku kada radila Prilikom rada uvijek nosite odgovarajuću zaštitu ruku Purtați întotdeauna o protecție adecvată a mâinii în timpul funcționării Munka közben mindig viseljen megfelelő kézvédőt Dirbdami visada dėvėkit...

Страница 6: ...ιβάλλον Risk of injury due to thrown or ricochet objects Risque de blessure en cas de projection ou de ricochet d objets Rischio di lesioni a causa di oggetti lanciati o rimbalzati Κίνδυνος τραυματισμού λόγω αντικειμένων που εκτοξεύονται ή εξοστρακίζονται 6 Keep all bystanders at least 6m away Tenez tous les passants à au moins 6m Tenere tutti gli as tanti a una distanza minima di 6 m Κρατήστε όλο...

Страница 7: ...ate sau ricoșate Sérülésveszély kidobott vagy kidobott tárgyak miatt Rizika susižeisti dėl išmestų ar rikošeto objektų Udaljite sve proma trače na najmanje 6m Sve promatrače držite na udaljenosti barem 6 m Mențineți o distanță de cel puțin 6m față de alte persoane care ar putea fi prin preajmă Tartsa a közelben tartózkodókat legalább 6m távolságra Laikykite visus pašalinius asmenis bent 6m atstumu...

Страница 8: ...re jets can be dangerous in order to reduce the risk of Injection or people Injury Do Not Direct Dis charge Stream directly topeople The jet must not be directed at persons live electrical equipment or the machine itself Keep the motor at least 6m away from explosive va pors High pressure keep clear of nozzle Do not spray electrical apparatus and wiring Gun Kicks Back hold with both hands Do not d...

Страница 9: ...ter Flow l h 384 Rated Water Flow l h 444 Auto Stop System Motor Specification Motor Type INDUCTION Voltage V 220 230 Frequency Hz 50 Rated inlet W 2 400 Max water inlet tem perature C 40 Protection Class IPX5 Weight kg 32 Sound emission values determined according to EN 60335 1 EN 60335 2 EN 62233 Typically the A weighted noise levels of the prod uct are Sound pressure level db A 74 Guaranteed so...

Страница 10: ... facturer must be viewed especially the instructions regarding personal protective equipment Remove the cap of the clean detergent bottle Gently pull the onboard detergent tank out of its storage position Fill the tank with detergent designed specifically for use with pressure washers Push the detergent bottle with the opening point ing downwards into the connection for the hose clean detergent RE...

Страница 11: ...level indicator window is half cov ered by the new oil f Put back the oil cap and tighten it HIGH PRESSURE HOSE f The high pressure hose is specially constructed with reinforced walls which can be easily damaged and therefore it should be stored carefully f Do not drive vehicles over the hose f Do not expose the hose to sharp edges or corners Misuse will lead to ballooning or premature failure and...

Страница 12: ...tement les com posants endommagés Ne pas utiliser d appareil avec des composants endommagés AVERTISSEMENT L appareil a été conçu pour être utilisé avec l agent nettoyant fourni ou recommandé par le fabricant L utilisation d au tres agents nettoyants ou produits chimiques peut nuire à la sécurité de l appareil Jets à haute pression peut être dangereux afin de réduire le risque d injection ou de ble...

Страница 13: ...autres textiles Le jet d eau ne doit pas être dirigé contre des personnes des animaux tout équipement électrique ou sur le produit lui même Ne rincez aucun objet contenant des matières dangereuses pour la santé Le produit ne doit pas être utilisé avec des liquides inflamma bles explosifs et toxiques Pourdesraisonsdesécurité ilestessentieldelirel en semble du manuel d instructions avant la première...

Страница 14: ...ec les deux mains Dirigez le jet d eau vers l objet à nettoyer et appuyez sur la gâchette AVERTISSEMENT Méfiez vous du rebond en ap puyant sur la gâchette La pression prédéfigurée de l usine offre la meil leure pression d eau et le meilleur effet de net toyage Si la pression doit être abaissée elle peut être ajustée selon les méthodes ci dessous Gardez graduellement la surface à nettoyer plus loin...

Страница 15: ...ignez l ap plication et tirez la prise de courant Avant la réparation ou l entretien il faut attendre que la température élevée de la surface de l appareil et de l eau à haute pression revienne à la tempéra ture et à la pression normales ou qu elle cause des blessures graves CHANGER L HUILE DANS LA POMPE L huile de lubrifiant doit être changée dans les 50 premières heures de fonctionnement et ensu...

Страница 16: ...io solo tramite un dispositivo di cor rente residua max 30mA Un cavo di estensione elettrico inadatto può essere pericoloso PERICOLO L apparecchio non deve essere utiliz zato in atmosfere esplosive Rischio di esplosione Non spruzzare liquidi in fiammabili Non attirare mai fluidi contenenti solventi o acidi e solventi non diluiti Ciò include benzina diluenti per vernici e olio riscaldante La nebbia...

Страница 17: ...sono importanti per la sicurezza dell apparecchio Utilizzare solo tubi flessibili raccordi e attacchi ad alta pressione raccomandati dal produttore Per garantire la sicurezza applicabile utilizzare solo pezzi di ricambio originali del produttore o approvati dal produttore Spegnere il prodotto e scollegarlo dall alimentatore rimuovendo la presa di corrente dalla presa di corrente prima dell as semb...

Страница 18: ... completa mente bloccate Fig 3 3 COLLEGAMENTO DEL TUBO AD ALTA PRESSIONE ALLA PISTOLA GRILLETTO Collegare l adattatore del tubo ad alta pressione alla pistola del grilletto e ruotare il dado come in dicato per fissare la connessione Fig 4 4 COLLEGAMENTO DEL TUBO DEL GIARDINO ALL INGRESSO DELL ACQUA Collegare l adattatore per tubi da giardino ac coppiatore femmina all ingresso dell acqua della lava...

Страница 19: ...sivo nel fermo con il cappuccio rivolto verso l alto OPERAZIONE CON PAUSE f Rilasciare la leva della pistola del grilletto f Bloccare la leva della pistola del grilletto f Metterelapistolagrillettoconlalanciaaspruzzonel la posizione di parcheggio f Durante le pause più lunghe più di 5 minuti speg nere anche l apparecchio utilizzando l interruttore ON OFF INIZIAR f Controllare il tubo di ingresso a...

Страница 20: ...ες συσκευασίας μακριά από τα παιδιά υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ ΑΣΦΑΛΉΣ ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ Ο χρήστης πρέπει να κρατήσει τη συσκευή όπως προβλέπεται Το άτομο πρέπει να λαμβάνει υπό ψη τις τοπικές συνθήκες και πρέπει να προσέχει CAMBIARE L OLIO NELLA POMPA L olio lubrificante deve essere cambiato nelle prime 50 ore di funzionamento e successiva mente ogni 100 ore f Dopo ave...

Страница 21: ...γεί ο καθαριστής υψηλής πίεσης είναι εξοπλισμένη με διαχωριστικό συστήματος Το νερό που έχει εκτοξευθεί μέσω αντεπίστρο φων βαλβίδων θεωρείται μη πόσιμο Οι εύκα μπτοι σωλήνες υψηλής πίεσης τα εξαρτήματα και οι σύνδεσμοι είναι σημαντικά για την ασφάλεια της συσκευής Χρησιμοποιείτε μόνο εύκαμπτους σωλήνες υψηλής πίεσης εξαρτήματα και συνδέ σμους που συνιστώνται από τον κατασκευαστή Για να εξασφαλίσε...

Страница 22: ...ίας με την κίτρινι τάπα με δείκτη στάθμης λαδιού αν δεν είναι ήδη στη θέση της πριν λειτουργείσετε το πλυστικό μηχάνημα 1 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ Τοποθετήστε τη χειρολαβή στη βάση του πλυστι κού όπως φαίνεται στην Εικ 2 2 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΡΑΒΔΙΟΎ ΨΕΚΑΣΜΟΎ Τοποθετήστε τη κάνη ψεκασμού στο όπλο και περιστρέψτε το μέχρι να κλειδωθούν πλήρως τα δύο μέρη Εικ 3 3 ΣΎΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΕΎΚΑΜΠΤΟΥ ΣΩΛΉΝΑ ΥΨΗΛΉΣ ΠΊΕΣΗΣ ΣΤΟ...

Страница 23: ...άνεια και αφήστε το να αντιδράσει αλλά όχι να στεγνώσει f Ψεκάστε τη χαλαρωμένη βρωμιά με υψηλή πίε ση ΜΕΤΆ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΜΕ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΌ Αφαιρέστε τη φιάλη καθαρισμού του εύκαμπτου σωλήνα από την εισαγωγή και κλείστε την με το καπάκι και στη συνέχεια καθαρίστε το σύστημα έγχυσης απορρυπαντικού με καθαρό νερό Για να επιτύχετε μια πλήρη εργασία καθαρισμού στο σύστημα έγχυσης απορρυπαντικού εφαρμόσ...

Страница 24: ...νδάλης f Απενεργοποιήστε τη συσκευή ON OFF f Φυλάσσετε τη συσκευή και όλα τα αξεσουάρ σε χώρο χωρίς παγετό ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑΣ Πριν από κάθε εργασία στη συσκευή απενεργο ποιήστε την και τραβήξτε το φις του ρεύματος Πριν από την επισκευή ή τη συντήρηση απαιτεί ται να περιμένετε μέχρι η υψηλή θερμοκρασία της επιφάνειας της συσκευής και το νερό υψηλής πίεσης...

Страница 25: ...li hemikalija može nepovoljno uticati na bezbednost aparata Mlaznjaci visokog pritis ka mogu biti opasni kako bi se smanjio rizik od ubrizgavanja ili povreda ljudi Ne usmeravajte pražnjenje toka direktno na ljude Mlaznjak ne sme biti usmeren na osobe živu elek tričnu opremu ili samu mašinu Drži motor najman je 6m dalje od eksplozivnih isparenja Visok priti sak kloni se reznica Ne prskajte električ...

Страница 26: ... l h 444 Sistem za automatsko zaustavljanje Specifikacija motora Tip motora indukcijski Ocenjen napon V 220 230 Ocenjena frekvencija Hz 50 Nominalna primljena snaga W 2 400 Max temperatura dovoda vode C 40 Klasa zaštite IPX5 Težina kg 32 Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 60335 1 EN 60335 2 EN 62233 A vrednovan nivo šumova uredjaja iznosi tipično Nivo zvučnog pritiska db A 74 Gara...

Страница 27: ...nja deterdženta mora se pogledati list za bezbednost podata ka materijala koji izdaje proizvođač deterdžen ta posebno uputstva vezana za ličnu zaštitnu opremu Uklonite zatvarač čiste bočice deterdženta Než no izvucite rezervoar za deterdžent iz skladišta Napunite rezervoar deterdžentom dizajniranim specijalno za upotrebu sa peračima za pritisak Gurni bocu deterdženta sa otvorom usmerenim nadole u ...

Страница 28: ...ikatora nivoa ulja ne bude do pola pokriven novim uljem f Vratite naftnu kapu i zategnite je CREVO VISOKOG PRITISKA f Crevo visokog pritiska je posebno konstruisano sa ojačanim zidovima koji se mogu lako oštetiti i zato ga treba pažljivo uskladištiti f Ne vozite vozila preko creva f Ne izlažite crevo oštrim ivicama ili uglovima Zloupo treba će dovesti do balončića ili preuranjenog otka zivanja i p...

Страница 29: ...ja može negativno utjecati na sigurnost uređaja Visokotlačni mlažnjaci mogu biti opasni kako bi se smanjio rizik od injekcije ili ozljeda ljudi Ne izravni tok ispuštanja izravno topeople Mlaz ne smije biti usmjeren na osobe živu elek tričnu opremu ili sam stroj Držite motor najmanje 6 metara dalje od eksplozivnih para Visoki tlak drži se držite ogoljenog od mlaznice Nemojte prskati električni apar...

Страница 30: ...kacija motora Tip motora indukcijski Nazivni napon V 220 230 Ocijenjena frekvencija Hz 50 Nazivna sna W 2 400 Maks temperatura ulaza vode C 40 Stupanj zaštite IPX5 Težina kg 32 Vrijednosti emisije šumova određeni su u skladu sa EN 60335 1 EN 60335 2 EN 62233 Karakteristična razina buke uređaja određena je prema A vrednovanoj ljestvici i iznosi Razina zvučnog tlaka db A 74 Zajamčena razina zvučne s...

Страница 31: ...štenju deterdženata potreb no je pregledati sigurnosni list materijalnih poda taka koji je izdao proizvođač deterdženta poseb no upute vezane uz osobnu zaštitnu opremu Uklonite čep boce čistog deterdženta Njež no povucite spremnik deterdženta na brodu iz položaja za pohranu Napunite spremnik deterdžentom dizajniranim posebno za uporabu podlošcima pod tlakom Gurni bocu deterdženta s otvorom usmjere...

Страница 32: ...lapokrivennovimuljem f Vratitekapicuuljaizategnije VISOKOTLAČNICRIJEVO f Visokotlačno crijevo posebno je konstruirano ojačanim zidovima kojiselakomoguoštetitiistogagatrebapažl jivopohraniti f Nevozitevozilaprekocrijeva f Ne izlamajte crijevo oštrim rubovima ili kutovima Zlo uporaba će dovesti do balona ili preranog neuspjeha i poništitćejamstvo ČIŠĆENJEFILTERAZAVODU Redovito čistite sito u priklju...

Страница 33: ...ponente deteriorate AVERTISMENT Aparatul a fost proiectat pentru a fi utilizat împreună cu agentul de curățare fur nizat sau recomandat de producător Utilizarea altor agenți de curățare sau substanțe chimice poate afecta negativ siguranța aparatului Jeturi de înaltă presiune pot fi periculoase în scopul de a reduce riscul de injectare sau de persoane preju diciu Nu direct de descărcare de gestiune...

Страница 34: ...u trebuie să fie administrat cu lichide in flamabile explozive și toxice Din motive de siguranță este esențial să citiți întregul manual de instrucțiuni înainte de prima operație și să respectați toate instrucțiunile de acolo DATE TEHNICE Număr de identificare 45 975 Model HPW 151i PRO Presiunea maximă bar 151 Presiune de lucru bar 120 130 Debitul de apă de lucru l h 384 Debitul nominal l h 444 Si...

Страница 35: ...a este mai mare cu atât presiunea este mai mică DUZA DE RĂSUCIRE PENTRU REGLAREA UNGHI ULUI DE PULVERIZARE Reglați mânerul de descărcare prin rotirea mâneru lui de descărcare în sens invers acelor de ceasornic pentru a obține o presiune mai mică După utilizare rotiți mânerul în sensul acelor de ceasornic pentru a reveni la poziția inițială Fig 6 FUNCȚIONAREA CU DETERGENT Detergentul poate fi adăug...

Страница 36: ...uleiului în vrac f Înclinați partea opusă a drenajului de ulei mai mare făcând drenajul uleiului cu care se confruntă tava de scurgere a uleiului drept f Scoateți dopul de scurgere a uleiului și scurgeți uleiul rezidual f După drenarea completă a uleiului puneți dopul de scurgere a uleiului înapoi f Strângeți dopul de drenaj al uleiului și umpleți noul ulei SAE 5W 40 până când fereastra indicatoru...

Страница 37: ... a készüléket sérült alkatrészekkel FIGYELMEZTETÉS A készüléket a gyártó által szállított vagy ajánlott tisztítószerrel való hasz nálatra tervezték Más tisztítószerek vagy vegy szerek használata hátrányosan befolyásolhatja a készülék biztonságát A nagynyomású fúvókák veszélyesek lehetnek az injekció vagy az embe rek sérülésének kockázatának csökkentése ér dekében A fúvókát nem szabad személyekre f...

Страница 38: ...étle nül olvassa el a teljes használati útmutatót és tartsa be az abban található összes utasítást MŰSZAKI ADATOK Cikkszám 45 975 Modell HPW 151i PRO Max Nyomás bar 151 Munkahelyi nyomás bar 120 130 Működő vízáramlás l h 384 Névleges vízáramlás l h 444 Auto Stop rendszer Motor specifikáció Motor típusa indukciós Feszültség V 220 230 Frekvencia Hz 50 Névleges bemenet W 2 400 Max víz bemeneti hőmérs...

Страница 39: ... helyzetébe 6 ábra MŰKÖDÉS TISZTÍTÓSZERREL Mosószer csak akkor adható hozzá ha a készülék alacsony nyomású üzemmódban működik VESZÉLY Mosószerek használatakor figyelembe kell venni a mosószer gyártója által kiadott anyag biztonsági lapot különös tekintettel az egyéni vé dőeszközökre vonatkozó utasításokra Távolítsa el a tiszta mosószeres flakon kupakját Óvatosan húzza ki a beépített mosószer tartá...

Страница 40: ...eeresztő csavart és töltsön be új olajat SAE 5W 40 amíg az olajszintjelző ablakot fé lig el nem fedi az új olaj f Tegye vissza az olajsapkát és húzza meg NAGYNYOMÁSÚ TÖMLŐ f A nagynyomású tömlő speciálisan megerősített fa lakkal készült amelyek könnyen megsérülhetnek ezért gondosan kell tárolni f Ne hajtson át járműveket a tömlőn f Ne tegye ki a tömlőt éles széleknek vagy sarkoknak A helytelen has...

Страница 41: ...purkštukai gali būti pavojingi kad sumažintų įpurškimo ar žmonių riziką Susižalojimas Nenukreipkite srauto tiesiai į žmones Purkštukas neturi būti nukreiptas į žmones įtampingą elektros įrangą arba pačią mašiną Laikykite variklį bent 6 m atstumu nuo sprogių garų Aukštas slėgis laikykite atokiai nuo ant galio Nepurkškite elektros prietaisų ir laidų Pis toletas atsimuša atgal laikykite abiem rankomi...

Страница 42: ... Variklio specifikacija Variklio tipas indukcinis Įtampa V 220 230 Dažnis Hz 50 Vardinis įvadas W 2 400 Maks vandens įleidimo temperatūra C 40 Apsaugos klasė IPX5 Svoris kg 32 Garso emisijos vertės nustatytos pagal EN 60335 1 EN 60335 2 EN 62233 Paprastai gaminio A svertinis triukšmo lygis yra Garso slėgio lygis db A 74 Garantuotas garso galios lygis db A 90 Neapibrėžtumas Κ dB 3 Bendros vibracijo...

Страница 43: ...io gamintojo išduotą medžiagų duomenų saugos lapą ypač nurodymus dėl asmeninių ap saugos priemonių Nuimkite švaraus ploviklio buteliuko dangtelį Šv elniai ištraukite įmontuotą ploviklio baką iš laiky mo vietos Užpildykite baką ploviklio specialiai skirto nau doti su aukšto slėgio plovimo įrenginiais Įstumkite ploviklio buteliuką anga žemyn į švaraus ploviklio žarnos jungtį REKOMENDUOJAMAS VALYMO B...

Страница 44: ... išleidimo kaištį ir įpilkite naujos alyvos SAE 5W 40 kol alyvos lygio indikatoriaus langelis bus iki pusės padengtas naujos alyvos f Uždėkite atgal alyvos dangtelį ir priveržkite AUKŠTO SLĖGIO ŽARNA f Aukšto slėgio žarna yra specialiai sukonstruota su sustiprintomis sienelėmis kurias galima lengvai pažeisti todėl ją reikia saugoti atsargiai f Nevažiuokite transporto priemonėmis per žarną f Saugok...

Страница 45: ...a godina i serijski broj su na proizvodu Relativna tehnološka datoteka je na donje adrese ČISTAČ VISOKOG PRITISKA MODEL Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a također su u skladu sa sljedećim standardima Godina proizvodnje i serijski broj su na proizvodu Relativna tehničk...

Страница 46: ...46 HPW 151i PRO ...

Страница 47: ...47 www ffgroup tools com HPW 151i PRO ...

Страница 48: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Отзывы: