F.F. Group GHB 223 PLUS Скачать руководство пользователя страница 19

Italiano   | 19

www.ffgroup-tools.com

GHB 223 PLUS

combustione  senza  fiamma,  sigarette  accese,  pezzi 

di vetro, oggetti appuntiti, oggetti metallici, pietre e 

qualsiasi altro oggetto che possa essere pericoloso per 

l'operatore e gli altri.

Esempi di uso improprio possono includere, ma non 

sono limitati a:

•  Puntare il getto d'aria verso persone e / o animali;

•  Utilizzo della macchina senza gli accessori specifi

-

catamente  forniti  dal  costruttore  per  usi  specifi

-

ci, o utilizzo di accessori in un modo non previsto 

nelle presenti istruzioni;

•  Utilizzo della macchina da parte di più persone.

DATI TECNICI

Numero dell'articolo

46 329

Modello

GHB 223 PLUS

Motore

Cilindrata

cc

22,5

Alesaggio del cilindro

mm

32

Ictus

mm

27

Minimo

rpm

3.200

Massima potenza del 

motore

kW / hp

0,65/0,87

Velocità massima del 

motore

(r/min)

8.000

Sistema di accensione

Candela

CMR6A

Distanza tra gli elettrodi

mm

0,6-0,7

Sistema di alimentazione e lubrificazione

Capacità della tanica di 

benzina

litro

0,45

Peso

Peso netto senza carbu-

rante

kg

4,1

Emissioni di rumore

Livello di potenza sonora, 

misurato

dB

103

Livello di potenza sonora, 

garantito

Lwa dB

106

Livelli sonori

Livello di pressione sonora 

equivalente all'orecchio 

dell'operatore

dB

93

Livelli di vibrazione equivalenti

Manico superiore

m/s²

7,7

Maniglia inferiore

m/s²

6

Prestazione

Volume d'aria massimo

m³/h

538

Velocità massima dell'aria

m/s

88

IDENTIFICAZIONE (Fig. 1-4)

1. 

Blocco dell'acceleratore

2. 

Controllo dell'acceleratore

3.  Corda di avviamento

4. 

Filtro dell'aria

5.  MotoreAuxiliary handle

6. 

Interruttore acceso / spento

7.  Gabbia protettiva

8.  Vite di bloccaggio gabbia protettiva

9. 

Soffocare

10. Bulbo primer

OPERAZIONE

PREOPERAZIONE

Il disimballaggio e il completamento dell'assemblag

-

gio devono essere effettuati su una superficie piana 

e stabile, con spazio sufficiente per lo spostamento 

della macchina e del suo imballaggio, avvalendosi 

sempre di attrezzature adeguate.

Con la presa d'aria chiusa, spingere il tubo dell'ugello 

diritto sopra la porta di scarico e bloccarlo. La punta 

della freccia sul tubo dell'ugello diritto deve essere 

sulla stessa linea con la cassa della voluta (Fig.6). 

Ruotare il tubo in senso orario per bloccarlo. Quindi 

serrare  la  vite  in  posizione  per  fissarla  (Fig.7). 

Spingere  il  tubo  dell'ugello  del  soffiatore  sopra 

il  tubo  dell'ugello  diritto  e  il  perno  di  bloccaggio. 

Ruotare il tubo in senso orario per bloccarlo (Fig.8). 

Il  lato  del  tubo  dell'ugello  del  soffiatore  che  dice 

"QUESTO LATO IN ALTO" deve essere rivolto verso 

l'alto.  Quindi  stringere  la  vite  in  posizione  per 

fissarla.

Prima di iniziare il lavoro: 

1.   Verificare  che  tutte  le  viti  sulla  macchina  siano 

ben serrate.

2.   Verificare che il filtro dell'aria sia pulito.

3.   Verificare  che  gli  ammortizzatori  di  vibrazioni 

siano a posto.

4.   Preparare gli accessori e assicurarsi che siano 

montati correttamente.

5.   Riempire di carburante come indicato di seguito.

 

RIFORNIMENTO E LUBRIFICAZIONE

AVVERTIMENTO: 

Non fumare mai durante il riforni-

mento ed evitare di inalare i vapori della benzina.

Il ventilatore è dotato di motore a 2 tempi. Pertanto, 

deve essere sempre utilizzata una miscela di benzina 

(da 90 ottani o superiore) e olio per 2 tempi. È molto 

importante prestare attenzione alla miscela di carbu-

rante che si utilizza, poiché è necessario ottenere una 

miscela accurata di olio e carburante. Piccole quantità 

di olio e miscela di carburante con piccole imprecisioni, 

possono  influenzare  il  rapporto  di  miscela,  che  può 

portare a surriscaldamento del motore e gravi danni al 

motore. Si consiglia di mescolare solo la quantità nec-

essaria per il lavoro che si sta per svolgere, in modo da 

mantenere solo l'impasto fresco.

AVVERTIMENTO:

 Aprire con cautela la parte superiore 

del serbatoio in quanto potrebbe essersi formata pres-

sione all'interno.

Deve essere utilizzato olio a 2 tempi appositamente 

formulato per motori a 2 tempi raffreddati ad aria. Non 

utilizzare olio per 2 tempi destinato a motori raffred

-

dati ad acqua. Non usare mai olio di scarsa qualità o olio 

per motori a 4 tempi.

Содержание GHB 223 PLUS

Страница 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR GHB 223 PLUS...

Страница 2: ...MBOLES SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI OBJA NJENJA O SIMBOLIMA OBJA NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 06 HANDHELD PETROL BLOWER 08 FR SOUFFLEUR ESSENCE 12 IT SOFFIATORE A BENZINA 17 EL 22 SR DUVA NA BENZ...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GHB 223 PLUS 3 1 4 2 1 2 3 7 8 9 10 11 4 5 6...

Страница 4: ...4 GHB 223 PLUS 5 7 6 8 9...

Страница 5: ...5 www ffgroup tools com GHB 223 PLUS 10 11 12...

Страница 6: ...ves Porter des gants de protection Indossare guanti pro tettivi Important danger warn ing or caution Important danger aver tissement ou prudence Importante pericolo avviso o attenzione Thrown objects...

Страница 7: ...mpotri va prafului Nosite za titne rukavice Nosite za titne rukavice Purta i m nu i de protec ie Va no opasnost upozorenje ili oprez Va no opasnost upozo renje ili oprez Important pericol aver tisment...

Страница 8: ...slim fitting protective clothes anti vibration gloves protective goggles half mask respirator acoustic protection equipment and anti shear safe ty boots with non slip soles Never wear scarves shirts...

Страница 9: ...IONS INTENDED USE This machine was designed and manufactured for blowing leaves grass paper and similar materials e g in lawns pathways car parks and roads Any other use differing from the above menti...

Страница 10: ...Fig 2 7 3 In case of cold start Pull the choke to the fully extended position so that the choke is closed Fig 3 10 4 Press and release the primer bulb 7 10 times until it is full with fuel Fig 4 11 5...

Страница 11: ...dusty or other severe circumstances clean the air filter element every 10 hours If necessary change the air filter ele ment every 25 hours SPARK PLUG 1 Remove the spark plug cable to access the spark...

Страница 12: ...vus survenant d autres personnes ou leurs biens Consultez votre revendeur agr pour le d montage et l entretien non couverts dans ce manuel DANGERS LI S AU MONOXYDE DE CARBONE Utilisez uniquement l ex...

Страница 13: ...r les dommages ven tuels dus aux niveaux lev s de bruit et de stress d aux vibrations Entretenez bien la machine portez des protections auditives et faites des pauses pendant le travail Faire fonction...

Страница 14: ...puissance son ore mesur dB 103 DONN ES TECHNIQUES Num ro de l article 46 329 Mod le GHB 223 PLUS Niveau de puissance son ore garanti Lwa dB 106 Niveaux sonores Niveau de pression acous tique quivalent...

Страница 15: ...d une main et poussez le capot du moteur de l autre Fig 10 Assurez vous que tous les spectateurs sont au moins 15 m tres N essayez pas de d marrer proximit de veilleuses ou de toute flamme nue Tirez l...

Страница 16: ...en mousse dans une solution de d tergent m nager et d eau ti de puis rincez abondamment ou lavez dans un solvant ininflammable ou point d clair lev 5 Pressez doucement le filtre huile Laissez l l ment...

Страница 17: ...e situazioni considerate oltre le tue capacit Non utilizzare l unit quando si stanchi o sotto l effetto di droghe alcol o altri farmaci Tenere lontani bambini e astanti durante il funziona mento Non c...

Страница 18: ...a maniglia con forza adeguata pu ridurre il livello di vibrazioni Un regime motore basso significa un livello di rumorosit ridotto quindi azion are la macchina al regime motore pi basso necessario per...

Страница 19: ...adeguate Con la presa d aria chiusa spingere il tubo dell ugello diritto sopra la porta di scarico e bloccarlo La punta della freccia sul tubo dell ugello diritto deve essere sulla stessa linea con la...

Страница 20: ...amente aperta una volta stabilizzata la velocit di funzionamento del motore Per le massime prestazioni e affidabilit lasciare riscaldare il motore prima di metterlo in funzione Far girare il motore pe...

Страница 21: ...are uno strumento per candele appropriato per rimuovere con cautela la candela 3 Ispezionare le condizioni della candela e del suo elettrodo 4 Deve essere pulito e non indossato 5 Verificare che la di...

Страница 22: ...il riciclaggio rispettoso dell am biente I componenti in plastica sono etichettati per il riciclaggio classificato GARANZIA Questo prodotto garantito in conformit con le nor mative legali specifiche d...

Страница 23: ...23 www ffgroup tools com GHB 223 PLUS Raynaud s 15...

Страница 24: ...29 GHB 223 PLUS cc cc 22 5 mm 32 mm 27 rpm 3 200 kW hp 0 65 0 87 46 329 GHB 223 PLUS r min 8 000 CMR6A mm 0 6 0 7 litre 0 45 kg 4 1 dB 103 Lwa dB 106 dB 93 m s 7 7 m s 6 m h 538 m s 88 1 4 1 2 3 4 5 6...

Страница 25: ...25 www ffgroup tools com GHB 223 PLUS 7 8 THIS SIDE UP 1 2 3 4 5 2 90 2 2 2 4 50 1 5mm 1 2 ON OFF ON 2 7 3 3 10 4 7 10 4 11 5 10 15 6 5 15 30 30 60 7 2 3 11...

Страница 26: ...26 GHB 223 PLUS 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100 10 50 100 1 1 4 2 9 3 4 5 6 7 10 25...

Страница 27: ...27 www ffgroup tools com GHB 223 PLUS 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 12 6 7 8 5 1 2 3 4 30 ml 5 6...

Страница 28: ...opremu prilikom rada jedinice Uvek nosite adekvatnu ode u koja ne sputava pokrete prilikom kori enja ma ine Uvek nosite tanku za titnu ode u antivibracione rukavice za titne nao are respirator sa polu...

Страница 29: ...ovana i proizvedena za duvan je li a trave papira i sli nih materijala npr Svaka druga upotreba koja se razlikuje od gore na vedenih mo e biti opasna naneti tetu ljudima i ili o tetiti stvari i ma inu...

Страница 30: ...ju ite prekida na poziciju ON Sl 2 7 3 U slu aju hladnog po etka Povucite gu enje na potpuno produ en polo aj tako da se gu enje zatvori Sl 3 10 4 Pritisnite i pustite prajmer sijalicu 7 10 puta dok n...

Страница 31: ...temeljno osu i 6 Potopite penasti element u isto ulje motora i ne no iscedite bilo koji vi ak ulja Motor e pu iti tokom po etnog pokretanja ako ostane previ e ulja u penastom elementu 7 Ponovo instal...

Страница 32: ...uputama da koriste stroj Lokalni zakoni mogu ograni iti minimalnu dob operatera Imajte na umu da je operater ili korisnik odgovoran za nesre e ili neo ekivane doga aje koji se doga aju drugim ljudima...

Страница 33: ...u rovaskularne poreme aje koji se nazivaju i Raynaudov sindrom ili bijela ruka posebno ljudima koji pate od poreme aja cirkulacije Simptomi se mogu odnositi na ake zape a i prste a pokazuju se gubitko...

Страница 34: ...vjerite jesu li svi vijci na stroju dobro pri vr eni 2 Provjerite je li zra ni filtar ist 3 Provjerite jesu li apsorberi vibracija u redu 4 Pripremite dodatke i provjerite jesu li pravilno montirani 5...

Страница 35: ...Uvijek procjenjujte smjer vjetra i nikada ne radite protiv vjetre ZAUSTAVLJANJE JEDINICE 1 Otpustite ruku s ru ice gasa Ostavite da se motor ohladi rade i u praznom hodu 2 3 minute 2 Ako je va a jedin...

Страница 36: ...treba ga povremeno provjeravati Ako je filtar prljav zamijenite ga novim U slu aju da je un utra njost spremnika za gorivo zaprljana mo e se o is titi ispiranjem spremnika za gorivo istim benzinom I...

Страница 37: ...t terse nainte de a porni motorul Deschide i ncet rezervorul de combustibil pentru a permite presiunii din interior s scad treptat ECHIPAMENT DE PROTECTIE Purta i ntotdeauna echipamente de protec ie a...

Страница 38: ...aparat numai la orele rezonabile ale zilei nu diminea a devreme sau seara t rziu c nd zgomotul ar putea provoca tulbur ri Asum o pozi ie ferm i bine echilibrat Unde este posibil evita i lucrul pe tere...

Страница 39: ...entru cele mai bune rezultate i performan rapor tul de amestecare dintre benzin i ulei este de 50 1 Utiliza i ntotdeauna un recipient curat pentru com bustibil nainte de a amesteca combustibilul Amest...

Страница 40: ...i toate piuli ele i uruburile str nse pentru a v asigura c ma ina este ntotdeauna n condi ii de siguran ntre inerea de rutin este esen ial pentru siguran i pentru men inerea unui nivel nalt de per fo...

Страница 41: ...r at pentru uz casnic care con in uleiuri aromatice precum pinul i l m ia i solven i precum kerosenul pot deteriora carcasa sau m nerul din plastic terge i umezeala cu o c rp moale DEPOZITARE AVERTIZA...

Страница 42: ...roizvodi odgovaraju svim doti nim odredbama na knadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa slede im standardima DUVA NA BENZIN Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno...

Страница 43: ......

Страница 44: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Отзывы: