16 | Français
DANGERS DE LA ZONE DE TRAVAIL
Inspectez soigneusement toute la zone de tra
-
vail et utilisez un râteau ou une brosse de jardin
pour décoller manuellement les débris et retirer
tout ce qui pourrait être une source dangereuse
pour vous ou endommager la machine. Gardez la
zone de travail propre et bien rangée. N'utilisez
pas la machine dans des conditions d'environ
-
nement humide ou lorsque la machine elle-mê
-
me est mouillée. Tenez la machine éloignée des
matériaux inflammables. Vérifiez qu’il n’y a pas de
spectateurs, d’animaux ou d’objets susceptibles
d’être endommagés dans le rayon d’action de la
machine.
Ne faites fonctionner que dans des zones bien
ventilées. Les copeaux de bois et la sciure de bois
peuvent constituer un danger pour la santé en cas
d'inhalation ou de contact avec les yeux. Portez
toujours un demi-masque respiratoire et des lune
-
ttes de protection appropriés lorsque vous travai
-
llez avec de tels matériaux et utilisez un dispositif
d'extraction de poussière. Si des dispositifs sont
fournis pour le raccordement d'installations d'ex
-
traction et de collecte de poussière, assurez-vous
qu'ils sont connectés et correctement utilisés.
Travaillez uniquement à la lumière du jour, ou avec
une lumière artificielle appropriée, dans de bon
-
nes conditions de visibilité. Essayez de ne causer
aucun bruit, en n'utilisant cette machine qu'à des
heures raisonnables de la journée.
Adoptez une position ferme et équilibrée. Dans la
mesure du possible, évitez de travailler sur un sol
mouillé, glissant ou dans tous les cas sur un sol ac
-
cidenté ou escarpé qui ne garantit pas la stabilité
de l'opérateur.
Le stockage des outils non utilisés doit être effec
-
tué dans un endroit sec et sûr, loin de la machine
en fonctionnement et hors de la portée des en
-
fants.
Ne dirigez pas le ventilateur et les débris vers des
spectateurs, des animaux ou des biens et ne sou
-
fflez pas ou n'aspirez pas de matériaux qui pourra
-
ient être une source de danger.
DANGERS RESTANTS
La machine a été construite en utilisant une te
-
chnologie moderne et conformément aux règles
de sécurité reconnues. Même lorsque toutes les
mesures de sécurité sont en place, certains dan
-
gers restants, qui ne sont pas encore évidents,
peuvent être présents. L'opérateur doit faire
preuve de bon sens et prendre les précautions né
-
cessaires pour éviter les risques dus aux dangers
restants.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
UTILISATION PRÉVUE
Cette machine est conçue et fabriquée pour un
nettoyage léger par soufflage ou aspiration. Il
n'est pas conçu pour un usage commercial inten
-
sif.
Toute autre utilisation différente de celles menti
-
onnées ci-dessus pourrait être dangereuse, bles-
ser des personnes et / ou endommager des cho
-
ses et la machine elle-même.
UTILISATION INCORRECTE
La machine ne doit pas être utilisée pour l'usinage
de matières dangereuses, par ex. accumulation
de produits inflammables ou explosifs et de tout
autre objet qui pourrait être dangereux pour la
machine elle-même ainsi que pour l'opérateur, les
passants, les animaux ou les biens.
D'autres exemples d'utilisation incorrecte peu
-
vent inclure, mais sans s'y limiter, le fonctionne
-
ment de la machine:
f
Sans les accessoires d'origine fournis par le fabri
-
cant.
f
Avec des accessoires d'origine mais d'une manière
non conforme aux instructions.
f
Sans pièces de rechange d'origine.
f
Avec des modifications non autorisées.
Conformément aux lois applicables en matière de
responsabilité du fait des produits, le fabricant de
l'appareil n'assume aucune responsabilité pour les
dommages au produit ou les dommages causés
par le produit en raison de:
f
Manipulation non conforme non conforme aux
instructions d'utilisation.
f
Réparations par des tiers et non par des technici
-
ens de service agréés.
f
Installation de pièces de rechange non originales.
f
Utilisation non conforme.
f
Panne du système électrique due à une alimenta
-
tion de l'équipement non conforme aux réglemen
-
tations électriques et VDE.
f
Panne du système électrique due à l'utilisation
d'une batterie ou d'un chargeur non approuvé par
le fabricant.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Numéro de l'article
46 514
Modèle
CAB 20V PLUS
Tension nominale (DC)
V
20
Pas de vitesse de chargement
(Faible puissance)
rpm 0 - 6.000
Pas de vitesse de chargement
(Puissance moyenne)
rpm 0 - 12.000
Pas de vitesse de chargement
(Haute puissance)
rpm 0 - 20.000
Volume d'air maximum
m³/h
156
Vitesse maximale de l'air
m/s
75
Poids net (sans batterie)
kg
1,1
Valeurs d'émission sonore
En règle générale, les niveaux de bruit pondérés A
du produit sont:
Niveau de puissance sonore
(LwA)
dB(A)
78
Incertitude (K)
dB(A)
89
CAB 20V PLUS
Содержание CAB 20V PLUS
Страница 3: ...www ffgroup tools com 3 2 3 1 1 2 3 5 4 1 2 3 2 3 1 2 CAB 20V PLUS...
Страница 4: ...4 9 8 1 6 7 1 CAB 20V PLUS...
Страница 5: ...www ffgroup tools com 5 1 10 11 1 CAB 20V PLUS...
Страница 25: ...www ffgroup tools com 25 1 5mm2 50 C f f f f f f CAB 20V PLUS...
Страница 28: ...28 6 1 1 2 3 7 1 8 9 10 1 f f f f 11 f f f 5 C 45 C f f f f f C02 f f 10 C 30 C 5 C f CAB 20V PLUS...
Страница 29: ...www ffgroup tools com 29 1 2 3 4 5 6 1 2 3 CAB 20V PLUS...
Страница 45: ...www ffgroup tools com 45 CAB 20V PLUS...
Страница 46: ...46 CAB 20V PLUS...
Страница 47: ...www ffgroup tools com 47 CAB 20V PLUS...