4
AG 125/1010 HD | AG 125/1200E HD | AG 125/1400C HD
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SRPSKI
HRVATSKI
ROMÂNĂ
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
LIETUVIŲ K.
EXPLANATION
OF SYMBOLS
EXPLICATION
DES SYMBOLES
SPIEGAZIONE
DEI SIMBOLI
ΕΠΕΞHΓΗΣΗ
ΣΥΜΒOΛΩΝ
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
OBJAŠNJENJE
SIMBOLA
EXPLICAREA
SIMBOLURILOR
SZIMBÓLUMOK
JELENTÉSE
ОБЯСНЕНИЕ
НА
СИМВОЛИТЕ
SIMBOLIŲ
PAAIŠKINIMAS
Always read and
understand the
instructions before
operating
Toujours lire et
comprendre les
instructions avant
d’opérer
Leggere e
comprendere
sempre le istruzioni
prima di operare
Διαβάστε και
κατανοήστε τις
οδηγίες χρήσης
πάντα πριν από τη
λειτουργία
Uvek pročitajte
i razumejte
uputstva pre
rada
Uvijek pročitajte
i shvatite upute
prije operacije
Citiți și
înțelegeți
întotdeauna
instrucțiunile
înainte de a
utiliza
Használat előtt
mindig olvassa
el és értse meg
az utasításokat
Винаги четете
и разбирайте
инструкциите
преди работа
Prieš pradėdami
dirbti, visada
perskaitykite
ir supraskite
instrukcijas
Always wear
appropriate
protective breathing
mask when
operating
Portez toujours un
masque respiratoire
protecteur approprié
lors de l’opération
Indossare sempre
un'adeguata
maschera
protettiva durante il
funzionamento
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη
μάσκα αναπνοής
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite
odgovarajuću
zaštitnu masku
za disanje
prilikom rada
Prilikom rada
uvijek nosite
odgovarajuću
zaštitnu masku
za disanje
Purtați
întotdeauna
o mască de
respirație
de protecție
adecvată în
timpul
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő
légzőmaszkot
Винаги носете
подходяща
предпазна ма
-
ска за дишане,
когато
Dirbdami
visada dėvėkite
tinkamą
apsauginę
kvėpavimo
kaukę
Always wear
appropriate eye
protection when
operating
Portez toujours une
protection oculaire
appropriée lorsque
vous utilisez
Indossare sempre
un'adeguata
protezione oculare
quando si opera
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη
προστασία ματιών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite
odgovarajuću
zaštitu za oči
kada radila
Uvijek nosite
odgovarajuću
zaštitu očiju
kada djelujete
Purtați
întotdeauna
o protecție
adecvată a
ochilor atunci
când acționați
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő
szemvédőt
Винаги носете
подходяща
защита на
очите, когато
работите
Dirbdami
visada dėvėkite
tinkamas akių
apsaugos
priemones
Always wear
appropriate hand
protection when
operating
Portez toujours
une protection
appropriée pour
les mains lors de
l’exploitation
Indossare sempre
la protezione della
mano appropriata
quando si opera
Να χρησιμοποιείτε
πάντα κατάλληλη
προστασία χεριών
κατά τη λειτουργία
Uvek nosite
odgovarajuću
zaštitu ruku
kada radila
Prilikom rada
uvijek nosite
odgovarajuću
zaštitu ruku
Purtați
întotdeauna
o protecție
adecvată a
mâinii în timpul
funcționării
Munka közben
mindig viseljen
megfelelő
kézvédőt
Винаги носете
подходяща за
-
щита за ръцете
при работа
Dirbdami
visada dėvėkite
tinkamą rankų
apsaugą
Important, danger,
warning, or caution
Important, danger ou
avertissement
Importante, pericolo
o avviso
Σημαντικό, κίνδυνος
ή προειδοποίηση
Važno,
opasnost ili
upozorenje
Važno,
opasnost ili
upozorenje
Important,
pericol sau
avertisment
Fontos, veszély,
figyelmeztetés
vagy óvatosság
Важно,
опасност или
Предупреж
-
дение
Svarbu, pavojus,
įspėjimas ar
atsargumas
Risk of electric shock
Risque de choc
électrique
Rischio di scosse
elettriche
Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας
Rizik od
električnog
šoka
Rizik od
strujnog udara
Risc de
electrocutare
Áramütés
veszélye
Опасност от
токов удар
Elektros smūgio
rizika
Risk of damage. Keep
people, animals or
nearby property at
least 15m away
Risque de
dommages. Gardez
les personnes,
les animaux ou
les propriétés à
proximité à au moins
15 mètres
Rischio di danni.
Tenere persone,
animali o proprietà
vicine ad almeno
15m di distanza
Κίνδυνος ζημιάς.
Κρατήστε
ανθρώπους, ζώα ή
αντικείμενα αξίας
τουλάχιστον 15m
μακριά
Rizik od
oštećenja.
Držite ljude,
životinje
ili obližnju
imovinu
najmanje 15
metara dalje
Rizik od
oštećenja.
Držite ljude,
životinje ili
obližnje imanje
na udaljenosti
od najmanje
15m
Risc de
deteriorare.
Țineți oamenii,
animalele sau
bunurile din
apropiere la
cel puțin 15m
distanță
Károsodás
veszélye. Tartsa
az embereket,
állatokat vagy a
közeli ingatlant
legalább 15m
távolságra
Риск от повре
-
да. Дръжте
хора, животни
или близки
имоти на
най-малко 15
метра разсто
-
яние
Žalos rizika.
Laikykite
žmones,
gyvūnus ar
netoliese esantį
turtą bent už 15
m atstumu
Wait until all
rotating parts have
completely stopped
before touching
them
Attendez que
toutes les pièces
en rotation soient
complètement
arrêtées avant de les
toucher
Attendere che
tutte le parti
rotanti si siano
completamente
fermate prima di
toccarle
Περιμένετε να
ακινητοποιηθούν όλα
τα περιστρεφόμενα
μέρη πριν τα αγγίξετε
Sačekajte dok
svi rotirajući
delovi potpuno
ne prestanu
pre nego što ih
dodirnete
Pričekajte da
se svi rotirajući
dijelovi
potpuno
zaustave prije
nego što ih
dodirnete
Așteptați până
când toate
părțile rotative
s-au oprit
complet înainte
de a le atinge
Várja meg,
amíg az összes
forgó alkatrész
teljesen
leáll, mielőtt
megérinti őket
Изчакайте,
докато всички
въртящи се
части спрат
напълно,
преди да ги
докоснете
Palaukite,
kol visos
besisukančios
dalys visiškai
sustos, prieš
paliesdami jas
Remove unit from
electric supply
before cleaning,
adjusting or
maintaining
Retirer l’unité de
l’alimentation
électique avant de
nettoyer, ajuster ou
entretenir
Rimuovere l'unità
dall'alimentazione
elettrificata prima
di pulire, regolare o
mantenere
Αφαιρέστε τη
μονάδα από την
παροχή ηλεκτρικού
ρεύματος πριν από
τον καθαρισμό,
τη ρύθμιση ή τη
συντήρηση
Uklanjanje
jedinice iz
električnog
snabdevanja
pre čišćenja,
prilagođavanja
ili održavanja
Uklonite
jedinicu iz
električnog
napajanja
prije čišćenja,
podešavanja ili
održavanja
Scoateți
unitatea de
alimentare
electrică înainte
de curățare,
reglare sau
întreținere
Tisztítás,
beállítás vagy
karbantartás
előtt távolítsa
el az egységet
az elektromos
hálózatról
Извадете
уреда от
електрическо
-
то захранване
преди почи
-
стване, регу
-
лиране или
поддръжка
Prieš valydami,
reguliuodami
ar prižiūrėdami,
išimkite įrenginį
iš elektros
tiekimo
Содержание AG 125/1010 HD
Страница 3: ...3 www ffgroup tools com 01 AG 125 1010 HD AG 125 1200E HD AG 125 1400C HD B C E D 08 07 09 02 06...
Страница 26: ...26 f f f f f f f f f f f f f AG 125 1010 HD AG 125 1200E HD AG 125 1400C HD...
Страница 27: ...27 www ffgroup tools com f f H f f f f f f f f f f f f f f AG 125 1010 HD AG 125 1200E HD AG 125 1400C HD...
Страница 28: ...28 f f f f f f f f f f f f f f ON OFF OFF f f AG 125 1010 HD AG 125 1200E HD AG 125 1400C HD...
Страница 54: ...54 BH MAH E f f f f f f f f f f f f f f f AG 125 1010 HD AG 125 1200E HD AG 125 1400C HD...
Страница 55: ...www ffgroup tools com 55 f f f f f f f f f f f f f m m f AG 125 1010 HD AG 125 1200E HD AG 125 1400C HD...
Страница 56: ...56 f f f f f f f f f f f f f f f f AG 125 1010 HD AG 125 1200E HD AG 125 1400C HD...
Страница 57: ...www ffgroup tools com 57 f f f f f f f f f f f f f f f f f II AG 125 1010 HD AG 125 1200E HD AG 125 1400C HD...
Страница 67: ...67 www ffgroup tools com AG 125 1010 HD AG 125 1200E HD AG 125 1400C HD...