F.F. Group CSC 3.6V EASY Скачать руководство пользователя страница 24

|   Srpski

24

se šalje na popravku.

Upozorenje!

  Neki  ambalažni  materijali  mogu  biti 

opasni za decu. Takve materijale držite van domašaja 

dece. 

Ako  amabalažu  treba  baciti,  pobrinite  se  da  bude 

pravilno odložena u skladu sa propisima.

ŠTA SE NALAZI U KUTIJI

Pored odvijača postoje delovi koji nisu montirani ili 

nisu pričvršćeni na njega.

• 

(11)

 Punjač sa transformatorom

• 

(12)

 

Umetak  kućišta  za  skladištenje  koji  sadrži 

razne nastavke odvijača:

OSNOVNE OPERACIJE BEŽIČNOG ODVIJAČA

PUNJENJE BATERIJE

i. 

Umetnite  utikač  transformatora 

(11.1)

  u  utični 

priključak punjača 

(3)

ii. 

Priključite punjač 

(11)

 na napajanje.

Napomena: 

Tokom punog ciklusa punjenja (približno 5 

sati), indikator nivoa punjenja baterije 

(7)

 će postepeno 

svetliti od crvene do zelene boje, što ukazuje na nivo 

punjenja, od niskog do potpunog punjenja. Pre ili tokom 

korišćenja  pritisnite  taster  za  proveru  nivoa  baterije 

(8)

  da  biste  procenili  nivo  punjenja  baterije  odvijača. 

LED indikator nivoa punjenja baterije 

(7)

 svetli crveno 

(baterija  hitno  zahteva  ponovno  punjenje),  menja  se 

na crveno/žutu (srednje punjenje) do zelene (potpuno 

napunjena).  Li-jonskim  ćelijama  više  pogoduju  kraća 

ali  češća  punjenja.  Li-jonska  tehnologija  je  lagana  i 

kompaktna  zahvaljujući  povećanom  kapacitetu  u 

odnosu na druge hemikalije baterija.

Li-jonske ćelije nemaju „memorijski efekat“, a imaju dug 

vek trajanja sa izvanrednim performansama pražnjenja. 

Li-jonske ćelije pate od gubitka kapaciteta ili termičkog 

trošenja ako se previše napune i smanjiće performanse 

ako se dozvoli da uđu u duboko pražnjenje; međutim, 

sve te situacije se sprečavaju zahvaljući kompleksnom 

sklopu koji je ugrađen u ovaj proizvod. Punjenje mora da 

se  obavlja  isporučenim  transformatorom  u  okruženju 

u  kojem  je  temperatura  okolnog  vazduha  između 

5°C  i  45°C.  Da  biste  sprečili  pregrevanje,  nemojte  da 

pokrivate transformator.

Pažnja: 

Ako  je  kabl  oštećen  ili  je  zaštitni  uređaj  koji 

se  ne  može  automatski  resetovati  aktiviran  zbog 

kratkog  spoja/preopterećenja,  transformator  će  biti 

neupotrebljiv.  Treba  nabaviti  zamenu  sa  identičnom 

specifikacijom, dizajnom i primenom.

BIRAČ HODA NAPRED/NAZAD

Da  biste  aktivirali  odvijač,  pritisnite  okidač 

(5)

.  Za 

promenu  smera  rotacije  držača  nastavka,  tj.  u  smeru 

kazaljke na satu ili suprotno smeru kazaljke na satu.

i. 

Zaustavite  odvijač  i  gurnite  prekidač 

(2)

. Kada se 

prekidač  za  smer  gurne  ulevo,  držač  nastavka  će 

rotirati u smeru kazaljke na satu. Kada se prekidač 

za  smer  gurne  udesno,  držač  nastavka  će  rotirati 

suprotno smeru kazaljke na satu. Pre početka rada 

proverite da li je prekidač postavljen u odgovarajući 

položaj. Da biste promenili smer rotacije, sačekajte 

da se držač nastavka potpuno zaustavi.

ii. 

Kada se odvijač ne koristi, pomerite prekidač za smer 

u  neutralni  položaj  (srednje  podešavanje)  da  biste 

blokirali okidač.

POSTAVLJANJE NASTAVAKA

Odgovarajući  nastavak,  pogodan  za  predviđenu 

namenu,  umetnite  u  držač  za  ženski  šestougaoni 

nastavak 

(6)

Napomena:

 Prihvata samo šestougaone 

nastavke  od  6,35mm  (1/4"  inča).  Da  biste  sprečili 

isklizavanje  ili  oštećenje  glave  zavrtnja,  izaberite 

nastavak  odvijača  koji  odgovara  veličini  i  obliku  glave 

zavrtnja.  Nastavci  odvijača  su  potrošni  materijal. 

Zamenite  istrošeni  nastavak  odvijača  da  biste  izbegli 

oštećenje glave zavrtnja ili iskliznuća prilikom zavrtanja 

i odvrtanja.

PODEŠAVANJE POLOŽAJA DRŠKE

Pored opšte funkcije pištolj rukohvata, odvijač takođe 

uključuje  sklop  za  uvrtanje  koji  udvostručuje  njegovu 

upotrebu  kao  opšteg  ravnog  odvijača,  korisnog  za 

zavrtanje/odvrtanje  na  teško  pristupačnim  mestima. 

Da  biste  promenili  položaj  drške,  pritisnite  taster  za 

oslobađanje drške 

(9)

 i okrenite dršku za 180° dok se ne 

uglavi na mesto.

ODRŽAVANJE

Na ovom proizvodu ne postoje delovi za zamenu ili 

održavanje.

RUKOVANJE I SKLADIŠTENJE

Iako je aparat malih dimenzija, ipak je potreban oprez 

prilikom  rukovanja  i  podizanja.  Padanje  aparata  će 

smanjiti  preciznost,  a  može  da  dovede  i  do  telesnih 

povreda.  Ovaj  aparat  nije  igračka.  Okolina  može 

negativno uticati na njegov rad ako ne budete pažljivi. 

Ako  je  vazduh  vlažan,  komponente  će  zarđati.  Ako 

aparat nije zaštićen od otpada i prašine: komponente 

se mogu začepiti. Ako se ne čisti i ne održava pravilno ili 

redovno, aparat neće optimalno raditi.

TIP

DEL

O

VA

šestougaoni zavrtanj od 1/4" inča dužine 

25mm Veličine nastavaka odvijača

x5 mm

3,0 4,0 5,0 6,0 7,0

x4

Br.

0

1

2

3

x4

Br.

0

1

2

3

x6

T

10

15

20

25

30

40

x7

T

10

15

20

25

30

35

40

x7 mm

2,0

2,5

3,0 4,0 5,0

5,5

6,0

x5 IP

10

15

20

25

30

x3 mm

6,0 8,0 10,0

x4

Br.

1

2

3

4

x4

S

0

1

2

3

x4

Br.

4

6

8

10

x1

Μ

8

x1

držač šestougaonog magnetnog nastavka 

od 1/4" inča

Содержание CSC 3.6V EASY

Страница 1: ...CSC 3 6V EASY ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Страница 2: ...2 EN FR IT EL SR RO BG Cordless Screwdriver 04 Visseuse Sans Fil 08 Avvitatore a Batteria 12 17 Akumulatorska Uvrta 21 Ma in de In urubat cu Acumulatori 24 29...

Страница 3: ...www ffgroup tools com 3 7 8 9 3 5 10 2 1 4 12 11 11 1 6...

Страница 4: ...partofthepowertoolmayresultinpersonalinjury f f Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f f Dress properly...

Страница 5: ...may degrade at high temperatures e The battery must be charged by a constant cur rent constant voltage transformer f Charge battery regularly in conditions between 5 C to 45 C with the specified char...

Страница 6: ...ss the charge level of the screwdriver s bat tery The battery charge level LED indicator lights 7 illuminate red battery urgently requires re charging through red amber medium charge to green fully ch...

Страница 7: ...Dropping this machine will have an effect on the accuracy and may also result in personal injury This machine is not a toy and must be respected The environment will have a negative result on its ope...

Страница 8: ...tection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les poussi res les chaussures de s curit antid rapantes les casques ou les protections acoustiques utilis s pour les conditi...

Страница 9: ...outil le chargeur f f Bien tenir l appareil lectroportatif Lors du vissage ou du d vissage il peut y avoir des couples de r action ins tantan s lev s f f Fixez solidement la pi ce travailler une pi c...

Страница 10: ...lezcontacterleserviceclient leetne tentez pas d utiliser la visseuse Le mat riau d embal lagedoit treconserv aumoinspendantlap riodede garantie danslecaso lamachinedoive trerenvoy e en r paration Aver...

Страница 11: ...5 IP 10 15 20 25 30 x3 mm 6 0 8 0 10 0 x4 No 1 2 3 4 x4 S 0 1 2 3 x4 No 4 6 8 10 x1 8 x1 Porte embout t te hexagonale aimant e de 1 4 direction est mis sur la droite le porte embout tour nera dans le...

Страница 12: ...liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la pol vere o i gas f Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l impiego dell elettroute...

Страница 13: ...persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente espe...

Страница 14: ...Lasciarla normaliz zare a temperatura ambiente prima dell uso o della sostituzione i Durante lo smantellamento rimuovere il nucleo del labatteriaperunosmaltimentoseparatodalprodot to che coperto dalla...

Страница 15: ...pleta Prima o durante l uso premere il pul sante di controllo di livello batteria 8 per verificare il livello di carica della batteria dell avvitatore L indicatore luminosoLEDdellivellodicaricadellaba...

Страница 16: ...ltarein danni alle persone L apparecchio non un giocattolo e deveessereusatoconcura L ambienteavr unimpatto negativo sul funzionamento se non si prudenti Se c umidit i componenti si arrugginiranno Se...

Страница 17: ...17 www ffgroup tools com f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 18: ...18 f f f f f f f f f f f f f f SERVICE f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 1 a b 2 a b c d 50 C e f 5 C 45 C g 10 C 30 C h 5 C i...

Страница 19: ...m II f f f f f f f f 1 LED 2 3 4 5 6 7 8 9 10 41312 CSC 3 6V EASY Nm 4 min 1 180 1 4 kg 0 41 II EN 60745 1 dB A 64 8 dB A 75 8 K dB 3 ah EN 60745 1 ah m s2 1 95 K m s2 1 5 Li Ion V 3 6 Ah 1 5 V 100 24...

Страница 20: ...0 4 0 5 0 6 0 7 0 x4 No 0 1 2 3 x4 No 0 1 2 3 x6 T 10 15 20 25 30 40 x7 T 10 15 20 25 30 35 40 x7 mm 2 0 2 5 3 0 4 0 5 0 5 5 6 0 x5 IP 10 15 20 25 30 x3 mm 6 0 8 0 10 0 x4 No 1 2 3 4 x4 S 0 1 2 3 x4...

Страница 21: ...sa uzemljenim povr inama kao cevi grejanja poret i rashladni ormani Postoji pove ani rizik od elektri nog udara ako je Va e telo uzemljeno Dr ite aparat to dalje od ki e ili vlage Prodor vode u elektr...

Страница 22: ...im alatima Upotreba drugih akumulatora mo e voditi povredama i opasnosti od po ara f f Dr ite ne kori en akumulator podalje od kancelarijskih spajalica nov i a klju eva eksera zavrtanjailidrugihma lih...

Страница 23: ...av litijum magnezijuma litijum kobalta i litijumo vih soli kao elektrolita sa organskim rastvara em bez vodna te nost f f Opasno razlaganje Ne de ava se pri normalnim rad nim uslovima U slu aju da se...

Страница 24: ...nastavka tj u smeru kazaljke na satu ili suprotno smeru kazaljke na satu i Zaustavite odvija i gurnite prekida 2 Kada se prekida za smer gurne ulevo dr a nastavka e rotirati u smeru kazaljke na satu K...

Страница 25: ...ente f Nu lucra i cu scula electric n mediu cu pericol de ex plozie n care exist lichide gaze sau pulberi inflamabi le Sculeleelectricegenereaz sc nteicarepotaprinde praful sau vaporii f Nu permite i...

Страница 26: ...ile dispozitiveledelucru etc conform prezentelor instruc iuni ine i cont de condi iiledelucru ideactivitateacaretrebuiedesf u rat Folosireasculelorelectrice naltscopdec tpentru utiliz rile prev zute p...

Страница 27: ...un prelungitor folosi i un prelun gitor compatibil aprobat pentru acest echipament Urma i toate instruc iunile livrate cu prelungitorul Izola ie dubl Acest produs nu necesit legare la p m nt deoarece...

Страница 28: ...or degrada dac se permite desc rcarea profun d ns toate aceste situa ii sunt compensate de cir cuitele incorporate n acest produs nc rcarea trebuie realizat ntr un mediu cu o temperatur a aerului ntre...

Страница 29: ...CLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele standarde sau documente standardizate EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 EN 60745 2 2 n conformitate c...

Страница 30: ...30 f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Страница 31: ...31 www ffgroup tools com p p p f f f f f f f f f f f f f f f f f f 1 a b 2 a b c C02 d 50 C e f 5 C 45 C g 10 C 30 C h 5 C i II f f f f f f...

Страница 32: ...0 15 20 25 30 35 40 x7 2 0 2 5 3 0 4 0 5 0 5 5 6 0 x5 IP 10 15 20 25 30 x3 6 0 8 0 10 0 x4 1 2 3 4 x4 S 0 1 2 3 x4 4 6 8 10 x1 8 x1 1 4 41312 CSC 3 6V EASY Nm 4 min 1 180 1 4 kg 0 41 II EN 60745 1 dB...

Страница 33: ...33 www ffgroup tools com i 11 1 3 ii 11 5 7 8 7 5 C 45 C 5 i 2 ii 6 6 35 1 4 9 180...

Страница 34: ...006 42 EC FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece 5 03 2018 FF GROUP TOOL INDUSTRIES S...

Страница 35: ...www ffgroup tools com 35...

Страница 36: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Отзывы: