background image

Hrvatski   |

33

www.ffgroup-tools.com

GVE 174 PLUS | GVE 200 PRO

 

f

Prilikom kretanja između radnih područja ili iznad 

popločanih područja i prepreka na tlu. 

 

f

Kad god ostaviš stroj bez nadzora. 

 

f

Tijekom točenja goriva. 

 

f

Tijekom čišćenja ili održavanja. 

 

f

Tijekom transporta. 

 

f

Prije skladištenja. 

ROTIRAJUĆE OPASNOSTI ZA DIJELOVE 

Rotirajući dijelovi mogu uzrokovati ozbiljne ozlje-

de. Izbjegavajte kontaktiranje rotirajućih dijelova 

dok su još u rotaciji.

OPASNOSTI OD BUKE I VIBRACIJA 

Razine buke i vibracija prikazane u ovim uputama 

maksimalne  su  razine  za  korištenje  stroja.  Nedo-

voljno održavanje ima značajan utjecaj na vibracije 

i emisije buke. Slijedom toga, potrebno je poduze-

ti preventivne korake kako bi se uklonila moguća 

oštećenja  zbog  visoke  razine  buke  i  stresa  od  vi-

bracija. Dobro održavajte stroj, nosite uređaje za 

zaštitu  uha,  rukavice  protiv  vibracija  i  uzmite  pa-

uze  tijekom  rada.  Upravljanje  strojem  stabilnom 

brzinom  i  čvrsto  prianjanje  ručki  odgovarajućom 

silom može smanjiti razinu vibracija. Tijekom rad-

nog  dana  napravit  ćete  česte  i  adekvatne  pauze 

kako biste spriječili oštećenje vibracija i oštećen

­

ja  ušiju.  Dugotrajna  izloženost  vibracijama  može 

uzrokovati  ozljede  i  neurovaskularne  poreme-

ćaje,  osobito  osobama  koje  pate  od  poremećaja 

cirkulacije.  Simptomi  mogu  biti  u  vezi  s  rukama, 

zapešćima i prstima i prikazani su gubitkom osjet-

ljivosti,  torpora,  svrbeža,  boli  i  promjene  boje  ili 

strukturnih  promjena  na  koži.  Ti  se  učinci  mogu 

pogoršati  niskim  temperaturama  okoline  ili  pre-

komjernim hvatanjem za ruke. Ako se pojave takvi 

simptomi,  potrebno  je  smanjiti  trajanje  trajanja 

stroja i konzultirati liječnika. 

OPASNOSTI RADNOG PODRUČJA 

Temeljito  pregledajte  cijelo  radno  područje  i  po-

moću  grablje  ili  dvorišne  četke  ručno  otpustite 

krhotine i uklonite sve što bi stroj mogao projicira-

ti, biti opasan izvor ili uzrokovati oštećenje stroja 

ako se pregazi (kamenje, grane, željezna žica, kosti 

itd.).  Provjerite  da  nema  prolaznika,  životinja  ili 

predmeta  koji  bi  mogli  biti  oštećeni  u  krugu  od 

najmanje 15 metara od raspona djelovanja stroja. 

Radite samo na dnevnom svjetlu, ili s odgovaraju-

ćim umjetnim svjetlom, u uvjetima dobre vidljivo-

sti. Pokušajte ne uzrokovati nikakve smetnje buke, 

samo pomoću ovog stroja u razumno doba dana. 

Zauzmi čvrst i uravnotežen položaj. Ako je to mo-

guće, izbjegavajte rad na mokrom, skliskom tlu ili 

u svakom slučaju na neravnom ili strmom tlu koje 

operateru ne jamči stabilnost. 

PREOSTALE OPASNOSTI 

Stroj je izgrađen modernom tehnologijom i u skla-

du  s  priznatim  sigurnosnim  pravilima.  Čak  i  kada 

su sve sigurnosne mjere na snazi, neke preostale 

opasnosti, koje još nisu vidljive, mogu biti prisut-

ne. Operater bi trebao koristiti zdrav razum i po-

duzeti  potrebne  mjere  opreza  kako  bi  izbjegao 

rizik zbog preostalih opasnosti. 

SPECIFIKACIJE PROIZVODA 

NAMJENA

Ovaj motor je dizajniran i proizveden da služi kao 

zamjenski motor vrhunskim strojevima, npr. 

Svaka  druga  uporaba  koja  se  razlikuje  od  gore 

navedenih može biti opasna, naštetiti ljudima i/ili 

oštetiti stvari i stroj. 

NEPRAVILNA UPORABA

Motor se ne smije koristiti za ugradnju na vrhunske 

strojeve ne preporučujući ga kao mogući zamjen

­

ski  motor  ili  bez  prvog  savjetovanja  s  iskusnim  i 

obučenim tehničarom ili proizvođačem motora.

Primjeri nepravilne uporabe mogu uključivati, ali 

nisu ograničeni na:  

 

f

Korištenje  motora  bez  dodatne  opreme  koju 

proizvođač posebno isporučuje za posebne na

­

mjene  ili  korištenje  dodatne  opreme  na  način 

koji nije predviđen ovim uputama;  

 

f

Ugradnja  motora  na  stroj  koji  nije  trebao  biti 

ugrađen.

 

f

Ugradnja motora pod operativnim kutom koji se 

razlikuje od razine do tla. 

 

f

Ugradnja motora na način koji se razlikuje od na

­

vedenog od strane proizvođača.

TEHNIČKI PODACI (STRANICA 47)

IDENTIFIKACIJA (Sl. 1) 

1.  Čep spremnika goriva

2.  Karburator

3.  Prigušič ispušnih plinova

4.  Kapa za punjenje ulja i dipstick

5.  Spremnik goriva

6.  Serijska registarska pločica

7.  Filtar zraka

OPERACIJA

PREDOPERACIJA 

Raspakiravanje i dovršavanje sklopa treba obaviti 

na ravnoj i stabilnoj površini, s dovoljno prostora 

za pomicanje stroja i njegove ambalaže, uvijek ko

­

risteći odgovarajuću opremu. 

Prije početka rada molimo:  

1.  Ugradite motor ispravno na krajnji stroj, prema 

uputama proizvođača. 

2.  Provjerite jesu li svi vijci čvrsto pričvršćeni. 

3.  Provjerite je li filtar zraka čist. 

4.  Napunite uljem i gorivom kao što je navedeno 

u nastavku.

PODMAZIVANJE I PODMAZIVANJE

UPOZORENJE: 

Nikada ne pušite dok točite gorivo i 

držite gorivo podalje od svih izvora vatre ili iskre. Iz

­

bjegavajte udisanje benzinskih para i uvijek napunite 

gorivo izvana i dobro prozračenim prostorima.

UPOZORENJE: 

Motor se isporučuje bez ulja i goriva. 

Τhis  je  4-inčni  motor  što  znači  da  benzin  treba 

koristiti u spremniku goriva, a stroj motora treba 

napuniti 4-moždanim motornim uljem.

Specifikacije goriva: Bezolazan benzin

Specifikacije ulja: Koristite samo ulje koje zadovo

­

ljava zahtjeve API servisne klase SF ili više. Za opću 

Содержание GVE 174 PLUS

Страница 1: ...GVE 174 PLUS GVE 200 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Страница 2: ...SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 GASOLINE ENGINE 6 FR MOTEUR ESSENCE 11 IT MOTORE A BENZINA 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR 27 HR BENZINSKI MOTOR 32 RO MOTOR PE BENZINA 37 TECHNICAL...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Страница 4: ...toujours une protection de l oreille appropri e lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Po...

Страница 5: ...ada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom r...

Страница 6: ...t hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine...

Страница 7: ...or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety ru...

Страница 8: ...rating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine according...

Страница 9: ...is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under dusty or ot...

Страница 10: ...ocedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oil with new...

Страница 11: ...onoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours l quipemen...

Страница 12: ...es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement toute la zo...

Страница 13: ...ctement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vous tes sur...

Страница 14: ...au sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapidement et co...

Страница 15: ...tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l anneau de...

Страница 16: ...dotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prodotto Modifi...

Страница 17: ...mpugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di presa d ari...

Страница 18: ...te 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e tenere il...

Страница 19: ...one Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare rigorosame...

Страница 20: ...lire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire dallo spor...

Страница 21: ...ela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezionare even...

Страница 22: ...22 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO f f f f f f f 26...

Страница 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 15m f f f f 45 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Страница 24: ...24 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Страница 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Страница 26: ...26 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Страница 27: ...etujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spre ili dalj...

Страница 28: ...isutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva a samim t...

Страница 29: ...Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva...

Страница 30: ...operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraju e alate i...

Страница 31: ...oke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima curenja gor...

Страница 32: ...m spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim rizikom od po ar...

Страница 33: ...slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su sve sigurn...

Страница 34: ...cijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim optere e n...

Страница 35: ...o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva za i enje...

Страница 36: ...aznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamijenite ulje...

Страница 37: ...i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibilul i ulei...

Страница 38: ...ie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorate n termen...

Страница 39: ...asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p n c nd nc...

Страница 40: ...nt adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul de motor u...

Страница 41: ...mbustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i detergen i pu...

Страница 42: ...0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Foam Foam Foam St...

Страница 43: ...e bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Mousse Mousse Mousse Typ...

Страница 44: ...mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Schiuma Schiuma Schiuma Tipo...

Страница 45: ...HV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 L 1 1 3...

Страница 46: ...0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha Pe...

Страница 47: ...tornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera Pje...

Страница 48: ...8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer Spum Spum Spum Tipul de pornire Recul Recul Rec...

Страница 49: ...DELLO Codice prodotto EL SR CE IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi po tuju sve va e e odredbe dole navedenih direktiva i da su tako e u skladu sa slede i...

Страница 50: ...50 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Страница 51: ...www ffgroup tools com 51 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Страница 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: