background image

11. 

Protection cover

12. Dust passage

13. 

Guide plate

14. Clamps

ASSEMBLY

Before  any  work  on  the  machine  itself,  pull 

the mains plug.

DUST/ChIp EXTRACTION

 

f

Dusts from materials such as lead-containing coat-

ings, some wood types, minerals and metal can be 

harmful to one’s health. Touching or breathing-in 

the  dusts  can  cause  allergic  reactions  and/or  lead 

to respiratory infections of the user or bystanders. 

Certain dusts, such as oak or beech dust, are consid-

ered as carcinogenic, especially in connection with 

wood-treatment additives (chromate, wood preser

-

vative).  Materials  containing  asbestos  may  only  be 

worked by specialists.

 

ƒ

As far as possible, use a dust extraction system 

suitable for the material.

 

ƒ

Provide for good ventilation of the working place.

 

ƒ

It is recommended to wear a P2 filter-class respi

-

rator.

Observe the relevant regulations in your country 

for the materials to be worked.

 

f

prevent  dust  accumulation  at  the  workplace.

 

Dusts can easily ignite.

EXTERNAL DUST EXTRACTION

Mount  a  vacuum  hose  onto  the  extraction  out

-

let 

10

. Connect the vacuum hose with a vacuum 

cleaner.  An  overview  for  the  connection  of  vari

-

ous vacuum cleaners can be found at the end of 

these instructions.

The vacuum cleaner must be suitable for the ma

-

terial being worked.

When  vacuuming  dry  dust  that  is  especially  det

-

rimental to health or carcinogenic, use a special 

vacuum cleaner.

INTEGRATED  DUST  EXTRACTION  wITh  DUST 

BAG

for  small  sanding  jobs,  a  dust  bag 

7

 (accessory) 

can be connected. Attach the sleeve of the dust 

bag firmly onto the outlet piece 

10

. To maintain 

optimum dust collection, empty the dust bag 

7

 in 

good time.

ChANGING ThE SANDING BELT

 

ƒ

Completely  pivot  out  the  clamping  lever 

3

. The 

sanding belt 

2

 is now loose and can be removed.

 

ƒ

Mount the new sanding belt 

2

. Pay attention that 

the direction of the arrows on the inside of the 

sanding belt correspond with the arrow direc-

tion on the machine housing.

 

ƒ

Pivot the clamping lever 

3

 back to its initial posi-

tion.

 

ƒ

Pick up the power tool and switch it on. Adjust the 

belt run with adjustment knob 

9

 until the edge 

of  the  sanding  belt  runs  flush  with  the  guide 

plate 

13

.

Pay attention that the sanding belt 

2

 does not 

move  excessively  and  make  contact  with  the 

housing. Check the belt run regularly and readjust 

with the adjustment knob 

9

.

OpERATION

STARTING OpERATION

Observe  correct  mains  voltage!  The  voltage  of 

the  power  source  must  agree  with  the  voltage 

specified on the nameplate of the machine. pow

-

er tools marked with 230 v can also be operated 

with 220 v.

SwITChING ON AND OFF

To 

start

 the machine, press the On/Off switch 

5

 and 

keep it pressed.

To lock the 

pressed

 On/Off switch 

5

, press the lock-

on button 

6

.

To 

switch  off

  the  machine,  release  the  On/Off 

switch 

5

 or when it is locked with the lock-on button 

6

, briefly press the On/Off switch 

5

 and then release 

it.  To  save  energy,  only  switch  the  power  tool  on 

when using it.

pRESELECTING ThE BELT SpEED

The necessary belt speed can be preselected with 

the thumbwheel 

4

, even during operation.

The required belt speed depends on the material 

being sanded and on the working conditions, and 

can be determined by practical testing.

wORkING ADvICE

The  sanding  removal  rate  and  the  surface  quality 

are mainly determined by the selection of the sand-

ing belt as well as by the preselected belt speed. The 

higher the belt speed, the more material is removed 

and the finer the sanded surface.

Only  flawless  sanding  belts  achieve  good  sanding 

capacity and make the machine last longer.

Work using the least possible sanding pressure in or-

der to increase the service life of the sanding belts. 

The machine’s own weight is sufficient for a good 

sanding performance. An excessive increase of the 

sanding pressure does not lead to an increase of the 

sanding capacity, but to increased wear of the ma-

chine and the sanding belt.

Apply the machine to the workpiece only when 

switched on. Work with moderate feed and car-

ry  out  the  sanding  with  parallel  and  overlapping 

strokes. Sand in the direction of the grain; sanding 

across the grain produces an uneven sanding effect.

Particularly when sanding coats of varnish, sand in 

the direction of the grain as the varnish could melt 

and smear the surface of the workpiece and the 

sanding belt. Therefore, work with dust extraction. 

A sanding belt used for sanding metal should not be 

used for other materials.

Store sanding belts only hanging; avoid creasing, as 

this makes the belts unusable.

The sanding frame (accessory) allows for uniform 

and  controllable  removal  capacity  when  surface 

grinding larger wooden surfaces.

MAINTENANCE AND CLEANING

 

f

Before any work on the machine itself, pull the 

mains plug.

|   English

8

BS 900 PLUS

Содержание BS 900 PLUS

Страница 1: ...RIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης EL Originalne upute za rad HR Eredeti használati utasítás HU ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG BS 900 PLUS ...

Страница 2: ...AŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR A szimbólumok magyarázata ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ 04 ΕΝ Belt Sander 06 fr Ponceuse à bande 09 it Levigatrice a nastro 13 el ΤΑΙΝΙΟΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ 18 sr Tračna brusilica 22 hr Tračne brusilice 26 ro Şlefuitor cu bandă 30 HU Szalagcsiszoló 34 bg Лентова шлифоваща машина 38 43 1 6 2 8 7 9 3 14 4 5 ...

Страница 3: ...3 www ffgroup tools com BS 900 PLUS 10 13 11 ...

Страница 4: ...o pre korišćenja proizvoda Nosite zašti tu za oči Oštećenje sluha ako se ne koristi efikasna zaštita sluha Oštećenje pluća ako se ne koristi efikasna maska za zašti tu od prašine Nosite zaštitne rukavice Dugu kosu držite dalje od mašine Nemojte da radite dok nosite široku odec u HR Kako bi se smanjila opasnost od ozljede korisnik mora s razumi jevanjem pročitati ovaj priručnik Nosite zaštitu za oč...

Страница 5: ...ά SR Mašina ne sme da bude vlažna i ne sme da radi u vlažnom okruženju Dvostruka izolacija Važno opasnost upozorenje ili oprez Usklađeno sa odgovarajućim standardima za bezbednost Ako je kabl oštec en ili presečen tokom rada ne dodirujte kabl već odmah izvucite mrežni utikač Ni kada nemojte da koristite mašinu sa oštećenim kablom HR Uređaj ne smije biti vlažan i ne smije raditi u vlažnom okruženju...

Страница 6: ...ying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or ener gizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury f f Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control...

Страница 7: ...bel and compatible with the plug fitted If an extension lead is required use an ap proved and compatible lead rated for this appli ance Follow all the instruction supplied with the extension lead Double insulated This product requires no earth connection as supplementary in sulation is applied to the basic insulation to protect against electric shock in the event of failure of the basic insulation...

Страница 8: ...he belt run regularly and readjust with the adjustment knob 9 Operation Starting Operation Observe correct mains voltage The voltage of the power source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine Pow er tools marked with 230 V can also be operated with 220 V Switching On and Off To start the machine press the On Off switch 5 and keep it pressed To lock the pressed On Off...

Страница 9: ...onserver la zone de travail propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents f f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive par exemple en pré sence de liquides inflammables de gaz ou de poussières Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées f f Maintenir les enfants et les pers...

Страница 10: ...f f Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des per sonnes ne connaissant pas l outil ou les pré sentes instructions de le faire fonctionner Les outilssontdangereuxentrelesmainsd utilisateurs novices f f Observer la maintenance de l outil Vérifier qu il n y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles des pièces cas sées ou toute autre co...

Страница 11: ...s f f Toujours bien tenir l outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une po sition de travail stable Avec les deux mains l ou til électroportatif est guidé de manière plus sûre f f Bloquerlapièceàtravailler Unepièceàtravailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que te nue dans les mains f f Avant de déposer l out...

Страница 12: ...çage 2 ne touche pas le carter de l appareil Contrôlez régulièrement la rotation de la bande et le cas échéant ajustez la avec le bouton d ajustage 9 Mise en marche Mise en service Tenez compte de la tension du réseau La tension de la source de courant doit correspondre aux in dications se trouvant sur la plaque signalétique de l outil électroportatif Les outils électroporta tifs marqués 230 V peu...

Страница 13: ...ni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pe ricolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di pericolo si rife risce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con linea di allacciamento ed ad utensili elettrici alimentati a batteria senza linea di a...

Страница 14: ...alla polvere Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili f f Non sottoporre la macchina a sovraccarico Per il proprio lavoro utilizzare esclusivamen te l elettroutensile esplicitamente previsto per il caso Con un elettroutensile adatto si lavo ra in modo migliore e più sicuro nell ambito della sua potenza di prestazione f f Non utilizzare mai elettroutensili con inter ruttori difett...

Страница 15: ...omple tamente L accessorio può incepparsi e comporta re la perdita di controllo dell elettroutensile Collegamento alla rete elettrica Assicurarsi che le informazioni di alimentazione elettrica contenute nella targhetta identificativa della macchina siano compatibili con l alimenta zione elettrica cui si intende collegarla Questo apparecchio è di Classe II ed è progettato per es sere collegato a un...

Страница 16: ...ione con un aspirapolvere Una visione d insieme relativa al collegamento con diversi tipi di aspirapolvere si trova alla fine di questo manuale di istruzione L aspirapolvere deve essere adatto per il mate riale da lavorare Utilizzare un aspiratore speciale per l aspirazione di polveri particolarmente no cive per la salute cancerogene oppure polveri asciutte Aspirazione propria con sacchetto rac co...

Страница 17: ...astamento della superficie del pez zo in lavorazione e del nastro abrasivo Per questa ragione è necessario lavorare con l a spirazione della polvere Conservare i nastri abrasivi avendo cura di appen derli sempre e di non piegarli poiché altrimenti diventerebbero inservibili Con il telaio di levigatura accessorio è possibile realizzare un operazione di levigatura con un a sportazione regolare e con...

Страница 18: ...ι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας f f Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακό πτη διαρροής διακόπτη FI RCD Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ασφάλεια προσώπων f f Να εί...

Страница 19: ...αι προκαλέσουν έτσι ηλεκτροπληξία f f Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο για ξηρή λείανση Η διείσδυση νερού σε μια ηλε κτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπλη ξίας f f Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο στο υπό κατεργασία τεμάχιο μόνο όταν αυτό λειτουργεί ΟΝ και να το θέτετε εκτός λειτουργίας μόνο όταν θα το έχετε σηκώσει από το υπό κατερ γασία τεμάχιο Το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να κ...

Страница 20: ...540 Μοντέλο BS 900 PLUS Τάση Συχνότητα V 230 Hz 50 Ονομαστική ισχύς W 900 Ταχύτητα ταινίας χωρίς φορτίο m min 450 750 Μήκος ταινίας λείανσης mm 533 Πλάτος ταινίας λείανσης mm 75 Βάρος kg 3 4 Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 62841 1 ΕΝ 62841 2 4 Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου του μηχανή ματος εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε Στάθμη ακουστικής πίεσης dB A 92 22 Στά...

Страница 21: ...ηχάνημα ή αν είναι ακινητοποιημένος με το πλήκτρο ακινητοποίησης 6 πατήστε σύντομα το διακόπτη ON OFF 5 κι ακολού θως αφήστε τον ελεύθερο Να θέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία μόνο όταν πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε Έτσι εξοικονομείτε ενέργεια Προεπιλογή ταχύτητας ταινίας Με το κουμπί ρύθμισης προεπιλογής αριθμού στροφών 4 μπορείτε να προεπιλέξετε την ανα γκαία ταχύτητα ταινίας ακόμη και...

Страница 22: ... Nered ili neosvetljena radna pod ručja mogu voditi nesrećama f f Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom u kojoj se nalaze za paljive tečnosti gasovi ili prašine Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja f f Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja električnog alata Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad aparatom Električna si...

Страница 23: ... prema ovim uputstvima Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene može vo diti opasnim situacijama Servisi Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim re zervnim delovima Tako se obezbedjuje da osta ne sačuvana sigurnost aparata Safety Warnings for Sander f f Električ...

Страница 24: ...ecijalan usisivač Sopstveno usisavanje sa džakom za pra šinu Kod manjih radova možete priključiti kesu za pra šinu pribor 7 Čvrsto nasadite nastavak kese za prašinu na izduvni nastavak 10 U pravo vreme praznite kesu za prašinu 7 kako bi se održalo op dužni kabl Dvostruka izolacija Ovaj proizvod ne za hteva provodnik za uzemljenje zato što je dodatna izolacija primenjena na osnovnu izolaciju radi z...

Страница 25: ... trajanja brusnih traka Sopstvena te žina električnog alata je dovoljna za dobar učinak brušenja Prekomerno povećavanje pritiska ne utiče na povećani učinak brušenja već do jačeg habanja električnog alata i brusne trake Postavite električni alat uključen na površinu koja treba da se obradjuje Radite sa umerenim pome ranjem napred i izvodite radnju brušenja paralelno i sa preklapanjem traka brušenj...

Страница 26: ...teške ozljede f f Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje osobne zaštitne opre me kao što je maska za prašinu sigurnosna obuća koja ne kliže zaštitna kaciga ili štitnik za sluh ovisno od vrste i primjene električnog alata smanjuje opa snost od ozljeda f f Izbjegavajte nehotično puštanje u rad Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i ili sta viti aku bateriju ...

Страница 27: ...sigurnost i rad f f Pridržavajte se mrežnog napona Napon izvora strujemorasepodudaratispodacimanatipskoj pločici električnog alata Električni alati ozna čeni s 230 V mogu raditi i na 220 V f f Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi sepronašliskriveniopskrbnivodoviilizatražite pomoć lokalnog distributera Kontakt s električ nim vodovima može dovesti do požara i električnog udara Oštećenje ...

Страница 28: ... Kotačić za prethodno biranje brzine trake 5 Prekidač za uključivanje isključivanje 6 Zaporna tipka prekidača za uključivanje is ključivanje 7 Posuda za prašinu 8 Ručka izolirana površina zahvata 9 Glava za podešavanje kretanja trake 10 Nastavak za ispuhivanje 11 Zaštitna kapa 12 Kanal za prašinu 13 Klizni lim 14 Stezač Montaža Prije svih radova na električnom alatu izvuci te mrežni utikač iz utič...

Страница 29: ... električnog alata Prekomjerno povećanje pritiska ne rezultira većim učinkom brušenja nego dovodi do većeg tro šenja električnog alata i brusne trake Električni alat u uključenom stanju stavite na obra đivanu površinu Radite sa umjerenim posmakom i izvodite proces brušenja paralelno i uz preklapanje putanja brušenja Brusite u smjeru vlakana a po prečni tragovi brušenja daju ometajuće učinke bru še...

Страница 30: ...ţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave f f Purtaţi echipament personal de protecţie şi în totdeauna ochelari de protecţie Purtarea echi pamentului personal de protecţie ca masca pentru praf încălţăminte de siguranţă antiderapantă casca de protecţie sau protecţia auditivă în funcţie de tipul şiutil...

Страница 31: ...alul abraziv este înfierbân tat în urma lucrului îndelungat f f Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice Ventilatorul motorului atrage praf în carcasă iar acumularea puternică de pulberi metalice poate provoca pericole electrice f f Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adop taţi o poziţie stabilă Scula electrică se conduce mai bine cu ambele mâini f f Asiguraţ...

Страница 32: ...dabil să se utilizeze o mască de pro tecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2 Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră re feritoare la materialele de prelucrat f f Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de muncă Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă Aspirare cu instalaţie exterioară Trageţi furtunul de aspirare pe racordul de eva cuare 10 a aerului Racordaţi furtunul de as...

Страница 33: ...rătoare Mai ales la îndepărtarea prin şlefuire a resturilor de lac se poate întâmpla ca acestea să se topească şi să murdărească cu pete grase suprafaţa materialului şi banda de şlefuit De aceea lucraţi cu instalaţie de aspirare a prafului O bandă de şlefuit cu care s a prelucrat metal nu ar mai trebui folosită pentru alte materiale FolosiţinumaiaccesoriideşlefuitoriginaleFFGroup Păstraţi benzile ...

Страница 34: ...ben való használatát alkalmazzon egy hibaáram védőkapcsolót A hi baáram védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az ára mütés kockázatát Személyi biztonság f f Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elekt romos kéziszerszámmal Ne használja a beren dezést ha fáradt vagy kábítószer alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll Egy pillanatnyi figyel metlenség a szer...

Страница 35: ...száraz csiszolásra használja Ha víz hatol be egy elekt romos kéziszerszámba ez megnöveli az áramütés veszélyét f f Azelektromoskéziszerszámotcsakbekapcsolt állapotban tegye fel a megmunkálásra kerülő munkadarabra és csak azután kapcsolja ki mi után leemelte a munkadarabról Az elektromos kéziszerszám hirtelen mozgásba jöhet f f Sohase érjen hozzá a mozgásban lévő csiszo lószalaghoz Ellenkező esetbe...

Страница 36: ...ntése ezen használati útmutató végén található A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmun kálásra kerülő anyagból keletkező por elszívására Az egészségre különösen ártalmas rákkeltő hatá sú vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni Saját porelszívás porgyűjtő zsákkal Kisebb munkákhoz elegendő egy 7 porgyűjtő zsák külön tartozék csatlakoztatás...

Страница 37: ...gok meg munkálására ne használja Csak eredeti FF Group gyártmányú csiszoló tartozé kokat használjon A csiszolószalagokat csak felakasztva tárolja és sohase törje meg azokat mert akkot használhatat lanná válnak A csiszolókeret külön tartozék alkal mazásával nagyobb fafelületek síkba csiszolásánál pontosan be lehet állítani az egyenletes lemunkálási teljesítményt Karbantartás és tisztítás f f Az ele...

Страница 38: ...дължителни кабе ли подходящи за работа на открито Използ ването на удължител предназначен за работа на открито намалява риска от възникване на токов удар f f Ако се налага използването на електроин струмента във влажна среда използвай те предпазен прекъсвач за утечни токове Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от въз никване на токов удар Безопасен начин на рабо...

Страница 39: ...ти и само с използването на оригинални резервни части По този начин се гарантира съхраняване на безопасността на електроинструмента Указания за безопасна работа за шлифоващи машини f f Захващайте електроинструмента само за изолираните повърхности на ръкохватките тъй като съществува опасност шлифоваща та лента да допре до захранващия кабел При повреждане на изолацията на проводни ци под напрежение ...

Страница 40: ...мотора към захран ващия кабел се уверете че ключът е в положе ние ИЗКЛ и че електрическото напрежение е същото като напрежението отпечатано на табел ката на двигателя Работата с по ниско напреже ние ще повреди мотора Спецификации на продукта Предназначение на електроинстру мента Електроинструментът е предназначен за сухо интензивно шлифоване на равнинни повърхности на дървесни материали пласт маси...

Страница 41: ... 2 да не започне да трие в корпуса на електроинструмента Пе риодично проверявайте хода на лентата и при необходимост го регулирайте с бутона 9 Работа с електроинструмента Пускане в експлоатация Внимавайте за напрежението на захранва щата мрежа Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните по сочени на табелката на електроинструмента Уреди обозначени с 230 V могат да бъдат зах...

Страница 42: ...ащия кабел тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроинструменти на FF Group за да се запази нивото на безопасност на елек троинструмента Почистване на канала за прахоулавяне Периодично демонтирайте предпазния ка пак 11 и почиствайте канала за прахоулавя не 12 за да се запазва оптимална степен на прахоулавяне Защита на околната среда Рециклирайте суровините вместо да ги изхвърляте като...

Страница 43: ... punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama Tračne brusilice Broj artikla RO Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţio nate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directi velor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmea...

Страница 44: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Отзывы: