8
GBC 540C PRO | GBC 551C PRO
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SRPSKI
HRVATSKI
ROMÂNĂ
MAGYAR
LIETUVIŲ K.
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI
ΕΠΕΞHΓΗΣΗ
ΣΥΜΒOΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Risk of injury,
due to thrown or
ricochet objects
Risque de blessure
en cas de projec-
tion ou de ricochet
d'objets
Rischio di lesioni,
a causa di oggetti
lanciati o rimbalzati
Κίνδυνος
τραυματισμού,
λόγω αντικειμένων
που εκτοξεύονται ή
εξοστρακίζονται
Rizik od povreda,
zbog bačenih ili
rikošet predmeta
Opasnost
od ozljeda,
zbog bačenih
ili rikošetnih
predmeta
Risc de rănire, din
cauza obiectelor
aruncate sau
ricoșate
Sérülésveszély
kidobott vagy
kidobott tárgyak
miatt
Rizika susižeisti dėl
išmestų ar rikošeto
objektų
Risk of poisoning,
due to toxic gases
Risque d'empoison-
nement, dû aux gaz
toxiques
Rischio di
avvelenamento, a
causa di gas tossici
Κίνδυνος
δηλητηρίασης, λόγω
τοξικών αερίων
Rizik od trovanja,
zbog otrovnih
gasova
Opasnost od
trovanja, zbog
otrovnih plinova
Risc de otrăvire,
din cauza gazelor
toxice
Mérgezésveszély
a mérgező gázok
miatt
Apsinuodijimo
rizika dėl toksiškų
dujų
Risk of damage.
Keep people,
animals or nearby
property at least
15m away
Risque de dom-
mages. Gardez
les personnes, les
animaux ou les
propriétés à proxi-
mité à au moins 15
mètres
Rischio di danni.
Tenere persone,
animali o proprietà
vicine ad almeno
15m di distanza
Κίνδυνος ζημιάς.
Κρατήστε ανθρώπους,
ζώα ή αντικείμενα
αξίας τουλάχιστον
15m μακριά
Rizik od oštećenja.
Držite ljude,
životinje ili obližnju
imovinu najmanje
15 metara dalje
Rizik od oštećenja.
Držite ljude,
životinje ili
obližnje imanje
na udaljenosti od
najmanje 15m
Risc de
deteriorare. Țineți
oamenii, animalele
sau bunurile din
apropiere la cel
puțin 15m distanță
Károsodás
veszélye. Tartsa az
embereket, álla
-
tokat vagy a közeli
ingatlant legalább
15m távolságra
Žalos rizika.
Laikykite žmones,
gyvūnus ar
netoliese esantį
turtą bent už 15m
atstumu
Keep hands and
feet clear of
rotating parts
Gardez les mains et
les pieds éloignés
des pièces en
rotation
Tenere mani e piedi
lontani dalle parti
rotanti
Διατηρείτε τα χέρια
και τα πόδια σας
μακριά από τα
περιστρεφόμενα μέρη
Drži ruke i noge
dalje od rotirajućih
delova
Držite ruke i noge
dalje od rotirajućih
dijelova
Țineți mâinile și
picioarele departe
de părțile rotative
Kezét és lábát tart
-
sa távol a forgó
alkatrészektől
Rankas ir kojas
laikykite toliau nuo
besisukančių dalių
Risk of injury, due
to sharp blades
Risque de blessure
dû aux lames tran-
chantes
Pericolo di lesioni
a causa di lame
affilate
Κίνδυνος
τραυματισμού, λόγω
κοφτερών λεπίδων
Rizik od povreda,
zbog oštrih sečiva
Opasnost od
ozljeda, zbog
oštrih oštrica
Risc de rănire,
din cauza lamelor
ascuțite
Sérülésveszély az
éles pengék miatt
Sužalojimo pavojus
dėl aštrių ašmenų
Do not keep near
sources of heat
or fire
Ne pas conserver
à proximité de
sources de chaleur
ou de feu
Non tenere vicino
a fonti di calore o
fuoco
Μη διατηρείτε κοντά
σε πηγές θερμότητας
ή φωτιάς
Ne držite se blizu
izvora toplote ili
vatre
Nemojte držati
u blizini izvora
topline ili vatre
Nu țineți lângă
surse de căldură
sau foc
Ne tartsa hő- vagy
tűzforrás köze
-
lében
Nelaikykite šalia
šilumos ar ugnies
šaltinių
Do not keep or
operate in wet
environment
Ne pas conserver
ou opérer dans un
environnement
humide
Non tenere o
operare in un
ambiente umido
Μη διατηρείτε ή
λειτουργείτε σε υγρό
περιβάλλον
Ne držite ili ne
radite u vlažnom
okruženju
Nemojte držati
ili ne raditi u
mokrom okruženju
Nu păstrați și nu
acționați într-un
mediu umed
Ne tárolja és ne
működtesse ned
-
ves környezetben
Negalima laikyti
ar veikti drėgnoje
aplinkoje
Wait until all
rotating parts
have completely
stopped before
touching them
Attendez que
toutes les pièces
en rotation soient
complètement
arrêtées avant de
les toucher
Attendere che
tutte le parti
rotanti si siano
completamente
fermate prima di
toccarle
Περιμένετε να
ακινητοποιηθούν όλα
τα περιστρεφόμενα
μέρη πριν τα αγγίξετε
Sačekajte dok svi
rotirajući delovi
potpuno ne
prestanu pre nego
što ih dodirnete
Pričekajte da se svi
rotirajući dijelovi
potpuno zaustave
prije nego što ih
dodirnete
Așteptați până
când toate părțile
rotative s-au oprit
complet înainte de
a le atinge
Várja meg, amíg az
összes forgó alkat
-
rész teljesen leáll,
mielőtt megérinti
őket
Palaukite, kol visos
besisukančios
dalys visiškai
sustos, prieš
paliesdami jas
Must be recycled
and should always
be disposed
in accordance
with applicable
directives
Doit être recyclé et
doit toujours être
éliminé conformé-
ment aux directives
applicables
Deve essere
riciclato e deve
essere sempre
smaltito secondo le
direttive applicabili
Πρέπει να
ανακυκλώνεται
και πρέπει πάντα
να απορρίπτεται
σύμφωνα με τις
ισχύουσες οδηγίες
Mora se reciklirati
i uvek ga treba
raspolagati u
skladu sa važećim
direktivama
Mora se reciklirati
i uvijek zbrinuti u
skladu s važećim
direktivama
Trebuie reciclat
și trebuie
întotdeauna
eliminat în
conformitate
cu directivele
aplicabile
Újrahasznosítani
kell, és mindig
a vonatkozó
irányelveknek
megfelelően kell
ártalmatlanítani
Turi būti
perdirbtas ir visada
turi būti šalinamas
pagal taikomas
direktyvas
Complies with
applicable safety
directives and
relative standards
Conforme aux
directives de
sécurité applicables
et aux normes
relatives
Conforme alle
direttive di
sicurezza applicabili
e alle relative
norme
Συμμορφώνεται με
τις ισχύουσες οδηγίες
ασφαλείας και τα
σχετικά πρότυπα
U skladu
sa važećim
bezbednosnim
direktivama
i relativnim
standardima
U skladu s
primjenjivim
sigurnosnim
direktivama
i relativnim
standardima
Respectă
directivele
de siguranță
aplicabile și
standardele
aferente
Megfelel a
vonatkozó
biztonsági
irányelveknek
és a vonatkozó
szabványoknak
Atitinka taikomas
saugos direktyvas
ir santykinius
standartus
Содержание GBC 551C PRO
Страница 3: ...3 www ffgroup tools com GBC 540C PRO GBC 551C PRO 13 12 11 10 9 2...
Страница 4: ...4 GBC 540C PRO GBC 551C PRO 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...
Страница 5: ...5 www ffgroup tools com GBC 540C PRO GBC 551C PRO 7 8 9 15m...
Страница 28: ...28 GBC 540C PRO GBC 551C PRO 6...
Страница 29: ...29 www ffgroup tools com GBC 540C PRO GBC 551C PRO Raynaud s 15 7...
Страница 32: ...32 GBC 540C PRO GBC 551C PRO 6 7 8 RUN 1 15 1 14 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100...
Страница 65: ...65 www ffgroup tools com GBC 540C PRO GBC 551C PRO...
Страница 66: ...66 GBC 540C PRO GBC 551C PRO...
Страница 67: ......