background image

Ελληνικά   |

23

www.ffgroup-tools.com

GVE 174 PLUS | GVE 200 PRO

σης, κνησμό, πόνο και αποχρωματισμό ή δομικές 

αλλαγές του δέρματος. Τα παραπάνω μπορεί να 

επιδεινωθούν υπό χαμηλές περιβαλλοντολογικές 

συνθήκες ή όταν πιάνετε τις χειρολαβές υπερβο-

λικά σφιχτά. Εάν εμφανιστούν τα συμπτώματα, ο 

χρόνος που χρησιμοποιείται το μηχάνημα πρέπει 

να μειωθεί και να συμβουλευτείτε έναν γιατρό. 

ΚΙΝΔΥΝΌΙ ΣΧΕΤΙΚΌΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΌΧΗ ΕΡΓΆΣΙΆΣ 

Επιθεωρήστε διεξοδικά ολόκληρο το χώρο εργα-

σίας και χρησιμοποιήστε μια τσουγκράνα ή σκού-

πα για να χαλαρώσετε τυχόν υπολείμματα και να 

αφαιρέσετε οτιδήποτε μπορεί να εκτοξευτεί από 

το μηχάνημα, να αποτελέσει πηγή κινδύνου ή να 

προκαλέσει  βλάβη  στο  μηχάνημα  εάν  περάσει 

από πάνω του (πέτρες, κλαδιά, σύρμα, κόκκαλα, 

κτλ.).  Ελέγξτε  ότι  δεν  υπάρχουν  παρευρισκόμε-

νοι, κατοικίδια ζώα ή αντικείμενα που θα μπορού-

σαν  να  υποστούν  ζημιά  σε  απόσταση  τουλάχι-

στον 15m του εύρους εργασίας του μηχανήματος. 

Εργαστείτε  μόνο  κατά  τη  διάρκεια  της  ημέρας  ή 

με καλό τεχνητό φως σε καλές συνθήκες ορατό-

τητας. Προσπαθήστε να μην προκαλέσετε ανατα-

ραχή λόγω θορύβου, χρησιμοποιώντας το μηχά-

νημα μόνο σε λογικές ώρες της ημέρας. 

Διατηρείτε  γερή  και  καλής  ισορροπίας  θέση  ερ-

γασίας. Όπου είναι δυνατόν, αποφύγετε να εργά-

ζεστε σε υγρό, ολισθηρό έδαφος ή σε κάθε περί-

πτωση  σε  ανώμαλο  ή  απότομο  έδαφος  που  δεν 

εγγυάται σταθερότητα για τον χειριστή. 

ΕΝΆΠΌΜΕΙΝΆΝΤΕΣ ΚΙΝΔΥΝΌΙ 

Το μηχάνημα κατασκευάστηκε χρησιμοποιώντας 

σύγχρονη  τεχνολογία  και  σύμφωνα  με  αναγνω-

ρισμένους  κανόνες  ασφαλείας.  Ακόμη  και  όταν 

εφαρμόζονται  όλα  τα  μέτρα  ασφαλείας,  ενδέ-

χεται  να  υπάρχουν  ορισμένοι  εναπομείναντες 

κίνδυνοι,  οι  οποίοι  δεν  είναι  ακόμη  εμφανείς. 

Όχειριστής πρέπει να χρησιμοποιεί την κοινή λογι-

κή και να λαμβάνει τις απαραίτητες προφυλάξεις 

για να αποφύγει τον κίνδυνο λόγω τυχόν εναπο-

μεινάντων κινδύνων.  

ΠΡΌΔΙΆΓΡΆΦΕΣ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ 

ΠΡΌΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ

Το  παρόν  μηχάνημα  έχει  σχεδιαστεί  και  κατα

­

σκευαστεί να λειτουργήσει ως κινητήρας αντικα

­

τάστασης σε τελικά μηχανήματα, για παράδειγμα 

σε χλοοκοπτικές μηχανές, πλυστικά κτλ.

Κάθε διαφορετική χρήση από τις παραπάνω ανα

­

φερόμενες θα μπορούσε να είναι επικίνδυνη, να 

προκαλέσει βλάβη σε ανθρώπους ή/ και ζημιά σε 

υλικά και το μηχάνημα.

ΜΗ ΠΡΌΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ

Το μηχάνημα δεν πρέπει να εγκατασταθεί σε τε

­

λικά  μηχανήματα  για  τα  οποία  δεν  προτείνεται 

ως  συμβατός  κινητήρας  αντικατάστασης  ή  χω

­

ρίς  να  συμβουλευτείτε  πρώτα  έναν  έμπειρο  και 

εκπαιδευμένο  τεχνικό  ή  τον  κατασκευαστή  του 

κινητήρα.

Παραδείγματα μη προβλεπόμενης χρήσης μπορεί 

να περιλαμβάνουν, αλλά δεν περιορίζονται σε:

 

f

Να  χρησιμοποιείτε  το  μηχάνημα  χωρίς  εξαρ

­

τήματα  που  παρέχονται  αποκλειστικά  από  τον 

κατασκευαστή  για  ειδικές  χρήσεις,  ή  να  χρη

­

σιμοποιείτε  αξεσουάρ  με  τρόπο  που  δεν  είναι 

σύμφωνος με τις παρούσες οδηγίες χρήσεις.

 

f

Να εγκατασταθεί ο κινητήρας σε μηχάνημα για 

το οποίο δεν προορίζεται.

 

f

Να εγκατασταθεί ο κινητήρας υπό γωνία διαφο

­

ρετική από την οριζόντια ως προς το έδαφος.

 

f

Να εγκατασταθεί ο κινητήρας με τρόπο διαφο

­

ρετικό από αυτόν που ορίζει ο κατασκευαστής. 

ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ (ΣΕΛΙΔΆ 45)

ΤΆΥΤΌΠΌΙΗΣΗ ΜΕΡΩΝ (Εικ. 1)

1.  Τάπα δοχείου καυσίμου

2.  Καρμπυρατέρ

3.  Εξάτμιση

4.  Τάπα  πλήρωσης  λαδιού  και  μετρητής  στάθ

­

μης

5.  Δοχείο καυσίμου

6.  Καρτέλα σειριακού αριθμού

7.  Φίλτρο αέρος

ΛΕΙΤΌΥΡΓΙΆ

ΠΡΌΕΤΌΙΜΆΖΌΝΤΆΣ ΤΌ ΜΗΧΆΝΗΜΆ 

Ή  αποσυσκευασία  και  η  συναρμολόγηση  πρέπει 

να  γίνονται  σε  επίπεδη  και  σταθερή  επιφάνεια, 

με επαρκή χώρο για τη μετακίνηση του μηχανή

­

ματος  και  της  συσκευασίας  του  και  με  τη  χρήση 

κατάλληλου εξοπλισμού.

Πριν ξεκινήσετε την εργασία παρακαλώ:

1.  Εγκαταστήστε σωστά τον κινητήρα στο τελικό 

μηχάνημα, σύμφωνα με τις οδηγίες του κατα

­

σκευαστή του.

2.  Βεβαιωθείτε ότι όλες οι βίδες είναι καλά σφιγ

­

μένες.

3.  Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέρα είναι καθαρό.

4.  Γεμίστε με λάδι και καύσιμο όπως υποδεικνύε

­

ται παρακάτω.

ΚΆΥΣΙΜΌ ΚΆΙ ΛΙΠΆΝΣΗ

ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: 

Μην  καπνίζετε  όταν  ανεφοδιά

­

ζετε με καύσιμο και διατηρείστε το καύσιμο μακρυά 

από  όλες  τις  πιθανές  πηγές  φωτιάς  ή  σπινθήρων. 

Αποφύγετε να εισπέετε τις αναθυμιάσεις καυσίμου 

και ανεφοδιάστε πάντα σε εξωτερικό και καλά αερι

­

ζόμενο χώρο. 

ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: 

Ό κινητήρας παραδίδεται χωρίς 

καύσιμο και λάδι.

Ό  παρόν  είναι  ένας  4-χρονος  κινητήρας  που  ση

­

μαίνει πως πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτε βεν

­

ζίνη  ως  καύσιμο  και  πως  ο  κινητήρας  πρέπει  να 

περιέχει λάδι 4-χρονου κινητήρα.

Προδιαγραφές καυσίμου: Αμόλυβδη βενζίνη

Προδιαγραφές λαδιού: Να χρησιμοποιείται μόνο 

λάδι  κινητήρα  που  πληρεί  τις  απαιτήσεις  API 

service  κατηγορίας  SF  ή  υψηλότερης.  Για  γενική 

χρήση (5°C - 38°C) (Εικ. 4) συνίσταται να χρησιμο

­

ποιείτε λάδι SAE 10W-30. 

Να  χρησιμοποιείτε  πάντοτε  καθαρό  δοχείο  για 

την  αποθήκευση  επιπλέον  καυσίμου  και  να  μη 

χρησιμοποιείτε  καύσιμο  που  έχει  αποθηκευτεί 

για περισσότερο του ενός μηνός.

Να χρησιμοποιείτε χωνί για να αποφύγετε να χυ

­

Содержание GVE 174 PLUS

Страница 1: ...GVE 174 PLUS GVE 200 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR...

Страница 2: ...SIMBOLA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 4 GASOLINE ENGINE 6 FR MOTEUR ESSENCE 11 IT MOTORE A BENZINA 16 EL 21 SR BENZINSKI MOTOR 27 HR BENZINSKI MOTOR 32 RO MOTOR PE BENZINA 37 TECHNICAL...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 7 5 6 8 1 1 2 1 2...

Страница 4: ...toujours une protection de l oreille appropri e lors de l ex ploitation Indossare sempre un adeguata protezione dell orecchio quando si opera Always wear appropriate hand protection when operating Po...

Страница 5: ...ada radila Uvijek nosite odgov araju u za titu za u i prilikom rada Purta i ntotdeauna o protec ie adecvat a ure chii n timpul func ion rii Uvek nosite odgovaraju u za titu ruku kada radila Prilikom r...

Страница 6: ...t hot enough to ig nite flammable materials Do not use in areas with high risk of fire Do not direct the silencer and therefore the exhaust fumes towards flammable materials Some parts of the machine...

Страница 7: ...or in any case on uneven or steep ground that does not guarantee stability for the operator REMAINING HAZARDS The machine was built using modern technology and in accordance with recognized safety ru...

Страница 8: ...rating Run the engine for two to three minutes at idle speed OPERATING THE UNIT The engine should be operated at the rated speed specified by the manufacturer WARNING Strictly set the engine according...

Страница 9: ...is correct 7 Place the oil filler cap in position and tighten appropriately WARNING Running the engine will low oil level will cause engine damage NOTE If the engine frequently works under dusty or ot...

Страница 10: ...ocedure 1 Drain all fuel from the fuel tank 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all the fuel has been drained from the carburetor 3 Replace the engine oil with new...

Страница 11: ...onoxyde de car bone peuvent se d velopper ou pr s des fen tres ouvertes Le carburant et le p trole sont extr mement tox iques N inhalez pas de gaz vaporatifs de carburant et portez toujours l quipemen...

Страница 12: ...es de main Si de tels sympt mes se produis ent la dur e d utilisation de la machine doit tre r duite et un m decin doit tre consult RISQUES LI S LA ZONE DE TRAVAIL Inspectez minutieusement toute la zo...

Страница 13: ...ctement AVERTISSEMENT Essuyez tout carburant et huile ren vers s avant de d marrer le moteur D MARRAGE DE L UNIT AVERTISSEMENT Avant de d marrer le moteur as surez vous que la machine et vous tes sur...

Страница 14: ...au sup rieur 5 Mettez la jauge d huile en place et serrez la cor rectement Pour changer l huile REMARQUE Vidangez l huile usag e pendant que le moteur est chaud L huile chaude s coule rapidement et co...

Страница 15: ...tergents inflammables ou faible point d clair pour viter le risque d incen die ou d ex plosion 4 Remplacez l anneau de joint en caoutchouc par un nouvel anneau si n cessaire 5 R installer l anneau de...

Страница 16: ...dotto a umi dit eccessiva polvere sporco o vapori corrosivi Non montare attrezzature o accessori sulla macchina non previsti o approvati dal produttore Non tentare mai di modificare il prodotto Modifi...

Страница 17: ...mpugnati e i dispositivi di protezione devo no essere puliti e asciutti e fissati saldamente alla macchina Controllare sempre la presenza di oggetti che potrebbero bloccare la schermata di presa d ari...

Страница 18: ...te 3 Verificare che il filtro dell aria sia pulito 4 Rabboccare olio e carburante come indicato di seguito RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE AVVERTENZA Non fumare mai durante il rifornimen to e tenere il...

Страница 19: ...one Far girare il motore per due o tre minuti al minimo FUNZIONAMENTO DELL UNIT Il motore deve essere fatto funzionare alla veloci t nominale specificata dal produttore AVVERTENZA Impostare rigorosame...

Страница 20: ...lire lo sporco leggero nastrarlo delica tamente alcune volte su una superficie dura e sostituirlo se presente sporco pesante 3 Pulire l interno della custodia del filtro dell aria e coprire dallo spor...

Страница 21: ...ela e versare 30 ml di olio mo tore di alta qualit nel cilindro Tirare lentamente la fune di avviamento per distribuire l olio Rein stallare la candela 7 Pulire accuratamente l unit e ispezionare even...

Страница 22: ...22 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO f f f f f f f 26...

Страница 23: ...23 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 15m f f f f 45 1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 4 4 API service SF 5 C 38 C 4 SAE 10W 30...

Страница 24: ...24 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 1 1 2 6 1 5mm 3 1 1 4 2 5 1 5 2 3 1 ON OFF ON 2 1 2 3 1 2 ON OFF OFF 1 20 3 50 12 100 24 250...

Страница 25: ...25 www ffgroup tools com GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 1 20 3 50 12 100 24 250 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 5 6 7 10 1 7 2 2 7 1 f f 3...

Страница 26: ...26 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO 4 10 25 1 2 3 0 7 0 8 mm 8 4 5 6 1 OFF 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 30 ml 7 8...

Страница 27: ...etujte se sa ovla enim dilerom za rastav i uslugu koja nije obuhva ena ovim uputstvom Ako se ne to pokvari ili do e do nezgode tokom rada odmah isklju ite ma inu i udaljite je kako biste spre ili dalj...

Страница 28: ...isutne Oper ater treba da koristi zdrav razum i preduzme ne ophodne mere predostro nosti kako bi izbegao rizik zbog preostalih opasnosti sa visokim rizikom od po ara Ne usmeravajte prigu iva a samim t...

Страница 29: ...Sl 4 preporu eno ulje je SAE 10W 30 Uvijek koristite isti spremnik za skladi tenje goriva i ne koristite gorivo pohranjeno vi e od mjesec dana Koristite lijevak kako biste izbjegli prolijevanje goriva...

Страница 30: ...operacije i enje ventila Prilago avanje provere Komora za sagorevanje ek isto Ove stavke treba zameniti ako je potrebno Ove operacije treba da obavlja samo ovla eni diler koji ima odgovaraju e alate i...

Страница 31: ...oke zamenite novim ako je potrebno 5 Ponovo instalirajte gumeni prsten za foke i sed imentnu olju i obezbedite na polo aju 6 Okrenite ventil za gorivo na ON poziciju i pro verite da li ima curenja gor...

Страница 32: ...m spre mnicima i odgovorno raspolajte OPASNOST OD PO ARA I OPEKLINA Neki dijelovi stroja se dovoljno zagriju da zapale zapaljive materijale Nemojte se koristiti u podru jima s visokim rizikom od po ar...

Страница 33: ...slu aju na neravnom ili strmom tlu koje operateru ne jam i stabilnost PREOSTALE OPASNOSTI Stroj je izgra en modernom tehnologijom i u skla du s priznatim sigurnosnim pravilima ak i kada su sve sigurn...

Страница 34: ...cijenjenoj brzini koju je odredio proizvo a UPOZORENJE Strogo postavite motor prema reguli ranoj snazi na vlasnikovom priru niku Nemojte preop teretiti pregaziti ili pokrenuti motor s malim optere e n...

Страница 35: ...o te enje motora IMAJTE NAODA Ako motor esto radi u pra njavim ili drugim te kim okolnostima promijenite motorno ulje svakih 10 sati FILTAR ZRAKA UPOZORENJE Upravljanje motorom bez sredstva za i enje...

Страница 36: ...aznite sve gorivo iz spremnika za gorivo 2 Pokrenite motor i pustite ga da radi dok se ne zaustavi Time se osigurava ispu tanje goriva iz rasplinja a 3 Zamijenite motorno ulje novim 4 Zamijenite ulje...

Страница 37: ...i uleiul sunt extrem de toxice Nu inhala i gaze de evaporare a combustibilului i purta i ntotdeauna echipament de protec ie adecvat atunci c nd le manipula i Depozita i ntotdeauna combustibilul i ulei...

Страница 38: ...ie o surs periculoas sau s provoace deteriorarea ma inii dac este c lcat pietre ramuri s rm de fier oase etc Verifica i dac nu exist trec tori animale sau obiecte care ar putea fi deteriorate n termen...

Страница 39: ...asig ura i v c at t aparatul c t i dac sunte i pe un teren stabil 1 Porni i comutatorul pornit oprit al motorului n pozi ia PORNIT Fig 2 1 2 Trage i ncet m nerul de pornire cu m na dreapt p n c nd nc...

Страница 40: ...nt adecvat l ng motor pentru a prinde uleiul uzat 3 nclina i motorul pe partea dreapt Uleiul folosit se va scurge prin g tul de umplere Se las uleiul s se scurg complet NOT Elimina i uleiul de motor u...

Страница 41: ...mbustibil este murdar acesta poate fi cur at prin cl tirea rezer vorului de combustibil cu benzin curat CUR ARE Utiliza i o perie mic moale pentru a cur a exteri orul unit ii Nu folosi i detergen i pu...

Страница 42: ...0 5 0 5 0 5 Spark plug gap mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Valve clearance intake mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Valve clearance exhaust mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Air filter type Foam Foam Foam St...

Страница 43: ...e bougie mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes admission mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Type de filtre air Mousse Mousse Mousse Typ...

Страница 44: ...mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jeu aux soupapes ingresso mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jeu aux soupapes chappement mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipo di filtro in aria Schiuma Schiuma Schiuma Tipo...

Страница 45: ...HV cc 173 9 199 6 199 6 HP 5 8 6 5 6 5 kW 3 2 4 2 4 2 rpm 2 8 3 5 3 5 kW 2 8 3 5 3 5 L 0 5 0 5 0 5 mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 L 1 1 3...

Страница 46: ...0 5 0 5 0 5 Razmak izme u sve ica mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 i enje ventila unos mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 i enje ventila izduvni gasovi mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tip filtera vazduha Pe...

Страница 47: ...tornog ulja L 0 5 0 5 0 5 Zazor svje ice mm 0 7 0 8 0 7 0 8 0 7 0 8 Zazor ventila usis mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Zazor ventila ispu ni mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Vrsta zra nog filtera Pje...

Страница 48: ...8 0 7 0 8 0 7 0 8 Jocul supapei admisie mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Jocul supapei evacuare mm 0 10 0 15 0 10 0 15 0 10 0 15 Tipul filtrului de aer Spum Spum Spum Tipul de pornire Recul Recul Rec...

Страница 49: ...DELLO Codice prodotto EL SR CE IZJAVA O USAGLA ENOSTI Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi po tuju sve va e e odredbe dole navedenih direktiva i da su tako e u skladu sa slede i...

Страница 50: ...50 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Страница 51: ...www ffgroup tools com 51 GVE 174 PLUS GVE 200 PRO...

Страница 52: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: